1 00:00:01,317 --> 00:00:03,285 我是名狮子保护人士。 2 00:00:03,309 --> 00:00:05,166 听起来很酷,不是吗? 3 00:00:05,190 --> 00:00:08,381 有些人对狮子保护人士完全没概念。 4 00:00:08,405 --> 00:00:11,414 但是我相信你们都听说过 一头名叫塞西尔的狮子。 5 00:00:11,438 --> 00:00:12,983 【狮子塞西尔(2012 - 2015)】 6 00:00:13,007 --> 00:00:17,996 (狮子吼叫) 7 00:00:19,744 --> 00:00:22,020 然而,他不会再吼叫了。 8 00:00:22,044 --> 00:00:24,672 在 2015 年 7 月 2号, 9 00:00:24,696 --> 00:00:28,115 他的生命在被战利品狩猎者 射杀时戛然终止。 10 00:00:29,069 --> 00:00:32,413 人们说你会对你研究 的动物产生感情。 11 00:00:32,919 --> 00:00:35,641 我对狮子塞西尔就是这样, 12 00:00:35,665 --> 00:00:37,966 在万基国家公园,我了解并研究它 13 00:00:37,990 --> 00:00:39,531 长达三年。 14 00:00:40,411 --> 00:00:42,477 我对它的死悲痛万分。 15 00:00:44,061 --> 00:00:46,586 但是好的一面是这场悲剧 16 00:00:46,610 --> 00:00:48,879 给许多身陷囹圄的濒危动物 17 00:00:48,903 --> 00:00:52,077 带去了关注。 18 00:00:52,101 --> 00:00:54,196 在塞西尔死后, 19 00:00:54,220 --> 00:00:57,022 我开始询问自己这些问题: 20 00:00:57,046 --> 00:01:01,033 如果居住在狮子塞西尔周边的居民 21 00:01:01,057 --> 00:01:03,123 参与到保护它的行动中去会怎么样? 22 00:01:03,572 --> 00:01:09,045 如果我在 10 岁而不是 29 岁 遇到了塞西尔会怎么样? 23 00:01:09,458 --> 00:01:12,446 我或是我的同学会改变它的命运吗? 24 00:01:13,212 --> 00:01:16,926 许多人都致力于阻止狮子的消失, 25 00:01:16,950 --> 00:01:20,617 但是很少有人来自当地国家, 26 00:01:20,641 --> 00:01:23,174 或是来自最受影响的群体。 27 00:01:23,601 --> 00:01:26,046 但是和狮子共居的群体 28 00:01:26,070 --> 00:01:29,743 处于保护狮子的最佳位置。 29 00:01:30,268 --> 00:01:32,601 当地居民应当站在 30 00:01:32,625 --> 00:01:36,188 解决野生动物面临的挑战的前线。 31 00:01:36,212 --> 00:01:38,307 有时,只有当最受影响的 32 00:01:38,331 --> 00:01:42,513 人们负起责任,变革才会发生。 33 00:01:42,537 --> 00:01:44,735 当地团体要在抵抗盗猎 和非法野生交易上 34 00:01:44,759 --> 00:01:47,941 扮演重要角色, 35 00:01:47,965 --> 00:01:51,682 这是对狮群和其他野生动物 的最主要威胁。 36 00:01:52,395 --> 00:01:55,220 身为一名黑人女性科学家, 37 00:01:55,244 --> 00:01:57,802 我遇到的人们总是好奇知道 38 00:01:57,826 --> 00:02:00,466 我是不是一直都想成为保护人士, 39 00:02:00,490 --> 00:02:02,799 因为他们没有遇到过很多像我一样的 40 00:02:02,823 --> 00:02:04,204 保护人士。 41 00:02:04,228 --> 00:02:05,379 当我年少时, 42 00:02:05,403 --> 00:02:08,469 我甚至不知道野生动物保护者 可以是个职业。 43 00:02:08,800 --> 00:02:12,014 我第一次在我的家乡见到野生动物 44 00:02:12,038 --> 00:02:14,664 是我 25 岁的时候, 45 00:02:14,688 --> 00:02:17,141 尽管狮子和非洲野狗 46 00:02:17,165 --> 00:02:20,030 就生活在离我家几英里的地方。 47 00:02:20,815 --> 00:02:23,141 这在津巴布韦很常见, 48 00:02:23,165 --> 00:02:25,831 许多人都没有接触过野生动物, 49 00:02:25,855 --> 00:02:28,509 尽管这是我们的文化遗产。 