1 00:00:07,320 --> 00:00:11,060 „Lăsați orice speranță, voi, cei care intrați...” 2 00:00:11,060 --> 00:00:13,494 Scrise deasupra Porții Iadului, 3 00:00:13,494 --> 00:00:17,224 aceste cuvinte amenințătoare îi aduc vești rele lui Dante 4 00:00:17,224 --> 00:00:20,924 când își începe coborârea în infern. 5 00:00:20,924 --> 00:00:22,914 Totuși, în ciuda tonului macabru, 6 00:00:22,914 --> 00:00:27,204 această profeție surprinde ceea ce e poate cea mai mare poveste de dragoste 7 00:00:27,204 --> 00:00:28,204 spusă vreodată; 8 00:00:28,204 --> 00:00:32,684 o călătorie fantastică ce cuprinde umanul și divinul. 9 00:00:32,684 --> 00:00:35,704 Dar, pentru ca Dante să ajungă la izbăvirea binefăcătoare, 10 00:00:35,704 --> 00:00:39,224 trebuie să își găsească, mai întâi, drumul prin Iad. 11 00:00:39,224 --> 00:00:43,224 Acest peisaj al torturii reprezintă decorul în „Infernul”, 12 00:00:43,224 --> 00:00:45,764 prima din cele trei părți ale poemului epic 13 00:00:45,764 --> 00:00:49,764 scris de Dante Alighieri în secolul XIV. 14 00:00:49,764 --> 00:00:52,144 Luându-se pe sine ca protagonist, 15 00:00:52,144 --> 00:00:56,094 Dante călătorește tot mai adânc spre abisul Iadului, 16 00:00:56,094 --> 00:01:01,304 fiind martorul diferitelor pedepse din cele nouă cercuri ale acestuia. 17 00:01:01,304 --> 00:01:06,794 Începând cu Limbul, călătorește prin cercul Desfrânaților, Mâncăilor, 18 00:01:06,794 --> 00:01:09,164 Risipitorilor, Furioșilor, 19 00:01:09,164 --> 00:01:12,533 Ereticilor, Violenților și Simoniacilor, 20 00:01:12,533 --> 00:01:15,673 până la înfiorătorul cerc al Trădătorilor, 21 00:01:15,673 --> 00:01:20,403 unde păcătoșii sunt prinși sub ochiul atent al lui Satan însuși. 22 00:01:20,403 --> 00:01:25,905 Următoarele două părți, „Purgatoriul” și „Paradisul” continuă drumul lui Dante, 23 00:01:25,911 --> 00:01:28,141 care urcă spre Muntele Purgatoriului 24 00:01:28,141 --> 00:01:32,271 și se înalță spre cele nouă sfere din Paradis. 25 00:01:32,271 --> 00:01:37,750 Scrise în peste zece ani, aceste părți alcătuiesc „Divina Comedie”– 26 00:01:37,750 --> 00:01:42,314 o creație alegorică a călătoriei sufletului spre Dumnezeu. 27 00:01:42,314 --> 00:01:46,413 Dar „Divina Comedie” a lui Dante este mai mult decât o alegorie religioasă. 28 00:01:46,413 --> 00:01:51,353 Este și o critică inteligentă și ironică la adresa politicii iteliene. 29 00:01:51,353 --> 00:01:56,584 Dante, un soldat și politician florentin i-a fost credincios lui Dumnezeu, 30 00:01:56,584 --> 00:02:00,052 dar, uneori, a criticat Biserica Romano-Catolică. 31 00:02:00,052 --> 00:02:05,252 A urât, în special, nepotismul necontrolat și practica simoniei, 32 00:02:05,252 --> 00:02:10,438 cumpărarea și vânzarea unor favoruri spirituale, cum ar fi iertarea păcatelor. 33 00:02:10,438 --> 00:02:13,713 Multe grupuri au profitat de aceste obiceiuri corupte, 34 00:02:13,713 --> 00:02:19,433 pe care nu mulți le-au susținut, în afară de Guelfi Neri sau Guelfii Negri. 35 00:02:19,433 --> 00:02:21,962 Aceasta a fost o grupare politică și religioasă 36 00:02:21,962 --> 00:02:25,522 ce încerca să extindă influența politică a papei. 37 00:02:25,522 --> 00:02:29,632 Dante a făcut parte din Guelfi Bianchi sau Guelfii Albi – 38 00:02:29,632 --> 00:02:33,941 care credeau că Florența avea nevoie de libertate de sub influența romană. 