[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.94,0:00:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Da. Dacă mă întrebați dacă relația \Ncu natura este importantă Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:10.90,Default,,0000,0000,0000,,și dacă oamenii care sunt privați de ea\Nau un fel de deficit - Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:13.87,Default,,0000,0000,0000,,și, de fapt, chiar inventăm condiții\Ntot timpul, Dialogue: 0,0:00:13.87,0:00:16.80,Default,,0000,0000,0000,,acum chiar există ceva numit \N{\i1}tulburarea deficitului de natură{\i0} Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:19.21,Default,,0000,0000,0000,,și este real - Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:23.28,Default,,0000,0000,0000,,aș spune că este,\Nîntr-un mod foarte profund. Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Există în prezent o cantitate enormă de\Ndovezi de diverse tipuri că oamenii Dialogue: 0,0:00:27.28,0:00:31.28,Default,,0000,0000,0000,,care au crescut într-un mediu total urban Dialogue: 0,0:00:31.28,0:00:37.79,Default,,0000,0000,0000,,și care nu au nicio legătură cu natura \Nau multe tipuri de probleme: Dialogue: 0,0:00:37.79,0:00:39.80,Default,,0000,0000,0000,,niveluri mai ridicate de anxietate, Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:45.77,Default,,0000,0000,0000,,depresie, agresivitate, furie, deficiențe\Ncognitive - nu sunt capabili să gândească Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:49.59,Default,,0000,0000,0000,,și să se concentreze cum ar trebui - Dialogue: 0,0:00:49.59,0:00:55.41,Default,,0000,0000,0000,,tulburări de relaționare și în general \N[sunt] oameni disfuncționali. Dialogue: 0,0:00:55.41,0:00:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, este foarte important. Dialogue: 0,0:00:58.54,0:01:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu sunt patronul unei fundații numite\N„The Fathom Trust”, Dialogue: 0,0:01:04.61,0:01:08.02,Default,,0000,0000,0000,,al cărui scop este de a ajuta oamenii Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:14.46,Default,,0000,0000,0000,,care provin din medii fără niciun contact\Ncu natura sau cu un mod de viață Dialogue: 0,0:01:14.46,0:01:19.08,Default,,0000,0000,0000,,care să implice lucrul cu animalele și \Ntradițiile din mediul rural, Dialogue: 0,0:01:19.08,0:01:26.43,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-i duce într-un loc în care să \Npoată începe să înțeleagă aceste lucruri Dialogue: 0,0:01:26.43,0:01:30.43,Default,,0000,0000,0000,,și să aibă efecte asupra sănătății lor \Nmintale. Dialogue: 0,0:01:32.63,0:01:40.76,Default,,0000,0000,0000,,Face mai mult decât atât, ia profesioniști\Nstresați și îi ajută să revină la Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:46.16,Default,,0000,0000,0000,,o stare de spirit mai normală \Nși mai împlinită. Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:47.91,Default,,0000,0000,0000,,Dar este un lucru foarte important. Dialogue: 0,0:01:47.91,0:01:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Iar în cartea "Maestrul și Emisarul său" Dialogue: 0,0:01:51.27,0:01:56.90,Default,,0000,0000,0000,,am dat peste un volum foarte mare\Nde literatură care sugerează că Dialogue: 0,0:01:56.90,0:02:01.11,Default,,0000,0000,0000,,relațiile noastre unii cu alții \Nse deteriorează Dialogue: 0,0:02:01.11,0:02:05.69,Default,,0000,0000,0000,,și că asta e parte din motivul pentru\Ncare există atât de multe boli mintale. Dialogue: 0,0:02:05.69,0:02:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Și am prezentat multe dintre informațiile\Nacestea în ultimul capitol al cărții. Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Există câteva studii interesante despre\Nimigranții care ajung în America Dialogue: 0,0:02:19.72,0:02:21.75,Default,,0000,0000,0000,,și care provin din medii tradiționale Dialogue: 0,0:02:21.75,0:02:24.67,Default,,0000,0000,0000,,în care ei obișnuiesc să mânce împreună,\Nsă se roage împreună, Dialogue: 0,0:02:24.67,0:02:27.47,Default,,0000,0000,0000,,să se cunoască unii pe alții, \Nsă-și împărtășească viețile. Dialogue: 0,0:02:27.47,0:02:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Aceștia sosesc în țări în care\Ns-ar putea crede.... de oriunde ar fi, Dialogue: 0,0:02:33.77,0:02:36.55,Default,,0000,0000,0000,,în America vin adesea imigranți din Mexic Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:40.83,Default,,0000,0000,0000,,și vin cu un nivel jos de boli