1 00:00:09,740 --> 00:00:12,510 En regardant ces images, il est difficile d'imaginer 2 00:00:12,510 --> 00:00:16,350 que cette région prospère d'Afrique du Sud 3 00:00:16,350 --> 00:00:20,100 était autrefois consacrée à l'élevage de bétail et à la culture d'ananas, 4 00:00:20,100 --> 00:00:23,630 avec une biodiversité et une faune quasiment inexistantes. 5 00:00:25,030 --> 00:00:29,655 Phinda a été créé en partenariat avec la communauté zouloue locale 6 00:00:29,655 --> 00:00:31,790 dans le but de restaurer l'écosystème 7 00:00:31,790 --> 00:00:34,510 et de permettre le renouveau de la faune et de la flore 8 00:00:34,510 --> 00:00:36,760 qui foisonnaient autrefois en ces lieux. 9 00:00:37,020 --> 00:00:40,200 Le terme zoulou "Phinda" se traduit par "retour". 10 00:00:40,200 --> 00:00:43,330 Des animaux ont été introduits depuis d'autres régions d'Afrique australe 11 00:00:43,330 --> 00:00:46,275 pour établir de nouvelles populations au sein de la réserve. 12 00:00:47,100 --> 00:00:52,480 De nombreux récits sur la biodiversité sont empreints de tragédies, 13 00:00:52,480 --> 00:00:55,511 mais celui-ci est porteur d’espoir. 14 00:00:55,511 --> 00:00:58,900 Phinda est un modèle de réussite en matière de préservation de l’écosystème. 15 00:00:58,900 --> 00:01:02,300 Restez avec nous pour percer les mystères de leur succès. 16 00:01:03,700 --> 00:01:06,950 Je pense que la clé de cette réussite réside 17 00:01:06,950 --> 00:01:10,992 dans l'adoption d'un modèle d'écotourisme 18 00:01:10,992 --> 00:01:14,715 bénéfique tant à la réserve 19 00:01:14,715 --> 00:01:18,080 qu'aux communautés locales environnantes. 20 00:01:20,500 --> 00:01:24,626 La gestion de 30 000 hectares demande un effort considérable. 21 00:01:24,626 --> 00:01:26,630 Il faut veiller à la santé des animaux 22 00:01:26,630 --> 00:01:29,435 et s'assurer de leur reproduction sans consanguinité. 23 00:01:29,435 --> 00:01:32,400 Il faut prévenir la surpâture des herbivores, 24 00:01:32,400 --> 00:01:34,820 garantir l'espace suffisant aux animaux territoriaux 25 00:01:34,820 --> 00:01:36,840 sans compétition excessive, 26 00:01:36,840 --> 00:01:40,270 contrôler les plantes invasives, 27 00:01:40,270 --> 00:01:43,900 assurer une protection efficace contre le braconnage. 28 00:01:43,900 --> 00:01:48,303 Tout cela en continuant à gérer les lodges et à promouvoir le tourisme 29 00:01:48,303 --> 00:01:50,148 et le volontourisme, 30 00:01:50,148 --> 00:01:53,660 qui génèrent des fonds indispensables à la sauvegarde des espèces. 31 00:01:54,400 --> 00:01:57,300 Les données collectées sur le terrain par nos bénévoles, 32 00:01:57,300 --> 00:02:00,680 accompagnés de nos spécialistes en écologie, 33 00:02:00,680 --> 00:02:03,860 alimentent en temps réel nos systèmes de données. 34 00:02:03,860 --> 00:02:05,854 Ces données sont ensuite analysées, 35 00:02:05,854 --> 00:02:08,630 éclairant nos processus décisionnels en matière de gestion. 36 00:02:09,800 --> 00:02:12,700 La vie sauvage à Phinda connait une croissance remarquable. 37 00:02:12,700 --> 00:02:16,150 En partant de seulement 30 rhinocéros blancs, Phinda 38 00:02:16,150 --> 00:02:21,368 abrite désormais l'une des plus grandes populations de rhinocéros blancs en Afrique. 39 00:02:21,368 --> 00:02:24,888 Son succès a même conduit à la translocation 40 00:02:24,888 --> 00:02:29,440 et au repeuplement de rhinocéros dans d'autres réserves et pays. 41 00:02:31,840 --> 00:02:35,920 Cela a également ouvert la voie au projet "Rhinos Without Borders", 42 00:02:35,920 --> 00:02:39,710 consistant au transfert de rhinocéros blancs vers le Botswana 43 00:02:39,710 --> 00:02:41,955 pour y établir une population fondatrice. 