1 00:00:14,620 --> 00:00:16,104 Меня поразило, сколько люди говорят 2 00:00:16,104 --> 00:00:17,903 сегодня о Возрождении. 3 00:00:18,475 --> 00:00:19,477 Я считаю, 4 00:00:19,692 --> 00:00:21,888 что человечество проходит через цикл возрождений, 5 00:00:21,888 --> 00:00:23,444 и что мы стоим на пороге нового. 6 00:00:23,444 --> 00:00:25,515 Техника всё больше и больше входит в нашу жизнь. 7 00:00:25,515 --> 00:00:27,716 И со временем образование тоже станет цифровым. 8 00:00:28,855 --> 00:00:31,105 Мне было трудно поначалу найти работу с дипломом по истории. 9 00:00:31,105 --> 00:00:33,865 В результате я нашёл место в сфере экологии 10 00:00:33,865 --> 00:00:35,225 в Восточной Африке, в Кении. 11 00:00:35,225 --> 00:00:37,256 Я работал над проектом по возобновляемой энергии 12 00:00:37,256 --> 00:00:40,344 с фокусом на использование биогаза в сельской местности. 13 00:00:40,784 --> 00:00:43,066 Так я оказался в Пекине, столице Китая. 14 00:00:43,066 --> 00:00:44,586 И пейзаж за моей спиной 15 00:00:44,586 --> 00:00:46,680 как раз изображает этот город 16 00:00:46,680 --> 00:00:47,974 во всей его красоте. 17 00:00:47,974 --> 00:00:49,668 Мне надоело дышать 18 00:00:49,668 --> 00:00:51,703 этим грязным, задымлённым воздухом. 19 00:00:51,703 --> 00:00:53,252 Я пытался объяснить 20 00:00:53,252 --> 00:00:54,801 своим родным и близким, 21 00:00:54,801 --> 00:00:56,350 что значит жить в таких условиях. 22 00:00:56,350 --> 00:00:57,646 Но они мне не верили, 23 00:00:57,646 --> 00:00:59,972 поэтому я решил обратиться к истории. 24 00:00:59,972 --> 00:01:01,617 Как человек, отлично знающий историю, 25 00:01:01,617 --> 00:01:03,619 какие события я бы выделил как наиболее важные? 26 00:01:03,619 --> 00:01:06,632 Великий cмог в Лондоне 1952 г., 27 00:01:06,642 --> 00:01:09,182 когда 12 000 человек погибло за 5 дней. 28 00:01:09,182 --> 00:01:10,812 12 000 человек. 29 00:01:10,812 --> 00:01:13,945 Наистрашнейшее загрязние воздуха, созданное руками человека. 30 00:01:13,945 --> 00:01:16,106 И всё равно это событие оставалось малоизвестным. 31 00:01:16,118 --> 00:01:17,993 Поэтому я решил 32 00:01:17,993 --> 00:01:19,798 создать вымышленного персонажа, 33 00:01:19,799 --> 00:01:22,129 который проснулся бы в 1952 г., 34 00:01:22,129 --> 00:01:24,275 взял в руки смартфон и начал твитить. 35 00:01:24,275 --> 00:01:27,713 Он бы твитил, как будто он проживает эти события в реальности. 36 00:01:27,713 --> 00:01:29,293 Но это было больше 60 лет назад. 37 00:01:29,298 --> 00:01:30,998 Я поставил хэштег #GreatSmog 38 00:01:30,998 --> 00:01:34,121 и старался говорить на языке, 39 00:01:34,121 --> 00:01:35,715 знакомом и понятном молодёжи. 40 00:01:35,747 --> 00:01:38,229 Нами заинтересовались средства массовой информации, 41 00:01:38,229 --> 00:01:39,739 нами заинтересовались защитники окружающей среды, 42 00:01:39,739 --> 00:01:41,691 и все стали подписываться на нашу страничку, 43 00:01:41,691 --> 00:01:43,501 чтобы заново прожить это историческое событие. 44 00:01:44,627 --> 00:01:46,643 Такими были реальные последствия Великого смога. 