0:00:05.428,0:00:06.664 Tôi da đen. 0:00:07.312,0:00:10.412 Đây là cách tôi miêu tả bản thân mình[br]từ nhỏ tới lớn. 0:00:11.063,0:00:14.749 Tôi chưa bao giờ ghét việc miêu tả[br]bản thân là da đen. 0:00:14.990,0:00:17.618 Tôi là một đứa trẻ lớn lên hay suy nghĩ[br]về chủng tộc 0:00:17.618,0:00:20.087 bởi vì khi bạn lớn lên cùng Chúa là [br]người da trắng, 0:00:20.322,0:00:23.334 bạn sẽ thắc mắc tại sao ông ấy [br]trông không giống mình. 0:00:23.746,0:00:25.437 Mẹ tôi là người đầu tiên 0:00:25.437,0:00:28.093 định hình cách nghĩ của tôi[br]về chủng tộc và sự đa dạng. 0:00:28.271,0:00:30.123 Cách giải thích của bà rất dễ hiểu: 0:00:30.123,0:00:33.054 Có các chủng người da Đen, [br]da Trắng, châu Á, vân vân 0:00:33.054,0:00:35.881 và mặc dù nhìn khác nhau, chúng ta [br]thật ra đều giống nhau. 0:00:35.881,0:00:36.933 Chỉ vậy thôi. 0:00:37.758,0:00:41.123 Đến năm lớp sáu, tôi phát hiện ra[br]da mình không phải đen 0:00:41.123,0:00:43.195 thật ra tôi là da ngăm đen, 0:00:43.248,0:00:45.383 tức là nằm ở giữa trong [br]quang phổ màu đen. 0:00:45.653,0:00:47.842 Nói một chút về cụm từ "da ngăm đen" 0:00:47.844,0:00:49.207 Ngăm đen so với ai? 0:00:49.232,0:00:52.837 Không ai biết cả vì nó được tạo ra[br]và thay đổi từ người này sang người khác. 0:00:52.837,0:00:56.622 Vậy mà có một suy nghĩ rất rõ ràng[br]ở đa số mọi người 0:00:56.622,0:00:59.950 rằng Drake da đen sáng và [br]Lupita Nyong'o da đen tối. 0:01:00.278,0:01:02.576 Tôi nghĩ: "Có vẻ hợp lí". 0:01:02.576,0:01:05.416 Có các sắc thái da đen sáng, [br]da ngăm đen, da đen tối. 0:01:05.416,0:01:07.937 Hồi ở trường trung học Brooklyn [br]đầy người da đen, 0:01:07.937,0:01:10.707 tôi từng nghĩ rằng màu đen[br]không có các sắc thái kể trên 0:01:10.707,0:01:14.851 vì mọi người đều chơi với nhau[br]và nhìn chung đều được tôn trọng, 0:01:15.058,0:01:17.834 kể cả khi lâu lâu có ai nói: [br]"Ê thằng đen xì". 0:01:19.014,0:01:21.004 Tóm lại là, có những yếu tố khác 0:01:21.029,0:01:24.733 mà bọn trẻ chúng tôi để ý hơn, [br]những yếu tố đó mới phân tầng xã hội. 0:01:26.187,0:01:29.752 Rồi tôi lên cấp ba, và tôi bắt đầu[br]để ý một vài thứ. 0:01:30.352,0:01:32.202 Tôi nhận ra thế giới xung quanh mình 0:01:32.202,0:01:35.100 có hơi chút thiên vị những người[br]da sáng màu hơn. 0:01:35.671,0:01:39.928 Tôi nhận ra các cô gái da trắng có nhiều [br]likes và comments hơn trên Instagram. 0:01:39.928,0:01:43.474 Những chàng trai tôi thích chỉ theo đuổi[br]một số kiểu con gái nhất định. 0:01:44.169,0:01:46.220 Tôi cũng nhận thấy những [br]người da tối hơn 0:01:46.220,0:01:49.868 không xuất hiện trên TV shows [br]và phim ảnh tôi coi. 0:01:49.893,0:01:50.971 Thậm chí nếu có, 0:01:50.971,0:01:53.590 họ cũng chỉ vào vai những [br]người dơ bẩn ở khu ổ chuột, 0:01:53.615,0:01:55.206 chỉ là nhân vật phụ. 0:01:55.739,0:01:58.709 Tuy nhiên, tôi nghĩ mình có thể[br]tránh được và thậm chí phản lại 0:01:58.709,0:02:01.341 những tác động mà phân biệt [br]màu