0:00:14.620,0:00:16.104 Меня поразило, сколько люди говорят 0:00:16.104,0:00:17.903 сегодня о Возрождении. 0:00:18.475,0:00:19.477 Я считаю, 0:00:19.692,0:00:21.888 что человечество проходит [br]через цикл возрождений, 0:00:21.888,0:00:23.444 и что мы стоим на пороге нового. 0:00:23.444,0:00:25.515 Техника всё больше и больше[br]входит в нашу жизнь. 0:00:25.515,0:00:27.716 И со временем образование[br]тоже станет цифровым. 0:00:28.855,0:00:31.105 Мне было трудно поначалу найти[br]работу с дипломом по истории. 0:00:31.105,0:00:33.865 В результате я нашёл место[br]в сфере экологии 0:00:33.865,0:00:35.225 в Восточной Африке, в Кении. 0:00:35.225,0:00:37.256 Я работал над проектом[br]по возобновляемой энергии 0:00:37.256,0:00:40.344 с фокусом на использование[br]биогаза в сельской местности. 0:00:40.784,0:00:43.066 Так я оказался в Пекине,[br]столице Китая. 0:00:43.066,0:00:44.586 И пейзаж за моей спиной 0:00:44.586,0:00:46.680 как раз изображает этот город 0:00:46.680,0:00:47.974 во всей его красоте. 0:00:47.974,0:00:49.668 Мне надоело дышать 0:00:49.668,0:00:51.703 этим грязным, задымлённым воздухом. 0:00:51.703,0:00:53.252 Я пытался объяснить 0:00:53.252,0:00:54.801 своим родным и близким, 0:00:54.801,0:00:56.350 что значит жить в таких условиях. 0:00:56.350,0:00:57.646 Но они мне не верили, 0:00:57.646,0:00:59.972 поэтому я решил обратиться к истории. 0:00:59.972,0:01:01.617 Как человек, отлично знающий историю, 0:01:01.617,0:01:03.619 какие события я бы выделил[br]как наиболее важные? 0:01:03.619,0:01:06.632 Великий cмог в Лондоне 1952 г., 0:01:06.642,0:01:09.182 когда 12 000 человек погибло за 5 дней. 0:01:09.182,0:01:10.812 12 000 человек. 0:01:10.812,0:01:13.945 Наистрашнейшее загрязние воздуха,[br]созданное руками человека. 0:01:13.945,0:01:16.106 И всё равно это событие [br]оставалось малоизвестным. 0:01:16.118,0:01:17.993 Поэтому я решил 0:01:17.993,0:01:19.798 создать вымышленного персонажа, 0:01:19.799,0:01:22.129 который проснулся бы в 1952 г., 0:01:22.129,0:01:24.275 взял в руки смартфон и начал твитить. 0:01:24.275,0:01:27.713 Он бы твитил, как будто[br]он проживает эти события в реальности. 0:01:27.713,0:01:29.293 Но это было больше 60 лет назад. 0:01:29.298,0:01:30.998 Я поставил хэштег #GreatSmog 0:01:30.998,0:01:34.121 и старался говорить на языке, 0:01:34.121,0:01:35.715 знакомом и понятном молодёжи. 0:01:35.747,0:01:38.229 Нами заинтересовались[br]средства массовой информации, 0:01:38.229,0:01:39.739 нами заинтересовались [br]защитники окружающей среды, 0:01:39.739,0:01:41.691 и все стали подписываться [br]на нашу страничку, 0:01:41.691,0:01:43.501 чтобы заново прожить[br]это историческое событие. 0:01:44.627,0:01:46.643 Такими были реальные последствия[br]Великого смога. 0:01:46.643,0:01:49.147 Никто по-настоящему не знал,[br]что тогда происходило. 0:01:49.147,0:01:51.868 И только когда больницы[br]стали заполняться, 0:01:51.868,0:01:54.272 когда люди начали умирать[br]от инфарктов прямо на улицах 0:01:54.272,0:01:57.627 или дома во сне, 0:01:57.787,0:02:02.294 даже тогда никто не знал,[br]сколько было потерпевших. 0:02:02.294,0:02:03.930 Только когда в моргах[br]уже не было места для погибших, 0:02:03.930,0:02:06.324 пришло осознание всей[br]произошедшей трагедии. 0:02:07.294,0:02:11.216 Я опубликовал 422 твита[br]за 5 дней, 0:02:11.216,0:02:14.259 и на мою рассылку[br]подписались миллионы. 