mintale. Dialogue: 0,0:02:40.83,0:02:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Și după ce stau acolo vreo 20 de ani, Dialogue: 0,0:02:43.32,0:02:46.02,Default,,0000,0000,0000,,încep să aibă un nivel mai ridicat\Nde boli mintale Dialogue: 0,0:02:46.02,0:02:51.46,Default,,0000,0000,0000,,și, după o generație, împărtășesc aceeași\Nrată foarte mare de boli mintale Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:54.45,Default,,0000,0000,0000,,ale populației gazdă din America. Dialogue: 0,0:02:54.85,0:02:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Există, de asemenea, dovezi că \Ncomunitățile de imigranți, Dialogue: 0,0:02:59.74,0:03:08.35,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi o comunitate italiană care \Ns-a păstrat pe coasta de est a Americii, Dialogue: 0,0:03:08.35,0:03:12.13,Default,,0000,0000,0000,,în ciuda faptului că mâncau, beau, fumau Dialogue: 0,0:03:12.13,0:03:14.40,Default,,0000,0000,0000,,în moduri pe care nu le-am considera\Nsănătoase Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:17.50,Default,,0000,0000,0000,,și nu făceau neapărat suficiente\Nexerciții fizice, Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:21.50,Default,,0000,0000,0000,,aveau niveluri mai scăzute nu doar \Nde boli mintale, ci și de boli fizice, Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:28.20,Default,,0000,0000,0000,,deoarece își păstraseră aspectele culturii\Nși comunității de origine: Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:34.19,Default,,0000,0000,0000,,familia, credința, mâncatul împreună, \Nvalori comune. Dialogue: 0,0:03:37.52,0:03:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Această combinație între relația dintre\Nnoi ca oameni Dialogue: 0,0:03:43.84,0:03:47.84,Default,,0000,0000,0000,,și relația noastră cu lumea naturală Dialogue: 0,0:03:47.84,0:03:49.93,Default,,0000,0000,0000,,sunt două relații foarte importante Dialogue: 0,0:03:49.93,0:03:52.55,Default,,0000,0000,0000,,care au efecte globale asupra \Nsănătății noastre. Dialogue: 0,0:03:52.55,0:03:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Dar, am descoperit, și nu am ajuns \Nla această concluzie pornind de la o Dialogue: 0,0:03:56.01,0:03:59.56,Default,,0000,0000,0000,,idee preconcepută că ar exista vreo \Ndovadă, ci pur și simplu m-am gândit: Dialogue: 0,0:03:59.56,0:04:04.12,Default,,0000,0000,0000,,"Hai să văd dacă există vreo dovadă \Ndespre efectele a ceea ce aș numi, Dialogue: 0,0:04:04.12,0:04:07.24,Default,,0000,0000,0000,,printr-o expresie nesatisfăcătoare, Dialogue: 0,0:04:07.24,0:04:14.24,Default,,0000,0000,0000,,ca mentalitate, credință sau cultură \Nspirituală sau religioasă." Dialogue: 0,0:04:14.24,0:04:19.55,Default,,0000,0000,0000,,Și răspunsul e că are un efect chiar mai\Nmare decât oricare dintre celelalte două. Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Este cel mai puternic predictor \Nal fericirii umane, Dialogue: 0,0:04:25.50,0:04:31.36,Default,,0000,0000,0000,,iar lipsa unei astfel de relații \Ncu un alt tărâm înseamnă că Dialogue: 0,0:04:31.36,0:04:36.83,Default,,0000,0000,0000,,ești mult mai puțin rezistent atunci când\Nte confrunți, ca noi toți, cu opoziție, Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:39.36,Default,,0000,0000,0000,,greutăți și dificultăți în viață Dialogue: 0,0:04:39.36,0:04:44.22,Default,,0000,0000,0000,,și ești mult mai predispus la anxietate, \Ndepresie și la un sentiment de singurătate Dialogue: 0,0:04:44.22,0:04:53.38,Default,,0000,0000,0000,,și ești mult mai puțin capabil să te aperi\Nbine de bolile fizice. Dialogue: 0,0:04:53.38,0:04:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, efectul apartenenței la un grup de\Noameni care împărtășesc o credință comună Dialogue: 0,0:04:58.40,0:05:03.61,Default,,0000,0000,0000,,și o exprimă împreună este mai puternic\Ndecât mersul la sală în fiecare zi, Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:06.44,Default,,0000,0000,0000,,renunțarea la fumatul și monitorizarea\Ntensiunii arteriale. Dialogue: 0,0:05:06.44,0:05:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Deci aceste lucruri sunt foarte reale. Dialogue: 0,0:05:09.54,0:05:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Acum, desigur, am formulat asta\Nca și cum aceste lucruri sunt utilitare, Dialogue: 0,0:05:13.54,0:05:18.32,Default,,0000,0000,0000,,deoarece modul utilitar de gândire este\Nsingurul mod în care evaluăm ceva: Dialogue: 0,0:05:18.32,0:05:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Este