da gây ra vào lúc đó 0:02:01.341,0:02:04.326 bằng cách không tốn sức quan tâm nó[br]và sống cuộc sống của mình. 0:02:04.326,0:02:05.307 Và tôi đã làm vậy. 0:02:05.307,0:02:06.882 Trong thời gian ngắn, nó hiệu quả 0:02:06.882,0:02:10.901 vì tôi đã thuyết phục bản thân rằng [br]nếu tách mình khỏi vấn đề, 0:02:10.901,0:02:11.943 tôi có thể tránh nó. 0:02:12.674,0:02:14.527 Tất cả thay đổi khi tôi lên đại học. 0:02:14.527,0:02:18.524 Bởi vì ở đây, giữa cả đám con trai [br]và áp lực trong trường, 0:02:18.673,0:02:22.553 tôi đã học được nhiều điều về bản thân[br]và nhiều hơn nữa về thế giới quanh mình. 0:02:22.663,0:02:25.690 Lần đầu tiên, tôi không có [br]mạng lưới an toàn 0:02:25.690,0:02:28.236 gồm những người suy nghĩ[br]giống hệt mình. 0:02:28.236,0:02:31.592 Lần đầu tiên, da ngăm đen phải được[br]phân biệt rõ ràng. 0:02:31.592,0:02:32.847 Nó không còn ở giữa nữa. 0:02:32.847,0:02:34.800 Một là bạn da trắng, hai là bạn da đen. 0:02:34.825,0:02:36.344 Và tôi được coi là da đen, 0:02:36.344,0:02:38.601 mọi người không nghĩ đó là một điều tốt. 0:02:39.059,0:02:40.852 Tất nhiên không ai nói với tôi rằng: 0:02:40.852,0:02:42.996 "Amaya, da mày đen nên nhìn xấu quá". 0:02:42.996,0:02:46.328 Nhưng có khá nhiều những thứ nhỏ nhặt[br]chứng tỏ điều đó. 0:02:46.328,0:02:47.491 Bạn biết đấy, như kiểu: 0:02:48.822,0:02:51.522 "Thật ra con gái da đen không xấu. 0:02:51.522,0:02:53.725 Chỉ là mình thích con gái [br]da trắng hơn thôi". 0:02:54.578,0:02:58.812 Chính nơi đây khiến tôi nhận ra rằng[br]phân biệt màu da là có thật, 0:02:58.873,0:03:01.100 và mọi người không muốn nói về nó. 0:03:01.903,0:03:04.031 Vậy phân biệt màu da là gì? 0:03:04.299,0:03:06.158 Dù đây không phải một hiện tượng mới 0:03:06.158,0:03:10.282 nhưng đến tận năm 1982, nó mới được[br]Alice Walker định nghĩa là 0:03:10.282,0:03:14.894 những thành kiến hay đối xử đặc biệt với [br]người cùng chủng tộc chỉ dựa vào màu da. 0:03:15.274,0:03:17.936 Từ khóa ở đây là "cùng chủng tộc" 0:03:17.936,0:03:21.426 nghĩa là nó khác một tí so với[br]phân biệt chủng tộc. 0:03:21.506,0:03:22.674 Giống như thế này: 0:03:22.772,0:03:26.131 Nếu Mỹ là một cái cây, và rễ của nó[br]là phân biệt chủng tộc 0:03:26.131,0:03:27.785 thì phân biệt màu da sẽ là cái lá 0:03:27.785,0:03:30.145 trên cành cây mang tên Chủ nghĩa châu Âu. 0:03:31.139,0:03:35.268 Đây là bởi vì khi người châu Âu [br]đến gặp người châu Phi, 0:03:35.361,0:03:37.453 họ tin rằng chủng tộc của họ tốt hơn. 0:03:37.693,0:03:40.657 Và cái ý tưởng da màu sáng thì tốt hơn[br]da màu tối - 0:03:40.657,0:03:42.739 bởi vì trắng tốt hơn đen - 0:03:42.739,0:03:44.232 không bao giờ biến mất cả. 0:03:44.674,0:03:45.796 Điều này là xấu 0:03:45.928,0:03:49.714 vì nó có nghĩa là những người[br]da đen sẫm hơn 0:03:49.714,0:03:53.571 không chỉ đối diện với phân biệt chủng tộc[br]từ người da trắng và da không đen 0:03:53.571,0:03:57.265 mà còn phải đối diện với sự đối xử[br]khắc nghiệt từ những