1 00:00:01,317 --> 00:00:03,285 Soy una conservacionista de leones. 2 00:00:03,309 --> 00:00:04,876 Suena bien, ¿no? 3 00:00:05,190 --> 00:00:08,291 Algunas personas pueden no tener idea de lo que significa. 4 00:00:08,345 --> 00:00:11,434 Pero estoy segura de que todos han oído hablar del león Cecil. 5 00:00:11,468 --> 00:00:12,983 [El león Cecil (2002-2015)] 6 00:00:13,007 --> 00:00:16,116 (Rugido de león) 7 00:00:19,744 --> 00:00:21,350 No ruge más. 8 00:00:22,044 --> 00:00:24,362 El 2 de julio de 2015, 9 00:00:24,696 --> 00:00:28,365 su vida se vio truncada cuando fue asesinado por un cazador de trofeos. 10 00:00:29,069 --> 00:00:32,413 Dicen que puedes apegarte a los animales que estudias. 11 00:00:32,919 --> 00:00:35,101 Ese fue mi caso el león Cecil, 12 00:00:35,251 --> 00:00:38,340 por haberlo conocido y estudiado por tres años 13 00:00:38,350 --> 00:00:40,001 en el parque nacional de Hwange. 14 00:00:40,411 --> 00:00:42,794 Estaba desconsolada por su muerte. 15 00:00:44,061 --> 00:00:46,586 Pero lo bueno que surgió de esta tragedia 16 00:00:46,610 --> 00:00:48,879 es la atención que concitó 17 00:00:48,903 --> 00:00:51,957 por la difícil situación de los animales salvajes amenazados. 18 00:00:52,101 --> 00:00:53,745 Después de la muerte de Cecil, 19 00:00:54,220 --> 00:00:56,712 empecé a hacerme estas preguntas: 20 00:00:57,046 --> 00:01:01,033 ¿Y si la comunidad que vivía al lado del león Cecil 21 00:01:01,057 --> 00:01:03,408 hubiese estado comprometida en su protección? 22 00:01:03,572 --> 00:01:09,045 ¿Qué pasaría si hubiera conocido a Cecil cuando tenía 10 años, y no a los 29? 23 00:01:09,318 --> 00:01:12,856 ¿Podríamos haber cambiado su destino, sea yo o mis compañeros de clase? 24 00:01:13,212 --> 00:01:16,926 Muchas personas están trabajando para evitar que los leones desaparezcan, 25 00:01:16,950 --> 00:01:20,617 pero muy pocas de estas personas son nativas de estos países 26 00:01:20,641 --> 00:01:23,174 o de las comunidades más afectadas. 27 00:01:23,601 --> 00:01:26,046 Pero las comunidades que viven con los leones 28 00:01:26,070 --> 00:01:29,941 son las mejor posicionadas para ayudar más a los leones. 29 00:01:30,268 --> 00:01:32,601 La gente local debe estar a la vanguardia 30 00:01:32,625 --> 00:01:36,188 de las soluciones a los desafíos que enfrenta su vida silvestre. 31 00:01:36,212 --> 00:01:38,307 A veces, el cambio solo puede suceder 32 00:01:38,331 --> 00:01:42,043 cuando las personas más afectadas e impactadas se ocupen de ello. 33 00:01:42,077 --> 00:01:44,755 Las comunidades locales juegan un papel importante 34 00:01:44,755 --> 00:01:48,251 en la lucha contra la caza furtiva y el comercio ilegal de vida silvestre, 35 00:01:48,285 --> 00:01:51,862 que son las principales amenazas que afectan a los leones y otros animales. 36 00:01:52,325 --> 00:01:54,910 Siendo una negra africana que se dedica a las ciencias, 37 00:01:54,930 --> 00:01:57,802 las personas que conozco siempre tienen curiosidad por saber 38 00:01:57,826 --> 00:02:00,304 si siempre he querido ser conservacionista, 39 00:02:00,490 --> 00:02:02,799 porque no conocen a muchos conservacionistas 40 00:02:02,823 --> 00:02:04,044 que se parecen a mí. 41 00:02:04,228 --> 00:02:05,309 Cuando era niña, 42 00:02:05,309 --> 00:02:08,950 ni siquiera sabía que la conservación de la vida silvestre era una profesión. 43 00:02:08,980 --> 00:02:12,014 La primera vez que vi un animal salvaje en mi país de origen, 44 00:02:12,038 --> 00:02:14,254 fue cuando tenía 25 años 45 00:02:14,688 --> 00:02:17,141 aunque había leones y perros salvajes 46 00:02:17,165 --> 00:02:20,339 que vivían a pocos kilómetros de mi casa. 47 00:02:20,815 --> 00:02:22,961 Esto es bastante común en Zimbabue, 48 00:02:22,991 --> 00:02:25,955 ya que no muchas personas están expuestas a la vida silvestre, 49 00:02:25,955 --> 00:02:28,509 a pesar de que es parte de nuestro patrimonio. 