1 00:00:00,060 --> 00:00:01,000 Hallo, Jungs. 2 00:00:01,000 --> 00:00:01,792 Hallo 3 00:00:01,792 --> 00:00:02,989 Hallooo... 4 00:00:02,989 --> 00:00:04,625 Entschuldigung, dass wir euch einbestellen mussten, 5 00:00:04,625 --> 00:00:07,095 aber wir haben Wind bekommen, dass zwei Typen aus Irland, 6 00:00:07,095 --> 00:00:09,427 auf die eure Beschreibung passt, ihr Visum überziehen. 7 00:00:09,427 --> 00:00:10,689 Oh, okay. 8 00:00:10,689 --> 00:00:13,235 Nah, da habt ihr die falschen Typen. 9 00:00:13,235 --> 00:00:14,675 Alles klar, wo kommt ihr denn her? 10 00:00:14,675 --> 00:00:15,893 Na Australien. 11 00:00:15,893 --> 00:00:17,227 Ja, aus Oz. 12 00:00:17,227 --> 00:00:18,216 Oh yeah. 13 00:00:18,216 --> 00:00:19,739 'Stralien 14 00:00:19,739 --> 00:00:20,862 Kumpel... 15 00:00:20,862 --> 00:00:22,432 Seit wann habt ihr die Vokuhilas? 16 00:00:22,432 --> 00:00:24,103 Oh, seit Jahren, Kumpel. 17 00:00:24,103 --> 00:00:25,637 Das ist also nicht nur so nen Modeding? 18 00:00:25,637 --> 00:00:26,734 Nein, nein. 19 00:00:26,734 --> 00:00:28,368 So seit 20 Jahren... 20 00:00:28,368 --> 00:00:30,876 Ihr versucht also nicht nur so coole Tik Tok Kerle zu sein? 21 00:00:30,876 --> 00:00:32,324 Neeeeeiiiin 22 00:00:32,324 --> 00:00:33,247 'Stralien 23 00:00:33,247 --> 00:00:34,225 Genau, durch und durch. 24 00:00:34,225 --> 00:00:36,193 Okay, von wo in Australien wart ihr noch gleich? 25 00:00:36,193 --> 00:00:37,078 Brisbane 26 00:00:37,078 --> 00:00:38,410 Nur Bisbane? 27 00:00:38,410 --> 00:00:39,102 Brizy 28 00:00:39,102 --> 00:00:39,912 Ich nenn's Brizy. 29 00:00:39,912 --> 00:00:41,334 Ich sag auch Brizy dazu. 30 00:00:41,334 --> 00:00:42,449 Oh, alles klar cool. Am Brown Snake. 31 00:00:44,274 --> 00:00:47,411 Und ihr habt wirklich keinerlei Ausweisdokumente dabei? 32 00:00:47,411 --> 00:00:49,996 Nee, Kumpel, leider hab ich die im 33 00:00:49,996 --> 00:00:50,786 McDonald's liegen lassen. 34 00:00:50,786 --> 00:00:51,593 Bei Mackers 35 00:00:51,593 --> 00:00:52,946 Mackers, genau. 36 00:00:52,946 --> 00:00:55,722 Yeah, Mackers ist klasse. 37 00:00:55,722 --> 00:00:56,726 Footy? Schaut ihr das? 38 00:00:56,726 --> 00:00:57,655 Voll oft 39 00:00:57,655 --> 00:00:58,270 "Voll oft"? 40 00:00:58,270 --> 00:00:58,864 "Total oft" 41 00:00:58,864 --> 00:01:00,223 "Total oft" meinte ich. 42 00:01:00,223 --> 00:01:01,195 Los Bombers! 43 00:01:01,195 --> 00:01:03,699 Oh ja, die Bombers. 44 00:01:03,699 --> 00:01:05,337 Ja Mann... 45 00:01:05,337 --> 00:01:07,286 Die bomben wir weg, Kumpel. 46 00:01:07,286 --> 00:01:09,651 Bomben alles kaputt... 47 00:01:09,651 --> 00:01:12,065 Aha... und für wen seid ihr? 48 00:01:12,065 --> 00:01:12,992 Oh, für die im Norden... 49 00:01:12,992 --> 00:01:15,005 Genau, genau, für Manchester United. 50 00:01:15,005 --> 00:01:16,309 Nein, Mann, beim Footy. 51 00:01:16,309 --> 00:01:17,338 Er redet von Australien Football. 52 00:01:17,338 --> 00:01:18,370 Oh ja, genau. 53 00:01:18,370 --> 00:01:20,003 Sehen Sie, ich dachte, 54 00:01:20,336 --> 00:01:21,626 Sie meinen [--] Fußball. 55 00:01:21,626 --> 00:01:22,735 Yeah, der ist [--]. 56 00:01:22,735 --> 00:01:24,288 Ähm, ich bin für die, äh... 57 00:01:24,923 --> 00:01:25,933 die Reefers. 58 00:01:25,933 --> 00:01:27,275 Die Reefers? 59 00:01:27,275 --> 00:01:28,299 Ja... 60 00:01:28,299 --> 00:01:29,292 Wo spielen die denn? 61 00:01:29,292 --> 00:01:29,920 Im Norden... 62 00:01:29,920 --> 00:01:32,538 Sie wissen schon beim Great... 63 00:01:32,538 --> 00:01:33,493 Great 64 00:01:33,493 --> 00:01:34,677 Barrier Reef? 65 00:01:34,677 --> 00:01:35,787 Oh, ja nee. 66 00:01:35,787 --> 00:01:36,862 Natürlich nicht. 