người da đen khác 0:03:57.265,0:03:59.564 chỉ vì da họ đen hơn một cái[br]túi giấy màu nâu. 0:03:59.979,0:04:02.725 Có rất nhiều lí do khiến [br]hiện tượng này gây nhức nhối. 0:04:02.725,0:04:05.496 Nhưng vì thời gian có hạn, tôi sẽ[br]chỉ nói vài điều. 0:04:06.076,0:04:10.083 Phân biệt màu da tạo ra khuôn mẫu[br]về một người da đen chấp nhận được. 0:04:10.083,0:04:12.339 Nó tạo ra một hình mẫu da đen, 0:04:13.061,0:04:17.069 và phân biệt màu da khiến những người[br]da đen xung đột với nhau, 0:04:17.282,0:04:19.217 cũng là thứ người da trắng muốn. 0:04:19.592,0:04:23.560 Vậy nên hãy hiểu những người da đen sáng[br]không có tội vì phân biệt màu da. 0:04:23.585,0:04:25.687 Họ không thể thay đổi cách họ sinh ra. 0:04:25.796,0:04:28.867 Tuy nhiên, đặc ân da đen sáng có tồn tại 0:04:29.093,0:04:31.940 vì đi cùng với những khái niệm, khuôn mẫu 0:04:31.965,0:04:34.939 về một người da đen chấp nhận được 0:04:34.964,0:04:36.533 là những khái niệm, khuôn mẫu 0:04:36.558,0:04:39.788 về những người không thuộc danh sách[br]mơ ước đó khi làm người da đen. 0:04:40.339,0:04:44.728 Những khuôn mẫu này là: ít học thức, [br]dơ bẩn hơn, xấu xí hơn 0:04:44.729,0:04:48.163 và, trên tất cả, ít đúng đắn hơn những[br]người da đen sáng. 0:04:48.163,0:04:50.998 Điều này được thấy ở [br]mọi nơi mọi thời điểm. 0:04:50.998,0:04:52.365 Nó có ở show thời trung cổ 0:04:52.365,0:04:55.125 nơi đàn ông da trắng ăn mặc như[br]những người da đen 0:04:55.125,0:04:58.176 và tỏ ra ngu ngốc[br]để giễu cợt người da đen. 0:04:58.176,0:05:00.387 Nó vẫn xuất hiện trên TV thời nay 0:05:00.387,0:05:03.415 nơi những nhân vật da đen được người viết [br]kịch dùng như công cụ 0:05:03.440,0:05:05.145 để đối lập với nhân vật da trắng, 0:05:05.292,0:05:09.350 để nhân vật da trắng hơn trông có vẻ dễ [br]bị tổn thương và yếu đuối. 0:05:09.698,0:05:12.146 Ví dụ, Penny Proud đến từ gia đình Proud 0:05:12.146,0:05:13.955 và bạn thân nhất của cô, Dijonay Jones 0:05:13.955,0:05:17.096 cùng với tám anh chị em và một người khác[br]mà tên hơi khó phát âm. 0:05:17.096,0:05:19.627 Hoặc là Pam và Gina từ Fox show Martin. 0:05:20.337,0:05:22.817 Nó cũng có ở những tác phẩm văn học[br]được đánh giá cao 0:05:22.817,0:05:25.250 như "The Bluest Eye" của Toni Morrison. 0:05:25.250,0:05:27.257 Trong đó nhân vật chính, Pecola Breedlove, 0:05:27.257,0:05:29.377 được nhắc đi nhắc lại rằng 0:05:29.377,0:05:32.023 bởi vì cô da đen nên cô không đẹp. 0:05:32.023,0:05:33.281 Và điều đó làm thâm tâm cô 0:05:33.281,0:05:35.517 ghét những người da đen sáng. 0:05:36.017,0:05:38.288 Lí do chuyện này có vấn đề 0:05:38.430,0:05:42.168 là vì người da đen hơn sẽ bỏ [br]rất nhiều nỗ lực 0:05:42.295,0:05:43.727 trở thành hình mẫu da đen sáng 0:05:44.073,0:05:46.461 để được nhận những đặc ân[br]đi kèm với nó. 0:05:47.334,0:05:50.177 Đó là lí do người Caribbean [br]tẩy trắng da của họ. 0:05:50.565,0:05:52.695 Đây là lí do các bà mẹ hay nói[br]với con mình: 0:05:52.695,0:05:55.400 "Đừng ra ngoài nhiều quá không[br]là đen da đó". 