0:02:14.259,0:02:15.827 Вы, наверно, думаете: 0:02:15.827,0:02:20.182 «Зачем это нужно? Зачем я это сделал?[br]Что в этом интересного?» 0:02:20.182,0:02:24.033 Я начал этим заниматься,[br]потому что историю учат 0:02:24.179,0:02:25.519 по давно устаревшим методикам, 0:02:25.519,0:02:28.331 по устаревшему материалу — 0:02:28.331,0:02:30.175 школьникам это просто неинтересно. 0:02:31.570,0:02:34.430 Если хотите отобрать у ребёнка его iPad,[br]заставьте его читать на нём учебник. 0:02:34.430,0:02:35.473 То же самое с историей. 0:02:35.473,0:02:38.183 Нельзя просто заучивать [br]статистические данные, 0:02:38.183,0:02:39.523 даты и цифры. 0:02:39.523,0:02:41.091 Детям это уже неинтересно. 0:02:41.091,0:02:42.971 Нам нужно показать им живую историю, 0:02:42.971,0:02:44.692 учителям надо начать описывать 0:02:44.692,0:02:46.533 захватывающие события прошлого[br]с использованием технологий. 0:02:47.643,0:02:50.983 Вот к чему я стремлюсь, вот почему[br]я занимаюсь разработкой новых методов. 0:02:52.713,0:02:54.773 Хотя всё новое всегда нелегко. 0:02:54.773,0:02:58.993 Нам нужно продвигать использование[br]новых методик в школах, 0:02:58.993,0:03:02.198 новых приёмов[br]и возможностей прогресса. 0:03:03.604,0:03:07.476 Я расскажу вам пару историй о том,[br]как в преподавании истории 0:03:07.476,0:03:09.706 применяются новые методики, 0:03:09.706,0:03:11.318 чтобы вдохнуть жизнь[br]в события прошлого. 0:03:11.318,0:03:14.316 Пару месяцев назад я разговаривал[br]с одной из учителей, Кориной. 0:03:14.316,0:03:16.100 Она работает в школе[br]имени Стива Джобса — 0:03:16.100,0:03:18.804 да, такие существуют,[br]в Алмере, городке в Голландии. 0:03:18.804,0:03:20.682 И вот что она мне сказала. 0:03:20.682,0:03:25.288 Она объяснила, что ей нравится,[br]что когда используешь цифровые технологии 0:03:25.288,0:03:27.451 на занятиях, материал как бы оживает, 0:03:27.461,0:03:28.927 и студентам становится интересно. 0:03:28.927,0:03:31.013 В них просыпается любопытство. 0:03:31.013,0:03:33.565 В них зажигается огонёк интереса, 0:03:33.565,0:03:35.767 с которым они изучают 0:03:35.767,0:03:38.513 и узнают более подробно о [br]том или ином историческом событии. 0:03:38.513,0:03:41.513 Она права! 0:03:41.513,0:03:44.648 Каждый учитель истории,[br]которого я любил и уважал, 0:03:44.648,0:03:45.967 рассказал мне какую-либо[br]запоминающуюся историю. 0:03:45.967,0:03:47.378 И теперь, когда у учителей 0:03:47.378,0:03:48.658 есть возможность всё это осуществить, 0:03:48.658,0:03:51.034 сделать это будет очень просто. 0:03:51.714,0:03:54.880 Вторая история, которой я хочу[br]с вами поделиться, это Minecraft. 0:03:54.880,0:03:56.813 Для тех, кто не знаком[br]с Minecraft, 0:03:56.813,0:03:58.825 это виртуальная 3D игра[br]c экспериментальной средой, 0:03:58.825,0:04:02.446 в которой игроки могут с нуля[br]строить великолепные миры. 0:04:02.446,0:04:08.625 Сейчас Minecraft — это место,[br]где развивается цифровое гражданство, 0:04:08.625,0:04:10.070 где люди общаются, а это значит, 0:04:10.070,0:04:12.895 там устанавливаются правила[br]поведения и защиты информации. 0:04:12.895,0:04:16.288 Это позволяет людям разговориться[br]и обсудить происходящие события. 0:04:17.104,0:04:19.311 Интересно, что Minecraft был придуман 0:04:19.311,0:04:22.022 студентом в качестве проекта 0:04:22.022,0:04:23.348 по латинскому языку. 