39 00:02:33,941 --> 00:02:36,631 Ca și reprezentant public al Guelfilor Albi, 40 00:02:36,631 --> 00:02:39,671 Dante a vorbit des împotriva puterii papei, 41 00:02:39,671 --> 00:02:42,781 până când Guelfii Negri s-au folosit de poziția lor 42 00:02:42,781 --> 00:02:46,511 și l-au expulzat din Florența în 1302. 43 00:02:46,511 --> 00:02:48,321 Dar în loc să îl reducă la tăcere, 44 00:02:48,321 --> 00:02:53,971 exilul pe viață l-a făcut să emită cea mai mare critică. 45 00:02:53,971 --> 00:02:56,521 Dezonorat și cu puține speranțe de a se întoarce, 46 00:02:56,521 --> 00:03:01,761 autorul și-a exprimat nemulțumirile față de Biserica și societatea italiană. 47 00:03:01,761 --> 00:03:04,121 Scriind „Divina Comedie” în italiană 48 00:03:04,121 --> 00:03:07,711 și nu în latina specifică elitei educate, 49 00:03:07,711 --> 00:03:13,701 Dante și-a asigurat cel mai mare public pentru critica sa față de politică. 50 00:03:13,701 --> 00:03:16,152 În cercul Furioșilor din „Infernul”, 51 00:03:16,152 --> 00:03:18,562 Dante este martor cum păcătoșii 52 00:03:18,562 --> 00:03:23,152 îi smulg membru cu membru lui Filippo Argenti din Guelfii Negri. 53 00:03:23,152 --> 00:03:24,695 În cercul Simoniacilor, 54 00:03:24,695 --> 00:03:29,995 Dante vede un păcătos misterios în cele mai puternice flăcări. 55 00:03:29,995 --> 00:03:33,171 Află că e Papa Nicolas III, 56 00:03:33,171 --> 00:03:38,231 care îi spune că cei doi succesori ai lui îi vor lua locul când vor muri — 57 00:03:38,231 --> 00:03:42,089 toți trei vinovați de simonie și corupție. 58 00:03:42,089 --> 00:03:46,069 În ciuda peisajului uneori sumbru și violent din „Infernul”, 59 00:03:46,069 --> 00:03:49,579 „Divina Comedie” este și o poveste de dragoste. 60 00:03:49,579 --> 00:03:51,479 Deși Dante a avut o căsătorie aranjată 61 00:03:51,479 --> 00:03:54,539 cu o fată dintr-o familie influentă din Florența, 62 00:03:54,539 --> 00:04:00,559 a fost îndrăgostit de o altă femeie încă de când avea nouă ani: 63 00:04:00,559 --> 00:04:02,620 Beatrice Portinari. 64 00:04:02,620 --> 00:04:08,220 Deși s-ar fi întâlnit doar de două ori, a devenit muza lui eternă, 65 00:04:08,220 --> 00:04:12,355 fiind inspirația și subiectul multor opere de-ale lui. 66 00:04:12,355 --> 00:04:17,652 De fapt, ea îi lansează voiajul curajos spre adâncul Iadului 67 00:04:17,652 --> 00:04:20,689 și până pe culmile Muntelui Purgatoriului. 68 00:04:20,689 --> 00:04:23,389 Descrisă ca o figură puternică, celestă, 69 00:04:23,389 --> 00:04:27,569 ea îl conduce pe Dante prin sferele concentrice ale „Paradisului” 70 00:04:27,569 --> 00:04:31,771 până când acesta ajunge față în față cu Dumnezeu. 71 00:04:31,771 --> 00:04:33,961 În secolele următoare publicării acesteia, 72 00:04:33,961 --> 00:04:37,761 temele iubirii, păcatului și salvării din „Divina Comedie” 73 00:04:37,761 --> 00:04:40,471 au fost adoptate de mulți artiști – 74 00:04:40,471 --> 00:04:45,391 de la Auguste Rodin și Salvator Dali, până la Ezra Pound și Neil Gaiman. 75 00:04:45,391 --> 00:04:51,112 Și însuși poetul și-a primit mântuirea tardivă în 2008, 76 00:04:51,112 --> 00:04:55,932 când orașul Florența a revocat, în sfârșit, vechiul exil al lui Dante.