45 00:01:46,643 --> 00:01:49,147 Никто по-настоящему не знал, что тогда происходило. 46 00:01:49,147 --> 00:01:51,868 И только когда больницы стали заполняться, 47 00:01:51,868 --> 00:01:54,272 когда люди начали умирать от инфарктов прямо на улицах 48 00:01:54,272 --> 00:01:57,627 или дома во сне, 49 00:01:57,787 --> 00:02:02,294 даже тогда никто не знал, сколько было потерпевших. 50 00:02:02,294 --> 00:02:03,930 Только когда в моргах уже не было места для погибших, 51 00:02:03,930 --> 00:02:06,324 пришло осознание всей произошедшей трагедии. 52 00:02:07,294 --> 00:02:11,216 Я опубликовал 422 твита за 5 дней, 53 00:02:11,216 --> 00:02:14,259 и на мою рассылку подписались миллионы. 54 00:02:14,259 --> 00:02:15,827 Вы, наверно, думаете: 55 00:02:15,827 --> 00:02:20,182 «Зачем это нужно? Зачем я это сделал? Что в этом интересного?» 56 00:02:20,182 --> 00:02:24,033 Я начал этим заниматься, потому что историю учат 57 00:02:24,179 --> 00:02:25,519 по давно устаревшим методикам, 58 00:02:25,519 --> 00:02:28,331 по устаревшему материалу — 59 00:02:28,331 --> 00:02:30,175 школьникам это просто неинтересно. 60 00:02:31,570 --> 00:02:34,430 Если хотите отобрать у ребёнка его iPad, заставьте его читать на нём учебник. 61 00:02:34,430 --> 00:02:35,473 То же самое с историей. 62 00:02:35,473 --> 00:02:38,183 Нельзя просто заучивать статистические данные, 63 00:02:38,183 --> 00:02:39,523 даты и цифры. 64 00:02:39,523 --> 00:02:41,091 Детям это уже неинтересно. 65 00:02:41,091 --> 00:02:42,971 Нам нужно показать им живую историю, 66 00:02:42,971 --> 00:02:44,692 учителям надо начать описывать 67 00:02:44,692 --> 00:02:46,533 захватывающие события прошлого с использованием технологий. 68 00:02:47,643 --> 00:02:50,983 Вот к чему я стремлюсь, вот почему я занимаюсь разработкой новых методов. 69 00:02:52,713 --> 00:02:54,773 Хотя всё новое всегда нелегко. 70 00:02:54,773 --> 00:02:58,993 Нам нужно продвигать использование новых методик в школах, 71 00:02:58,993 --> 00:03:02,198 новых приёмов и возможностей прогресса. 72 00:03:03,604 --> 00:03:07,476 Я расскажу вам пару историй о том, как в преподавании истории 73 00:03:07,476 --> 00:03:09,706 применяются новые методики, 74 00:03:09,706 --> 00:03:11,318 чтобы вдохнуть жизнь в события прошлого. 75 00:03:11,318 --> 00:03:14,316 Пару месяцев назад я разговаривал с одной из учителей, Кориной. 76 00:03:14,316 --> 00:03:16,100 Она работает в школе имени Стива Джобса — 77 00:03:16,100 --> 00:03:18,804 да, такие существуют, в Алмере, городке в Голландии. 78 00:03:18,804 --> 00:03:20,682 И вот что она мне сказала. 79 00:03:20,682 --> 00:03:25,288 Она объяснила, что ей нравится, что когда используешь цифровые технологии 80 00:03:25,288 --> 00:03:27,451 на занятиях, материал как бы оживает, 81 00:03:27,461 --> 00:03:28,927 и студентам становится интересно. 82 00:03:28,927 --> 00:03:31,013 В них просыпается любопытство. 83 00:03:31,013 --> 00:03:33,565 В них зажигается огонёк интереса, 84 00:03:33,565 --> 00:03:35,767 с которым они изучают 85 00:03:35,767 --> 00:03:38,513 и узнают более подробно о том или ином историческом событии. 