0:04:23.348,0:04:25.958 Этому студенту до Minecraft было скучно 0:04:25.958,0:04:28.535 и неинтересно изучать[br]проходимый материал, 0:04:28.535,0:04:29.793 ему было трудно учиться. 0:04:29.793,0:04:32.913 Поэтому он создал эту римскую баню. 0:04:32.913,0:04:36.214 Так он выучил латынь 0:04:36.214,0:04:39.336 и даже начал водить экскурсии[br]на латыни для других пользователей. 0:04:39.336,0:04:41.045 Это поразительный пример, 0:04:41.045,0:04:42.151 которому хочется последовать. 0:04:42.151,0:04:43.984 Здесь столько творчества. 0:04:44.594,0:04:46.809 Третья история будет об учителе, 0:04:46.809,0:04:48.107 которого я очень уважаю, 0:04:48.107,0:04:49.496 Энрике Легаспи. 0:04:49.496,0:04:51.802 Он преподаёт общественные науки[br]в одной из американских школ. 0:04:51.802,0:04:52.956 На своих занятиях 0:04:52.966,0:04:55.645 он поощряет использование «Tвиттера». 0:04:55.645,0:04:59.304 Таким образом, ученики могут 0:04:59.304,0:05:01.028 общаться в сети и обсуждать события. 0:05:01.028,0:05:03.561 За одним событием[br]закреплён один хэштег. 0:05:03.561,0:05:04.804 Он заметил, что ученики 0:05:04.804,0:05:06.209 проявляют намного больше интереса 0:05:06.209,0:05:07.534 к истории. 0:05:07.534,0:05:08.787 Ещё он заметил, 0:05:08.787,0:05:11.489 что ученики, которые обычно стесняются[br]высказать своё мнение, теперь не боятся. 0:05:11.489,0:05:13.840 В его занятиях участвуют все, 0:05:13.840,0:05:15.865 и каждый чувствует себя частью команды. 0:05:16.215,0:05:20.008 И многие другие учителя[br]наподобие Энрике 0:05:20.008,0:05:21.525 используют похожие средства. 0:05:21.525,0:05:23.271 И я, как предприниматель в области 0:05:23.271,0:05:25.247 образовательных технологий,[br]хочу добиться именно этого. 0:05:25.247,0:05:26.978 Я хочу оживить историю, 0:05:26.978,0:05:29.323 оживить прошлое, 0:05:29.323,0:05:32.180 сделать его увлекательным[br]для учеников, 0:05:32.180,0:05:33.753 заинтересовать их. 0:05:34.783,0:05:37.656 К сожалению, сейчас это пока трудно. 0:05:38.556,0:05:41.103 Но с развитием интернета, 0:05:41.103,0:05:44.386 всё больше и больше людей[br]выходят в сеть. 0:05:44.386,0:05:46.284 И теперь стало возможным объединить 0:05:46.284,0:05:48.226 не только студентов из разных классов, 0:05:48.226,0:05:49.699 но и из разных стран. 0:05:50.319,0:05:52.631 Можно привести пример, 0:05:52.631,0:05:56.044 который, наверно, будет очень[br]понятен многим в этом зале. 0:05:56.044,0:05:57.658 Это независимость Республики Конго. 0:05:57.658,0:06:03.396 Давайте дадим студентам возможность[br]свободно обсуждать это событие 0:06:03.396,0:06:06.408 в одной программе, общаться, спорить. 0:06:06.418,0:06:07.876 Каково это — провести детство 0:06:07.886,0:06:09.864 в Конго, когда страна ещё была 0:06:09.864,0:06:11.452 колонией Бельгии? 0:06:11.452,0:06:13.349 Каково это — вырасти в Бельгии 0:06:13.349,0:06:14.977 и проходить в школе 0:06:14.977,0:06:18.670 бельгийскую колонизацию? 0:06:18.670,0:06:20.178 Почему нельзя объединить учеников 0:06:20.178,0:06:21.917 из разных стран,[br]с разных материков, 0:06:21.917,0:06:23.843 и дать им возможность общаться[br]и развиваться вместе? 0:06:24.913,0:06:25.823 Но для этого нам нужно 0:06:25.823,0:06:29.408 проявить воображение, креативность[br]и не бояться экспериментировать. 0:06:29.408,0:06:32.912 К сожалению, на сегодняшний момент[br]это пока ещё достаточно трудно. 