acest lucru util sau nu este? Dialogue: 0,0:05:20.12,0:05:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este un mod de gândire teribil\Nde primitiv, Dialogue: 0,0:05:22.51,0:05:25.80,Default,,0000,0000,0000,,este singura valoare a emisferei stângi - \Nutilitatea sau plăcerea - Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:27.75,Default,,0000,0000,0000,,plăcerea este o altă formă de utilitate. Dialogue: 0,0:05:27.75,0:05:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Dar emisfera dreaptă vede lumea care\Nare multe alte valori, Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:33.51,Default,,0000,0000,0000,,are lucruri foarte importante precum Dialogue: 0,0:05:33.51,0:05:44.68,Default,,0000,0000,0000,,adevărul, iubirea, frumusețea,\Ndreptatea, mărinimia, curajul. Dialogue: 0,0:05:44.68,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceste lucruri sunt subevaluate astăzi,\Ndar eele sunt incredibil de importante. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, am ajuns într-o lume în care\Nni se spune că nimic nu are un sens, Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:57.09,Default,,0000,0000,0000,,suntem izolați în spatele ecranelor \Nnoastre, Dialogue: 0,0:05:57.09,0:06:02.90,Default,,0000,0000,0000,,nu avem modalități comune de socializare\Nprecum aveau societățile mai tradiționale Dialogue: 0,0:06:03.37,0:06:06.01,Default,,0000,0000,0000,,și viețile noastre sunt lipsite de... Dialogue: 0,0:06:06.01,0:06:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Generalizez aici masiv, desigur,\Npentru că vei aplica asta la mulți oameni, Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:14.73,Default,,0000,0000,0000,,dar, în general, viața occidentală urbană \Nmodernă tinde să fie deficitară Dialogue: 0,0:06:14.73,0:06:19.22,Default,,0000,0000,0000,,în acele relații ale societății, naturii \Nși spiritualului. Dialogue: 0,0:06:20.02,0:06:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, ceea ce ați putea prezice este\Nexact ceea ce vedem: o creștere enormă Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:27.52,Default,,0000,0000,0000,,a problemelor de sănătate mintală. Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Și pentru a pune asta în perspectivă,\Npentru că oamenii spun: Dialogue: 0,0:06:30.40,0:06:33.93,Default,,0000,0000,0000,,"Ei bine, da, suntem mult mai dispuși\Nsă le diagnosticăm în zilele noastre. Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Și cred că e doar un lucru cultural,\Nnimeni nu întreba asta în trecut." Dialogue: 0,0:06:37.29,0:06:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, există unele cercetări minunate \Ncare acoperă toate acestea. Dialogue: 0,0:06:41.82,0:06:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Psihologul american, d-na Jean Twenge, Dialogue: 0,0:06:46.37,0:06:52.63,Default,,0000,0000,0000,,a studiat copii de o anumită vârstă, \Npe la mijlocul adolescenței, la școală, Dialogue: 0,0:06:52.63,0:06:59.68,Default,,0000,0000,0000,,deoarece s-au păstrat consemnări pentru \Nfiecare clasă din 1930 până în 2007 cred, Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:01.60,Default,,0000,0000,0000,,când a fost realizat studiul. Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Și când compari... ei au răspuns \Nla întrebări despre fericire, Dialogue: 0,0:07:06.33,0:07:09.34,Default,,0000,0000,0000,,sentimentul lor de singurătate,\Ntoate aceste întrebări, Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:13.09,Default,,0000,0000,0000,,100 de întrebări despre ei înșiși\Nși modul în care se raportează la lume. Dialogue: 0,0:07:13.09,0:07:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Și astfel, obiectiv și fără efectul lupei\Nretrospective, poți vedea Dialogue: 0,0:07:19.72,0:07:24.37,Default,,0000,0000,0000,,ce scoruri au obținut copiii atunci\Nși ce scoruri obțin acum. Dialogue: 0,0:07:24.37,0:07:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Și ceea ce a descoperit ea este că Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:30.78,Default,,0000,0000,0000,,copiii obțin acum un scor de la \N5 până la 8 ori mai mare, Dialogue: 0,0:07:30.78,0:07:34.24,Default,,0000,0000,0000,,nu cu 5-8 procente mai mult, \Nceea ce ar fi deja îngrijorător, Dialogue: 0,0:07:34.24,0:07:37.85,Default,,0000,0000,0000,,ci un scor de 5-8 ori mai mare. Dialogue: 0,0:07:37.85,0:07:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Asta descrie o societate\Nextrem de patologică.