86 00:03:38,513 --> 00:03:41,513 Она права! 87 00:03:41,513 --> 00:03:44,648 Каждый учитель истории, которого я любил и уважал, 88 00:03:44,648 --> 00:03:45,967 рассказал мне какую-либо запоминающуюся историю. 89 00:03:45,967 --> 00:03:47,378 И теперь, когда у учителей 90 00:03:47,378 --> 00:03:48,658 есть возможность всё это осуществить, 91 00:03:48,658 --> 00:03:51,034 сделать это будет очень просто. 92 00:03:51,714 --> 00:03:54,880 Вторая история, которой я хочу с вами поделиться, это Minecraft. 93 00:03:54,880 --> 00:03:56,813 Для тех, кто не знаком с Minecraft, 94 00:03:56,813 --> 00:03:58,825 это виртуальная 3D игра c экспериментальной средой, 95 00:03:58,825 --> 00:04:02,446 в которой игроки могут с нуля строить великолепные миры. 96 00:04:02,446 --> 00:04:08,625 Сейчас Minecraft — это место, где развивается цифровое гражданство, 97 00:04:08,625 --> 00:04:10,070 где люди общаются, а это значит, 98 00:04:10,070 --> 00:04:12,895 там устанавливаются правила поведения и защиты информации. 99 00:04:12,895 --> 00:04:16,288 Это позволяет людям разговориться и обсудить происходящие события. 100 00:04:17,104 --> 00:04:19,311 Интересно, что Minecraft был придуман 101 00:04:19,311 --> 00:04:22,022 студентом в качестве проекта 102 00:04:22,022 --> 00:04:23,348 по латинскому языку. 103 00:04:23,348 --> 00:04:25,958 Этому студенту до Minecraft было скучно 104 00:04:25,958 --> 00:04:28,535 и неинтересно изучать проходимый материал, 105 00:04:28,535 --> 00:04:29,793 ему было трудно учиться. 106 00:04:29,793 --> 00:04:32,913 Поэтому он создал эту римскую баню. 107 00:04:32,913 --> 00:04:36,214 Так он выучил латынь 108 00:04:36,214 --> 00:04:39,336 и даже начал водить экскурсии на латыни для других пользователей. 109 00:04:39,336 --> 00:04:41,045 Это поразительный пример, 110 00:04:41,045 --> 00:04:42,151 которому хочется последовать. 111 00:04:42,151 --> 00:04:43,984 Здесь столько творчества. 112 00:04:44,594 --> 00:04:46,809 Третья история будет об учителе, 113 00:04:46,809 --> 00:04:48,107 которого я очень уважаю, 114 00:04:48,107 --> 00:04:49,496 Энрике Легаспи. 115 00:04:49,496 --> 00:04:51,802 Он преподаёт общественные науки в одной из американских школ. 116 00:04:51,802 --> 00:04:52,956 На своих занятиях 117 00:04:52,966 --> 00:04:55,645 он поощряет использование «Tвиттера». 118 00:04:55,645 --> 00:04:59,304 Таким образом, ученики могут 119 00:04:59,304 --> 00:05:01,028 общаться в сети и обсуждать события. 120 00:05:01,028 --> 00:05:03,561 За одним событием закреплён один хэштег. 121 00:05:03,561 --> 00:05:04,804 Он заметил, что ученики 122 00:05:04,804 --> 00:05:06,209 проявляют намного больше интереса 123 00:05:06,209 --> 00:05:07,534 к истории. 124 00:05:07,534 --> 00:05:08,787 Ещё он заметил, 125 00:05:08,787 --> 00:05:11,489 что ученики, которые обычно стесняются высказать своё мнение, теперь не боятся. 126 00:05:11,489 --> 00:05:13,840 В его занятиях участвуют все, 127 00:05:13,840 --> 00:05:15,865 и каждый чувствует себя частью команды. 