WEBVTT 00:00:07.324 --> 00:00:11.064 «Оставь надежду, всяк сюда входящий...» 00:00:11.064 --> 00:00:13.494 Написанные над вратами ада, 00:00:13.494 --> 00:00:17.704 эти зловещие слова, повстречавшиеся в начале путешествия в ад, 00:00:17.704 --> 00:00:20.924 не сулят Данте ничего хорошего. 00:00:20.924 --> 00:00:24.794 Несмотря на столь мрачное пророчество, именно с него начинается, возможно, 00:00:24.794 --> 00:00:28.204 одна из величайших историй любви в мировой литературе, 00:00:28.204 --> 00:00:30.094 легендарное странствие, объединившее 00:00:30.094 --> 00:00:32.684 в себе не только мирское, но и божественное начала. 00:00:32.684 --> 00:00:35.704 Но чтобы заслужить милосердное спасение души, 00:00:35.704 --> 00:00:39.224 Данте должен пройти все круги ада. NOTE Paragraph 00:00:39.224 --> 00:00:43.224 В этом месте ужасающих мучений разворачиваются события «Ада», 00:00:43.224 --> 00:00:45.764 первой из трёх частей поэмы, 00:00:45.764 --> 00:00:49.764 сочинённой Данте Алигьери в XIV веке. 00:00:49.764 --> 00:00:52.144 Выбрав себя главным героем, 00:00:52.144 --> 00:00:56.094 Данте погружается всё глубже и глубже в пучину ада, 00:00:56.094 --> 00:01:01.304 становясь свидетелем отвратительных наказаний в каждом из девяти его кругов. 00:01:01.304 --> 00:01:09.054 Начиная с лимба, он следует через круги похоти, чревоугодия, скупости, гнева, 00:01:09.054 --> 00:01:12.533 еретиков, насильников и обманщиков 00:01:12.533 --> 00:01:15.673 к самому страшному кругу предательства, 00:01:15.673 --> 00:01:20.403 где с томящихся грешников не спускает глаз сам Люцифер. 00:01:20.403 --> 00:01:25.905 В двух других частях поэмы «Чистилище» и «Рай» Данте продолжает свой путь, 00:01:25.911 --> 00:01:28.141 взбираясь вначале по горе Чистилища, 00:01:28.141 --> 00:01:32.271 а затем возносясь к девяти небесным сферам рая. 00:01:32.271 --> 00:01:35.570 На написание трёх частей поэмы «Божественная комедия» 00:01:35.570 --> 00:01:37.750 ушло в общей сложности более десяти лет. 00:01:37.750 --> 00:01:42.314 Поэма является аллегорией странствия души к Богу, NOTE Paragraph 00:01:42.314 --> 00:01:46.413 но замысел Данте простирается далеко за границы религиозной проблематики. 00:01:46.413 --> 00:01:48.263 «Божественная комедия» — 00:01:48.263 --> 00:01:51.353 это ещё и едкая сатира на тему итальянской политики. 00:01:51.353 --> 00:01:54.654 Будучи военным и государственным деятелем Флоренции своего времени, 00:01:54.654 --> 00:01:56.584 Данте не только преданно верил в Бога, 00:01:56.584 --> 00:02:00.052 но зачастую критиковал Римско-католическую церковь, 00:02:00.052 --> 00:02:05.252 особенно за не знающие никаких границ непотизм и симонию — 00:02:05.252 --> 00:02:10.438 продажу и покупку церковных таинств, таких как отпущение грехов. 00:02:10.438 --> 00:02:13.713 На подобных отвратительных махинациях наживались многие, 00:02:13.713 --> 00:02:16.073 но немногие поддерживали эту торговлю так рьяно, 00:02:16.073 --> 00:02:19.602 как Guelfi Neri, или чёрные гвельфы — 00:02:19.602 --> 00:02:25.102 политическое и религиозное течение, требующее усиления влияния Папы Римского. 00:02:25.522 --> 00:02:29.632 Данте принадлежал к Guelfi Biachi, или белым гвельфам, 00:02:29.632 --> 00:02:33.941 которые выступали за бо́льшую автономию Флоренции от Рима. 00:02:33.941 --> 00:02:36.631 Будучи официальным представителем белых гвельфов, 00:02:36.631 --> 00:02:39.671 Данте часто выступал против власти Папы, 00:02:39.671 --> 00:02:42.781 однако упрочившие свои позиции чёрные гвельфы 00:02:42.781 --> 00:02:46.511 добиваются в 1302 году изгнания Данте из Флоренции. 