44 00:02:41,955 --> 00:02:45,590 Phinda est la première réserve privée à contribuer 45 00:02:45,590 --> 00:02:48,470 au projet d'expansion de l'aire de répartition du rhinocéros noir, 46 00:02:48,470 --> 00:02:51,160 mené en collaboration avec le WWF (Fonds Mondial pour la Nature) 47 00:02:53,500 --> 00:02:56,660 La population florissante de guépards à Phinda 48 00:02:56,660 --> 00:03:00,760 a conduit à la relocalisation de certains individus dans d’autres régions d’Afrique australe 49 00:03:00,760 --> 00:03:03,806 en vue d’y établir des groupes viables. 50 00:03:04,540 --> 00:03:07,690 Phinda, située dans le MunYaWana, 51 00:03:07,690 --> 00:03:10,430 abrite aujourd’hui l'une des populations de guépards 52 00:03:10,430 --> 00:03:13,640 les plus importantes d'Afrique australe. 53 00:03:16,500 --> 00:03:19,040 Phinda a été choisi comme site de relâchement 54 00:03:19,040 --> 00:03:22,650 pour les pangolins confisqués aux braconniers 55 00:03:22,650 --> 00:03:25,470 et sauvés du commerce illégal d'espèces sauvages. 56 00:03:25,470 --> 00:03:27,110 Le pangolin est victime 57 00:03:27,110 --> 00:03:29,730 d'un trafic massif qui pourrait 58 00:03:29,730 --> 00:03:32,650 conduire à sa disparition à l'échelle mondiale." 59 00:03:33,600 --> 00:03:37,970 Les pangolins ont été réintroduits ici en juin 2019, 60 00:03:37,970 --> 00:03:42,260 rétablissant leur présence dans la réserve qui les avait vu disparaître auparavant. 61 00:03:42,260 --> 00:03:46,970 Au fil du temps, ils ont investi les lieux, y ont établi des territoires 62 00:03:46,970 --> 00:03:49,620 et s’y sont même reproduits. 63 00:03:49,620 --> 00:03:52,320 La réserve se distingue également en tant que centre éducatif 64 00:03:52,320 --> 00:03:54,610 où des recherches approfondies sont menées 65 00:03:54,610 --> 00:03:55,810 chaque année 66 00:03:55,815 --> 00:03:59,285 Ces recherches fournissent des données essentielles 67 00:03:59,285 --> 00:04:03,090 pour divers projets de doctorat et de maîtrise, et contribuent également 68 00:04:03,390 --> 00:04:06,140 à l’établissement de protocoles adaptés 69 00:04:06,140 --> 00:04:11,178 à la libération progressive des lions dans de nouvelles zones. 70 00:04:11,530 --> 00:04:13,693 Mon expérience en tant que bénévole 71 00:04:13,693 --> 00:04:15,700 dans le cadre de la préservation de la faune africaine 72 00:04:15,700 --> 00:04:17,980 m'a permis de participer aux tâches quotidiennes 73 00:04:17,980 --> 00:04:21,380 liées à la gestion et à la protection des espèces. 74 00:04:21,710 --> 00:04:23,830 Ces tâches incluent la collecte de données, 75 00:04:23,830 --> 00:04:26,730 la mise à jour des profils d'identification des animaux, 76 00:04:26,730 --> 00:04:30,010 le pistage des animaux à l’aide de technologies de pointe 77 00:04:30,010 --> 00:04:31,770 Mon objectif était de comprendre 78 00:04:32,005 --> 00:04:33,355 les raisons d’un tel succès 79 00:04:33,355 --> 00:04:36,931 et de déterminer si celui-ci résulte 80 00:04:37,061 --> 00:04:38,944 de l'utilisation habile de ces technologies modernes 81 00:04:38,944 --> 00:04:42,700 telles que les pièges photographiques, la télémétrie, les satellites, 82 00:04:42,700 --> 00:04:44,980 les drones, les capteurs acoustiques et 83 00:04:44,980 --> 00:04:48,190 une variété d’applications dédiées à la collecte et à l'analyse des données. 84 00:04:49,005 --> 00:04:52,170 Ce projet se distingue par l'utilisation innovante de caméras 85 00:04:52,170 --> 00:04:54,060 comme outils de collecte de données 86 00:04:54,060 --> 00:04:55,690 qui permettront l’identification ultérieure 87 00:04:55,690 --> 00:04:58,200 de ces individus dans leur environnement naturel. 88 00:04:59,080 --> 00:05:02,390 Le recours au tourisme durable et au volontourisme comme 89 00:05:02,390 --> 00:05:05,730 leviers de financement, constitue t-il la base de ce succès? 90 00:05:05,730 --> 00:05:09,560 À l'échelle mondiale, de nombreuses zones protégées sont sous-financées. 