128 00:05:16,215 --> 00:05:20,008 И многие другие учителя наподобие Энрике 129 00:05:20,008 --> 00:05:21,525 используют похожие средства. 130 00:05:21,525 --> 00:05:23,271 И я, как предприниматель в области 131 00:05:23,271 --> 00:05:25,247 образовательных технологий, хочу добиться именно этого. 132 00:05:25,247 --> 00:05:26,978 Я хочу оживить историю, 133 00:05:26,978 --> 00:05:29,323 оживить прошлое, 134 00:05:29,323 --> 00:05:32,180 сделать его увлекательным для учеников, 135 00:05:32,180 --> 00:05:33,753 заинтересовать их. 136 00:05:34,783 --> 00:05:37,656 К сожалению, сейчас это пока трудно. 137 00:05:38,556 --> 00:05:41,103 Но с развитием интернета, 138 00:05:41,103 --> 00:05:44,386 всё больше и больше людей выходят в сеть. 139 00:05:44,386 --> 00:05:46,284 И теперь стало возможным объединить 140 00:05:46,284 --> 00:05:48,226 не только студентов из разных классов, 141 00:05:48,226 --> 00:05:49,699 но и из разных стран. 142 00:05:50,319 --> 00:05:52,631 Можно привести пример, 143 00:05:52,631 --> 00:05:56,044 который, наверно, будет очень понятен многим в этом зале. 144 00:05:56,044 --> 00:05:57,658 Это независимость Республики Конго. 145 00:05:57,658 --> 00:06:03,396 Давайте дадим студентам возможность свободно обсуждать это событие 146 00:06:03,396 --> 00:06:06,408 в одной программе, общаться, спорить. 147 00:06:06,418 --> 00:06:07,876 Каково это — провести детство 148 00:06:07,886 --> 00:06:09,864 в Конго, когда страна ещё была 149 00:06:09,864 --> 00:06:11,452 колонией Бельгии? 150 00:06:11,452 --> 00:06:13,349 Каково это — вырасти в Бельгии 151 00:06:13,349 --> 00:06:14,977 и проходить в школе 152 00:06:14,977 --> 00:06:18,670 бельгийскую колонизацию? 153 00:06:18,670 --> 00:06:20,178 Почему нельзя объединить учеников 154 00:06:20,178 --> 00:06:21,917 из разных стран, с разных материков, 155 00:06:21,917 --> 00:06:23,843 и дать им возможность общаться и развиваться вместе? 156 00:06:24,913 --> 00:06:25,823 Но для этого нам нужно 157 00:06:25,823 --> 00:06:29,408 проявить воображение, креативность и не бояться экспериментировать. 158 00:06:29,408 --> 00:06:32,912 К сожалению, на сегодняшний момент это пока ещё достаточно трудно. 159 00:06:32,912 --> 00:06:34,442 Чтобы это произошло, 160 00:06:34,442 --> 00:06:36,289 мы должны по-новому взглянуть на процесс обучения. 161 00:06:37,359 --> 00:06:41,639 Сегодня школьники очень активно пользуются смартфонами. 162 00:06:41,639 --> 00:06:44,397 Им нужно давать знания 21 века. 163 00:06:45,537 --> 00:06:47,101 Под такими знаниями понимаются 164 00:06:47,101 --> 00:06:52,181 когнитивные навыки, инновации и сознательность. 165 00:06:52,628 --> 00:06:58,322 А для этого нам необходимо разрешить ученикам 166 00:06:58,322 --> 00:07:00,876 пользоваться их электронными гаджетами. 167 00:07:00,876 --> 00:07:03,395 Школам нужно изменить методики обучения 168 00:07:03,395 --> 00:07:04,916 гуманитарным наукам. 