67 00:01:36,862 --> 00:01:38,038 Nicht in dem Riff, 68 00:01:38,038 --> 00:01:39,855 aber so in der Nähe, bei so nem Aussichts-, 69 00:01:39,855 --> 00:01:41,164 so nem Aussichtspunkt... 70 00:01:41,164 --> 00:01:42,439 Noch ein paar kurze Fragen, bevor ihr geht. 71 00:01:42,439 --> 00:01:43,375 Klar, Kumpel. 72 00:01:43,375 --> 00:01:44,106 Wie nennt man das? 73 00:01:44,106 --> 00:01:44,606 Thong 74 00:01:44,606 --> 00:01:45,139 Was sagt man hierzu? 75 00:01:45,139 --> 00:01:45,887 Snags 76 00:01:45,887 --> 00:01:46,831 Und hierzu? 77 00:01:46,831 --> 00:01:47,478 Pisse 78 00:01:47,881 --> 00:01:48,442 Sehr gut 79 00:01:48,442 --> 00:01:49,750 Was haben Sie da an der Hand? 80 00:01:49,750 --> 00:01:51,255 Oh ja, ist mein Hurling passiert- 81 00:01:51,255 --> 00:01:52,416 Nee, also was passiert ist, ist Folgendes. 82 00:01:52,416 --> 00:01:53,212 Wir waren da bei dem Bottle-O- 83 00:01:53,212 --> 00:01:54,929 Genau, da waren wir, yeah. 84 00:01:54,929 --> 00:01:56,846 Dann kommt aus dem Nichts dieser Bogan rüber und meint so: 85 00:01:56,846 --> 00:01:57,978 Gebt mir eure letzte Ciggy. 86 00:01:57,978 --> 00:01:58,604 Und er so: 87 00:01:58,604 --> 00:01:59,700 Du träumst wohl. 88 00:01:59,700 --> 00:02:01,700 Also geht er mit so ner Stubby auf mich los. 89 00:02:01,700 --> 00:02:02,530 Da komm ich ins Spiel. 90 00:02:02,530 --> 00:02:03,112 *&%$£@~ 91 00:02:03,112 --> 00:02:03,900 %^##~% 92 00:02:03,900 --> 00:02:05,020 @=&%##%* 93 00:02:05,020 --> 00:02:05,858 Yeah, ripper. 94 00:02:05,858 --> 00:02:07,029 Jep, die sind Australier. 95 00:02:07,029 --> 00:02:08,176 Sorry, für die Verwirrung, Jungs. 96 00:02:08,176 --> 00:02:09,421 Ich musste dem nur nachgehen. 97 00:02:09,421 --> 00:02:10,390 Natürlich, ja. 98 00:02:10,390 --> 00:02:12,171 Ich dachte nur, ihr wärt noch so ein paar britische Typen, 99 00:02:12,171 --> 00:02:14,262 die ihr Visum überziehen. 100 00:02:14,262 --> 00:02:15,082 Briten? 101 00:02:15,082 --> 00:02:17,475 Ich dachte, Sie hätten Iren gesagt? 102 00:02:17,475 --> 00:02:18,944 Ach, Iren, Briten, ist doch alles das Gleiche. 103 00:02:18,944 --> 00:02:20,522 Das ist überhaupt nicht das Gleiche. Da gibt's nen riesen Unterschied. 104 00:02:20,522 --> 00:02:21,599 Natürlich sind die gleich. 105 00:02:21,599 --> 00:02:22,988 Ihr wisst schon, alles Poms. 106 00:02:22,988 --> 00:02:23,840 God Save the Queen 107 00:02:23,840 --> 00:02:24,692 Lieben den König 108 00:02:24,692 --> 00:02:25,646 Prince Andrew 109 00:02:25,646 --> 00:02:26,229 Rule Britannia 110 00:02:26,229 --> 00:02:28,089 Das ist ne Lüge. Das nehmen Sie sofort zurück. 111 00:02:28,089 --> 00:02:29,351 Zwischen denen gibt's n' Haufen Geschichte, die- 112 00:02:29,353 --> 00:02:31,129 Hab ich euch, ihr Bastarde. 113 00:02:31,129 --> 00:02:31,838 Mist! 114 00:02:31,838 --> 00:02:32,635 Doomdah 115 00:02:32,635 --> 00:02:34,235 Hey, wir sind Foil Arms und Hog. 116 00:02:34,235 --> 00:02:35,451 Und Damo Clarke. 117 00:02:35,451 --> 00:02:36,854 Ich bin nicht wirklich Polizist. 118 00:02:36,854 --> 00:02:37,530 Keine Sorge. 119 00:02:37,530 --> 00:02:40,258 Ihr könnt für die Reefers spielen, wenn ihr wollt. 120 00:02:40,258 --> 00:02:41,019 Er ist Australier. 121 00:02:41,019 --> 00:02:44,149 Ich hab nen australischen Akzent nachgemacht, obwohl ich Australier bin. 122 00:02:44,149 --> 00:02:45,851 Die kommen nach Australien und Neuseeland. 123 00:02:46,648 --> 00:02:48,251 Wir kommen nach Australien und zwar nach: 124 00:02:48,251 --> 00:02:50,501 Perth, Sydney, Melbourne, Brisbane 125 00:02:50,501 --> 00:02:52,410 und außerdem nach Neuseeland, nach Wellington und Auckland. 126 00:02:52,410 --> 00:02:53,150 Im Juni 127 00:02:53,870 --> 00:02:54,976 Ihr müsst dahin. 128 00:02:54,976 --> 00:02:56,136 Ich geh' dahin. 129 00:02:57,481 --> 00:03:00,935 Doomdah [subtitles by Emily S.]