0:05:55.647,0:05:59.029 Đây cũng là lí do những đàn ông,[br]và cả phụ nữ da đen 0:05:59.320,0:06:03.269 cố tìm người da trắng nhất có thể để [br]kết hôn và sinh con 0:06:03.269,0:06:05.992 vì họ không muốn con mình cũng da đen. 0:06:07.601,0:06:11.706 Việc này làm thấm dần sự ghét bản thân[br]và khiến những người da đen ghét nhau. 0:06:12.399,0:06:13.883 Một việc nữa cần phải hiểu 0:06:13.883,0:06:16.055 những người da đen ghét nhau 0:06:16.131,0:06:17.649 không phải là hiện tượng mới. 0:06:17.649,0:06:20.883 Người da trắng dùng nó để phân chia và[br]thống trị các nô lệ da đen. 0:06:20.883,0:06:23.101 Người da trắng vẫn làm[br]việc đó với cùng lí do. 0:06:23.101,0:06:25.180 Khi bạn khiến những người da đen ghét nhau 0:06:25.180,0:06:29.420 bởi vì một thứ rất tự nhiên và [br]sinh học như là màu da, 0:06:29.753,0:06:31.801 thì sẽ ít có khả năng họ sẽ hợp sức lại, 0:06:31.801,0:06:34.660 nghĩa là bạn không cần tốn sức [br]để duy trì quyền lực. 0:06:34.909,0:06:38.346 Hiện tượng này có thể thấy rõ nhất trong[br]phim của Spike Lee "School Daze" 0:06:38.346,0:06:41.049 một phân cảnh nổi bật của phim [br]có chứa nhạc nền 0:06:41.049,0:06:45.005 và những người phụ nữ da đen sáng[br]và da đen tối chửi vào mặt nhau: 0:06:45.030,0:06:47.406 thằng da đen, đầu đất, hoang tưởng. 0:06:48.306,0:06:53.150 Người da trắng dùng cái này như một[br]cái cớ cho việc phân biệt chủng tộc. 0:06:54.803,0:06:57.137 Bằng cách cho người da đen sáng[br]đặc ân riêng biệt 0:06:57.162,0:06:59.172 và giúp họ vươn cao trong cuộc sống, 0:06:59.319,0:07:02.834 người da trắng có thể dựa vào[br]hình mẫu này và nói với tất cả mọi người: 0:07:02.834,0:07:04.962 "Hệ thống này không phải [br]lí do bạn thất bại. 0:07:04.962,0:07:06.089 Nhìn những người này đi 0:07:06.089,0:07:08.728 Họ đang thành công. Bạn thất bại là do bạn 0:07:08.728,0:07:10.519 Những hình mẫu da đen sáng này... 0:07:11.527,0:07:12.964 đang thành công." 0:07:13.801,0:07:15.171 Phần điên rồ nhất là... 0:07:15.580,0:07:18.911 đây không phải là hiện tượng chỉ[br]xuất hiện ở cộng đồng da đen. 0:07:19.106,0:07:22.676 Những cộng đồng như châu Á, [br]Nam Á và La-tinh 0:07:22.676,0:07:24.367 cũng trải qua những thứ tương tự. 0:07:24.684,0:07:27.695 Phân biệt màu da ở các cộng đồng này[br]xuất hiện dưới nhiều dạng. 0:07:27.914,0:07:29.866 Một quảng cáo bột giặt Trung Quốc 0:07:29.866,0:07:32.657 đã cho một người da đen vào [br]trong máy giặt 0:07:32.666,0:07:35.908 và biến anh ta thành một người[br]da trắng hơn, Trung Quốc hơn 0:07:36.300,0:07:38.220 hoặc là người Phi-líp-pin [br]được bảo rằng 0:07:38.220,0:07:40.549 họ ở dưới đáy của châu Á 0:07:40.549,0:07:42.174 vì họ da đen. 0:07:42.698,0:07:45.231 Ở Bollywood đã xảy ra phản đối[br]những năm gần đây 0:07:45.231,0:07:48.986 vì phim Bollywood dùng quá ít màu da 0:07:48.986,0:07:51.828 để đại diện cho cả dân tộc Ấn Độ. 0:07:52.177,0:07:53.177 