169 00:07:07,086 --> 00:07:08,376 Прошло то время, 170 00:07:08,386 --> 00:07:10,721 когда кто-нибудь вроде Генри Форда требовал, 171 00:07:10,721 --> 00:07:13,027 чтобы рабочие его слушались, делали, что их просят, 172 00:07:13,027 --> 00:07:14,183 и не задавали лишних вопросов. 173 00:07:14,183 --> 00:07:17,640 Пришло время людей вроде Ларри Пейджа, которые хотят, 174 00:07:17,640 --> 00:07:21,849 чтобы люди занимались ещё не решёнными вопросами. 175 00:07:21,849 --> 00:07:23,605 Им нужны творцы. 176 00:07:23,605 --> 00:07:25,521 Но прежде всего им нужны инноваторы. 177 00:07:26,765 --> 00:07:29,786 Так же и с историей — 178 00:07:29,786 --> 00:07:31,100 нам нужно идти в этом напралении. 179 00:07:31,100 --> 00:07:33,221 «Социальные сети — это плохо, 180 00:07:33,221 --> 00:07:34,933 ими нельзя пользоваться на занятиях». 181 00:07:34,933 --> 00:07:37,605 Я уже устал слушать 182 00:07:37,605 --> 00:07:38,915 этот объяснение 183 00:07:38,915 --> 00:07:40,183 даже от лучших учителей. 184 00:07:40,183 --> 00:07:41,403 Давайте разрешим 185 00:07:41,403 --> 00:07:43,348 ученикам пользоваться этими средствами. 186 00:07:43,348 --> 00:07:45,246 Нам нужно им показать, что история — это интересно. 187 00:07:45,246 --> 00:07:48,676 К тому же они будут пользоваться средствами, 188 00:07:48,676 --> 00:07:50,567 которые пригодятся им в будущем. 189 00:07:50,587 --> 00:07:52,639 Им больше не нужны учебники. 190 00:07:52,639 --> 00:07:54,311 Если им что-то нужно, они просто погуглят, 191 00:07:54,311 --> 00:07:56,116 и ответ будет перед глазами. 192 00:07:56,906 --> 00:07:58,645 Сэр Кен Робинсон как-то сказал: 193 00:07:58,645 --> 00:08:00,224 «Никто не знает, 194 00:08:00,224 --> 00:08:01,772 что произойдёт в будущем, 195 00:08:01,772 --> 00:08:04,874 но все ценят образование». 196 00:08:05,884 --> 00:08:07,031 Я думаю, он прав. 197 00:08:07,031 --> 00:08:08,257 Это тем более верно 198 00:08:08,257 --> 00:08:10,002 для будущего гуманитарных наук 199 00:08:10,002 --> 00:08:11,785 и истории в частности. 200 00:08:11,785 --> 00:08:13,720 Ребёнок рождается 201 00:08:13,720 --> 00:08:17,792 уже не с блокнотом и ручкой, 202 00:08:17,792 --> 00:08:20,618 а с гаджетом в руке. 203 00:08:21,638 --> 00:08:23,828 Моё небольшое выступление сегодня 204 00:08:23,828 --> 00:08:26,554 как раз о том, что надо мечтать, 205 00:08:26,554 --> 00:08:27,667 и воплощать мечты в жизнь, 206 00:08:27,667 --> 00:08:29,675 и продвигать новые методики. 207 00:08:29,675 --> 00:08:30,790 Нужно дать им пропустить 208 00:08:30,790 --> 00:08:32,157 историю через себя, увлечь, 209 00:08:32,157 --> 00:08:34,255 заинтересовать учеников. 210 00:08:35,176 --> 00:08:37,696 Вот что я хочу донести своим выступлением. 211 00:08:37,696 --> 00:08:39,093 Нужно сделать 212 00:08:39,093 --> 00:08:41,319 что-то значимое. 213 00:08:41,319 --> 00:08:44,251 Темой сегодняшних выступлений было Возрождение. 214 00:08:44,251 --> 00:08:46,183 Я думаю, нам нужно произвести переворот 215 00:08:46,183 --> 00:08:48,548 в преподавании истории 216 00:08:48,548 --> 00:08:50,778 в нашей стране и по всему миру. 217 00:08:50,778 --> 00:08:51,817 Большое спасибо. 218 00:08:51,817 --> 00:08:54,447 (Аплодисменты)