0:06:32.912,0:06:34.442 Чтобы это произошло, 0:06:34.442,0:06:36.289 мы должны по-новому взглянуть[br]на процесс обучения. 0:06:37.359,0:06:41.639 Сегодня школьники очень активно[br]пользуются смартфонами. 0:06:41.639,0:06:44.397 Им нужно давать знания 21 века. 0:06:45.537,0:06:47.101 Под такими знаниями понимаются 0:06:47.101,0:06:52.181 когнитивные навыки,[br]инновации и сознательность. 0:06:52.628,0:06:58.322 А для этого нам необходимо [br]разрешить ученикам 0:06:58.322,0:07:00.876 пользоваться их электронными[br]гаджетами. 0:07:00.876,0:07:03.395 Школам нужно изменить[br]методики обучения 0:07:03.395,0:07:04.916 гуманитарным наукам. 0:07:07.086,0:07:08.376 Прошло то время, 0:07:08.386,0:07:10.721 когда кто-нибудь вроде[br]Генри Форда требовал, 0:07:10.721,0:07:13.027 чтобы рабочие его слушались,[br]делали, что их просят, 0:07:13.027,0:07:14.183 и не задавали лишних вопросов. 0:07:14.183,0:07:17.640 Пришло время людей вроде Ларри Пейджа,[br]которые хотят, 0:07:17.640,0:07:21.849 чтобы люди занимались[br]ещё не решёнными вопросами. 0:07:21.849,0:07:23.605 Им нужны творцы. 0:07:23.605,0:07:25.521 Но прежде всего[br]им нужны инноваторы. 0:07:26.765,0:07:29.786 Так же и с историей — 0:07:29.786,0:07:31.100 нам нужно идти в этом напралении. 0:07:31.100,0:07:33.221 «Социальные сети — это плохо, 0:07:33.221,0:07:34.933 ими нельзя пользоваться[br]на занятиях». 0:07:34.933,0:07:37.605 Я уже устал слушать 0:07:37.605,0:07:38.915 этот объяснение 0:07:38.915,0:07:40.183 даже от лучших учителей. 0:07:40.183,0:07:41.403 Давайте разрешим 0:07:41.403,0:07:43.348 ученикам пользоваться[br]этими средствами. 0:07:43.348,0:07:45.246 Нам нужно им показать,[br]что история — это интересно. 0:07:45.246,0:07:48.676 К тому же они будут[br]пользоваться средствами, 0:07:48.676,0:07:50.567 которые пригодятся им в будущем. 0:07:50.587,0:07:52.639 Им больше не нужны учебники. 0:07:52.639,0:07:54.311 Если им что-то нужно,[br]они просто погуглят, 0:07:54.311,0:07:56.116 и ответ будет перед глазами. 0:07:56.906,0:07:58.645 Сэр Кен Робинсон как-то сказал: 0:07:58.645,0:08:00.224 «Никто не знает, 0:08:00.224,0:08:01.772 что произойдёт в будущем, 0:08:01.772,0:08:04.874 но все ценят образование». 0:08:05.884,0:08:07.031 Я думаю, он прав. 0:08:07.031,0:08:08.257 Это тем более верно 0:08:08.257,0:08:10.002 для будущего гуманитарных наук 0:08:10.002,0:08:11.785 и истории в частности. 0:08:11.785,0:08:13.720 Ребёнок рождается 0:08:13.720,0:08:17.792 уже не с блокнотом и ручкой, 0:08:17.792,0:08:20.618 а с гаджетом в руке. 0:08:21.638,0:08:23.828 Моё небольшое выступление сегодня 0:08:23.828,0:08:26.554 как раз о том, что надо мечтать, 0:08:26.554,0:08:27.667 и воплощать мечты в жизнь, 0:08:27.667,0:08:29.675 и продвигать новые методики. 0:08:29.675,0:08:30.790 Нужно дать им пропустить 0:08:30.790,0:08:32.157 историю через себя, увлечь, 0:08:32.157,0:08:34.255 заинтересовать учеников. 0:08:35.176,0:08:37.696 Вот что я хочу донести[br]своим выступлением. 0:08:37.696,0:08:39.093 Нужно сделать 0:08:39.093,0:08:41.319 что-то значимое. 0:08:41.319,0:08:44.251 Темой сегодняшних выступлений[br]было Возрождение. 0:08:44.251,0:08:46.183 Я думаю,[br]нам нужно произвести переворот 0:08:46.183,0:08:48.548 в преподавании истории 0:08:48.548,0:08:50.778 в нашей стране и по всему миру. 0:08:50.778,0:08:51.817 Большое спасибо. 0:08:51.817,0:08:54.447 (Аплодисменты)