00:02:46.511 --> 00:02:48.321 Вместо того чтобы замолчать, 00:02:48.321 --> 00:02:53.971 в пожизненной ссылке Данте обрушивается с мощной критикой на своих противников. NOTE Paragraph 00:02:53.971 --> 00:02:56.521 Обесславленный и лишённый надежды на возвращение, 00:02:56.521 --> 00:02:58.761 автор свободно изливает на страницах поэмы 00:02:58.761 --> 00:03:01.761 разочарования церковью и итальянским обществом. 00:03:01.761 --> 00:03:04.121 Написав «Божественную комедию» на итальянском, 00:03:04.121 --> 00:03:07.711 а не на традиционной для образованной элиты латыни, 00:03:07.711 --> 00:03:11.011 Данте обеспечил своим политическим взглядам 00:03:11.011 --> 00:03:13.701 широкую читательскую аудиторию. 00:03:13.701 --> 00:03:16.152 В круге ада «Гнев» 00:03:16.152 --> 00:03:19.582 Данте с удовлетворением наблюдает, как одержимые гневом 00:03:19.582 --> 00:03:23.152 разрывают на куски чёрного гвельфа Филиппо Ардженти. 00:03:23.152 --> 00:03:25.885 В круге обманщиков Данте перекидывается парой слов 00:03:25.885 --> 00:03:29.995 с таинственным грешником, горящим в центре самого яркого пламени круга. 00:03:29.995 --> 00:03:33.171 Он узнаёт его — это Папа Николай III, 00:03:33.171 --> 00:03:38.231 который обещает Данте, что оба преемника займут его место здесь после смерти, — 00:03:38.231 --> 00:03:42.089 всех троих обременяют грехи симонии и взяточничества. NOTE Paragraph 00:03:42.089 --> 00:03:46.069 Несмотря на мрачную и порой жестокую атмосферу «Ада», 00:03:46.069 --> 00:03:49.579 «Божественная комедия» — это ещё и история любви. 00:03:49.579 --> 00:03:51.479 И хотя Данте вступил в деловой брак 00:03:51.479 --> 00:03:54.539 с девушкой из влиятельной флорентийской семьи, 00:03:54.539 --> 00:03:59.079 всю жизнь он был безответно влюблён в другую женщину, 00:03:59.079 --> 00:04:02.620 которую повстречал, когда ему было девять лет — Беатриче Портинари. 00:04:02.620 --> 00:04:08.220 По преданию, со своей вечной музой он в жизни виделся всего лишь дважды. 00:04:08.220 --> 00:04:12.355 Несмотря на это, она служила источником вдохновения и персонажем многих его работ. 00:04:12.355 --> 00:04:17.652 На самом деле именно ради Беатриче он и пустился в отважное странствие 00:04:17.652 --> 00:04:20.689 по глубинам преисподней и уступам горы Чистилища. 00:04:20.689 --> 00:04:23.389 Данте изобразил её могущественной и неземной героиней, 00:04:23.389 --> 00:04:27.539 она является провожатой Данте через опоясывающие Землю сферы рая, 00:04:27.539 --> 00:04:31.771 после чего поэт наконец-то достигает общения с самим Создателем. NOTE Paragraph 00:04:31.771 --> 00:04:34.231 Сотни лет после публикации сюжеты на затронутые 00:04:34.231 --> 00:04:37.761 в «Божественной комедии» темы любви, греха и спасения души 00:04:37.761 --> 00:04:40.471 прослеживались в творчестве многих деятелей искусства — 00:04:40.471 --> 00:04:45.391 от Огюста Родена и Сальвадора Дали до Эзры Паунда и Нила Геймана. 00:04:45.391 --> 00:04:51.112 А земного, хотя и запоздалого, искупления поэт удостоился в 2008 году, 00:04:51.112 --> 00:04:56.312 когда власти Флоренции отменили вынесенный много лет назад приговор об его изгнании.