50 00:02:28,533 --> 00:02:30,072 Cuando era niña, 51 00:02:30,096 --> 00:02:34,064 ni siquiera sabía que los leones vivían en mi patio trasero. 52 00:02:34,088 --> 00:02:37,065 Cuando entré en la conservación "Save Valley" hace 10 años 53 00:02:37,065 --> 00:02:39,830 en una fría mañana de invierno, 54 00:02:39,854 --> 00:02:43,672 fue para estudiar a los perros salvajes africanos para mi proyecto de maestría. 55 00:02:44,142 --> 00:02:48,233 Me quedé fascinada por la belleza y la tranquilidad que me rodeaba. 56 00:02:48,701 --> 00:02:52,088 Sentí que había encontrado mi pasión y mi propósito en la vida. 57 00:02:52,161 --> 00:02:54,337 Me comprometí ese día 58 00:02:54,361 --> 00:02:57,738 a que iba a dedicar mi vida a proteger a los animales. 59 00:02:57,788 --> 00:03:00,327 Pienso en mi infancia en Zimbabue 60 00:03:00,389 --> 00:03:02,995 y en los otros niños con los que estaba en la escuela. 61 00:03:03,109 --> 00:03:07,315 Quizás si tuviéramos la oportunidad de interactuar con la vida silvestre, 62 00:03:07,339 --> 00:03:10,715 más compañeros de clase estarían trabajando junto a mí ahora. 63 00:03:11,458 --> 00:03:15,489 A no ser que las comunidades locales quieran proteger y convivir 64 00:03:15,489 --> 00:03:19,396 con la vida silvestre, todos los esfuerzos de conservación pueden ser en vano. 65 00:03:19,616 --> 00:03:22,593 Estas son las comunidades que viven con los animales salvajes 66 00:03:22,617 --> 00:03:24,252 en el mismo ecosistema 67 00:03:24,276 --> 00:03:26,828 y asumen el costo del compromiso. 68 00:03:27,109 --> 00:03:29,387 Si no tienen una conexión directa 69 00:03:29,411 --> 00:03:31,577 o se benefician de los animales, 70 00:03:31,601 --> 00:03:34,150 no tienen ninguna razón para querer protegerlos. 71 00:03:34,649 --> 00:03:37,760 Y si las comunidades locales no protegen su vida silvestre, 72 00:03:37,784 --> 00:03:40,784 ninguna intervención externa funcionará. 73 00:03:41,728 --> 00:03:43,910 Entonces, ¿qué hay que hacer? 74 00:03:44,688 --> 00:03:48,149 Los conservacionistas deben priorizar la educación ambiental 75 00:03:48,173 --> 00:03:50,806 y ayudar a expandir los conocimientos de la comunidad 76 00:03:50,806 --> 00:03:52,426 para conservar su vida silvestre. 77 00:03:52,426 --> 00:03:56,077 Los alumnos y las comunidades deben ser llevados a parques nacionales, 78 00:03:56,101 --> 00:03:59,582 para que tengan la oportunidad de conectarse con la vida silvestre. 79 00:03:59,776 --> 00:04:02,458 En cada esfuerzo y cada nivel, 80 00:04:02,482 --> 00:04:05,475 la conservación debe incluir las economías de las personas 81 00:04:05,499 --> 00:04:08,233 quienes comparten la tierra con los animales salvajes. 82 00:04:08,872 --> 00:04:11,999 También es fundamental que los conservacionistas locales 83 00:04:12,023 --> 00:04:15,091 sean parte de cada esfuerzo de conservación 84 00:04:15,115 --> 00:04:19,529 si queremos generar confianza e integrar la conservación en las comunidades. 85 00:04:19,974 --> 00:04:23,460 Como conservacionistas locales, enfrentamos muchos obstáculos, 86 00:04:23,484 --> 00:04:27,831 desde la discriminación directa hasta barreras impuestas por normas culturales. 87 00:04:28,133 --> 00:04:30,498 Pero no escatimaré esfuerzos 88 00:04:30,522 --> 00:04:33,065 para atraer a las comunidades indígenas a esta lucha 89 00:04:33,089 --> 00:04:35,156 por la supervivencia de nuestro planeta. 90 00:04:35,712 --> 00:04:38,759 Les pido que vengan y me acompañen. 91 00:04:38,783 --> 00:04:42,244 Debemos desmantelar activamente los obstáculos que hemos creado, 92 00:04:42,268 --> 00:04:46,450 que dejan a las poblaciones indígenas al margen de los esfuerzos de conservación. 93 00:04:46,474 --> 00:04:49,367 He dedicado mi vida a proteger a los leones. 94 00:04:49,641 --> 00:04:51,974 Y sé que mi vecino también lo haría, 95 00:04:51,998 --> 00:04:56,404 si tan solo conocieran a los animales que viven a su lado. 96 00:04:56,984 --> 00:04:57,780 Gracias. 97 00:04:58,072 --> 00:05:01,057 (Aplausos)