Kết quả là, 0:07:53.177,0:07:56.902 nhiều người đã hành động đối phó[br]để chống lại ý niệm độc hại này, 0:07:56.902,0:08:00.324 như Nandita Das và chiến dịch [br]"Tại sao da đen lại đẹp" của cô ấy. 0:08:00.719,0:08:05.250 Các ngôi sao ở La-tinh như Amara La Negra [br]bị phản ứng dữ dội 0:08:05.250,0:08:08.704 vì cố gắng phá vỡ khuôn mẫu của một[br]ngôi sao La-tinh đang nổi là thế nào, 0:08:08.828,0:08:11.955 cô đã chăm sóc rất kĩ lưỡng[br]làn da và mái tóc mình, 0:08:12.380,0:08:16.749 bị buộc tội vì da đen và thậm chí[br]còn không được coi như người La-tinh. 0:08:17.845,0:08:20.633 Bởi vì đây là chuyện[br]ảnh hưởng rất nhiều người, 0:08:20.633,0:08:23.436 bạn sẽ nghĩ rằng mọi người sẽ [br]lên tiếng về nó. 0:08:23.436,0:08:27.364 Đúng vậy, có rất nhiều người [br]đang quan tâm đến phân biệt màu da. 0:08:27.364,0:08:30.509 Tuy nhiên, lí do nó không lớn 0:08:30.509,0:08:33.533 như nó có thể là vì mọi người [br]nghĩ rằng điều đó là tự nhiên. 0:08:33.533,0:08:35.822 Họ chưa tiếp xúc với thứ gì khác. 0:08:35.822,0:08:37.427 Đó là cách họ lớn lên. 0:08:37.427,0:08:40.583 Kể cả khi bạn lớn lên như tôi, [br]trong một căn nhà mà 0:08:40.631,0:08:41.696 bạn được dạy rằng 0:08:41.696,0:08:44.168 da đen của bạn là đẹp,[br]da nâu của bạn là đẹp, 0:08:44.168,0:08:47.738 màu da đen của bạn rất tuyệt[br]và tóc bạn cũng vậy, 0:08:47.738,0:08:49.719 nhưng khi bước ra khỏi nhà, 0:08:49.744,0:08:52.530 bạn sẽ cảm thấy tất cả hiệu ứng [br]của phân biệt màu da. 0:08:52.555,0:08:53.773 Chấm hết. 0:08:54.444,0:08:56.616 Vậy lí do tôi kể bạn việc này là gì? 0:08:56.904,0:08:58.968 Tôi tin vào một câu nói nổi tiếng: 0:08:58.983,0:09:02.264 "Bước đầu tiên để giải quyết vấn đề là [br]thừa nhận rằng bạn có vấn đề." 0:09:02.398,0:09:05.246 Và đúng, có rất nhiều vấn đề ngoài kia...[br]Trump chẳng hạn. 0:09:05.421,0:09:09.775 Tuy nhiên, lí do chúng được giải quyết là[br]vì có những người ngoài kia 0:09:09.775,0:09:12.177 đang làm việc không mệt mỏi[br]để khiến dân chúng 0:09:12.177,0:09:15.326 hiểu rằng có vấn đề cần phải giải quyết. 0:09:15.517,0:09:16.987 Đây là vấn đề. 0:09:17.123,0:09:19.539 Tôi không có giải pháp cụ thể cho[br]phân biệt màu da 0:09:19.539,0:09:23.546 vì tôi chỉ là một cô gái, và chỉ có[br]kinh nghiệm của bản thân mình. 0:09:23.571,0:09:25.758 Tuy nhiên, tôi muốn nhấn mạnh một điều. 0:09:26.173,0:09:28.713 Một khi Mỹ và cả thế giới thật sự 0:09:28.993,0:09:31.573 nhận ra rằng phân biệt màu da[br]là không tự nhiên, 0:09:31.573,0:09:34.928 nó đã ăn sâu vào tiềm thức của[br]rất nhiều thế hệ 0:09:34.933,0:09:36.356 rằng da trắng hơn là tốt hơn, 0:09:36.400,0:09:39.413 chỉ khi đó chúng ta mới có thể bắt đầu[br]quá trình "khử màu". 0:09:39.696,0:09:43.208 Chúng ta cần đá văng thứ này ra lề đường[br]và để nó lại trong quá khứ 0:09:43.208,0:09:47.041 bởi vì, liệu ta có muốn sống[br]trong thế giới như thế này không? 0:09:47.041,0:09:48.084 Xin cảm ơn. 0:09:48.084,0:09:51.084 (Vỗ tay)