50 00:02:28,533 --> 00:02:30,072 当我年少时, 51 00:02:30,096 --> 00:02:34,064 我甚至不知道狮子 就生活在我家后院。 52 00:02:34,088 --> 00:02:36,818 当我在 10 年前一个寒冷的冬天早晨 53 00:02:36,842 --> 00:02:39,910 踏入萨菲谷保护区 54 00:02:39,934 --> 00:02:44,118 去为我的硕士科研项目 研究非洲野狗时, 55 00:02:44,142 --> 00:02:48,233 我为围绕着我的美丽和宁静所着迷。 56 00:02:48,701 --> 00:02:52,377 我感觉我找到了人生 的热情和目的所在。 57 00:02:52,401 --> 00:02:54,337 在那天我做了一个承诺, 58 00:02:54,361 --> 00:02:57,718 我要为保护动物奉献我的一生。 59 00:02:57,742 --> 00:03:00,615 我想起我在津巴布韦 的小学时代, 60 00:03:00,639 --> 00:03:03,085 还有和我一起上学的其他孩子。 61 00:03:03,109 --> 00:03:07,315 如果我们有机会接触野生动物, 62 00:03:07,339 --> 00:03:10,589 更多我的同学现在就会和我并肩工作。 63 00:03:11,458 --> 00:03:16,339 除非当地居民想要保护 并和野生动物共存, 64 00:03:16,363 --> 00:03:19,096 否则所有的保护努力都会付之东流。 65 00:03:19,616 --> 00:03:22,593 这些居民和野生动物生活在 66 00:03:22,617 --> 00:03:24,252 同一个生态系统中, 67 00:03:24,276 --> 00:03:26,477 需要承担相应的责任。 68 00:03:27,109 --> 00:03:29,387 如果他们没有和动物有直接的联系, 69 00:03:29,411 --> 00:03:31,577 或是从动物身上获益, 70 00:03:31,601 --> 00:03:34,150 他们就没有理由去保护动物。 71 00:03:34,649 --> 00:03:37,760 如果当地居民都不保护 他们的野生动物, 72 00:03:37,784 --> 00:03:40,784 任何外界的干预都不会有效。 73 00:03:41,728 --> 00:03:43,910 所以需要做些什么呢? 74 00:03:44,688 --> 00:03:48,149 保护人士必须将环境教育摆在首位, 75 00:03:48,173 --> 00:03:52,004 并帮助民众发展 保护野生动物的技能。 76 00:03:52,426 --> 00:03:56,077 学校学生和居民必须 被带到国家公园里, 77 00:03:56,101 --> 00:03:59,252 这样他们才有机会 和野生动物建立联系。 78 00:03:59,776 --> 00:04:02,458 在各种努力和各个层级上, 79 00:04:02,482 --> 00:04:05,475 保护措施必须把那些 和野生动物共享家园的人们的 80 00:04:05,499 --> 00:04:08,233 经济体纳入进来。 81 00:04:08,872 --> 00:04:11,999 同样重要的是, 如果我们想要建立信任, 82 00:04:12,023 --> 00:04:15,091 并且真正将保护行动 融入当地群体之中, 83 00:04:15,115 --> 00:04:19,529 就要让当地的保护人士 成为各种保护行动的一部分, 84 00:04:19,974 --> 00:04:23,460 作为当地保护人士, 我们面临着许多障碍, 85 00:04:23,484 --> 00:04:27,831 从赤裸裸的歧视 到文化规范造成的障碍。 86 00:04:28,133 --> 00:04:30,498 但是我不会放弃 87 00:04:30,522 --> 00:04:33,065 让当地居民融入到 88 00:04:33,089 --> 00:04:35,156 为地球生存而战的努力。 89 00:04:35,712 --> 00:04:38,759 我呼吁你们和我并肩作战。 90 00:04:38,783 --> 00:04:42,244 我们必须积极消除 人类制造的阻碍, 91 00:04:42,268 --> 00:04:46,450 这些阻碍将本地人群排除 在保护行动之外。 92 00:04:46,474 --> 00:04:49,617 我将我的生命奉献给了保护狮子。 93 00:04:49,641 --> 00:04:51,974 我知道,如果我的邻居 94 00:04:51,998 --> 00:04:56,404 了解和他们共居的动物, 他们也会这么做。 95 00:04:56,984 --> 00:04:58,158 谢谢。 96 00:04:58,182 --> 00:05:02,697 (掌声)