91 00:05:09,720 --> 00:05:14,021 Permettre aux visiteurs d'assister à des initiatives de protection environnementale 92 00:05:14,021 --> 00:05:18,910 offre une source de financement supplémentaire pour les opérations de gestion 93 00:05:18,910 --> 00:05:21,052 telles que la surveillance des écosystèmes, 94 00:05:21,052 --> 00:05:24,580 les patrouilles anti-braconnage, l'élimination des espèces envahissantes 95 00:05:24,580 --> 00:05:27,480 et les programmes d'éducation environnementale. 96 00:05:29,900 --> 00:05:34,100 Le tourisme joue un rôle important dans la sensibilisation 97 00:05:34,100 --> 00:05:35,640 à la préservation des espèces. 98 00:05:36,830 --> 00:05:37,880 Ce qui est particulièrement encourageant 99 00:05:37,880 --> 00:05:39,943 c’est l’engagement croissant des personnes, 100 00:05:39,943 --> 00:05:41,810 un aspect très gratifiant. 101 00:05:41,810 --> 00:05:43,341 Il est important de sensibiliser le public 102 00:05:43,341 --> 00:05:44,840 au travail accompli ici, 103 00:05:44,840 --> 00:05:46,190 de mobiliser des fonds 104 00:05:46,190 --> 00:05:49,770 et de sensibiliser le public 105 00:05:49,770 --> 00:05:50,980 sur la protection des espèces. 106 00:05:53,500 --> 00:05:56,550 Lorsque les voyageurs entrent en contact direct avec la nature 107 00:05:56,550 --> 00:05:59,090 et comprennent les défis 108 00:05:59,090 --> 00:06:01,730 liés à sa préservation, 109 00:06:01,730 --> 00:06:04,840 cela renforce leur intérêt 110 00:06:04,840 --> 00:06:07,810 et les incite à s'impliquer davantage. 111 00:06:08,560 --> 00:06:09,715 Le fait de ne pas savoir 112 00:06:09,715 --> 00:06:11,960 de quoi demain sera fait, est excitant. 113 00:06:11,960 --> 00:06:12,910 Chaque journée 114 00:06:12,910 --> 00:06:15,651 est une nouvelle expérience et aucune ne se ressemble. 115 00:06:15,651 --> 00:06:17,660 J'ai eu la chance exceptionnelle d'explorer 116 00:06:17,660 --> 00:06:20,630 un éventail unique d'espèces menacées. 117 00:06:20,900 --> 00:06:22,460 C’est un réel privilège. 118 00:06:24,150 --> 00:06:26,710 Bien sûr, c'est tout ça à la fois et même davantage. 119 00:06:26,710 --> 00:06:30,420 Ce projet existe grâce à une gestion remarquable 120 00:06:30,420 --> 00:06:32,700 et à l'engagement de personnes passionnées 121 00:06:32,700 --> 00:06:35,400 investissant temps et énergie dans la brousse. 122 00:06:35,400 --> 00:06:37,800 Elles assurent la prospérité de la région 123 00:06:37,800 --> 00:06:40,390 tout en sensibilisant les visiteurs 124 00:06:40,390 --> 00:06:44,760 et en conduisant des recherches qui bénéficient 125 00:06:44,760 --> 00:06:47,080 à d’autres organisations et réserves. 126 00:06:50,780 --> 00:06:53,030 Nous nous concentrons surtout sur les données de déplacement, 127 00:06:53,030 --> 00:06:54,890 avec l'objectif de corréler ces informations 128 00:06:54,890 --> 00:06:56,650 sur plusieurs années pour comprendre 129 00:06:56,650 --> 00:06:58,545 les mouvements des différentes espèces 130 00:06:58,545 --> 00:07:01,480 face aux diverses conditions météorologiques, habitats 131 00:07:01,480 --> 00:07:03,010 et autres facteurs. 132 00:07:03,010 --> 00:07:04,290 Ces données nous renseignent 133 00:07:04,290 --> 00:07:06,790 sur le temps nécessaire à leur adaptation dans la réserve 134 00:07:06,790 --> 00:07:10,160 et fournissent une aide précieuse à d'autres initiatives similaires. 135 00:07:10,800 --> 00:07:14,070 Toute aide est la bienvenue, 136 00:07:14,070 --> 00:07:16,920 que ce soit pour apporter un soutien physique, 137 00:07:16,920 --> 00:07:20,240 capturer des images pour nos kits d'identification, ou contribuer de diverses manières. Ces efforts s'additionnent à d'autres engagements plus substantiels. Je souhaite que cette réussite soit une source d’inspiration et qu’elle éveille les consciences. Lorsque les gens se rendent compte des bienfaits du tourisme dans la région, ils manifestent un intérêt accru pour la protection de l’environnement et soutiennent les nouvelles initiatives. Nous souhaitons prendre appui sur le tourisme pour étendre les zones de préservation tout en garantissant leur pérennité. 138 00:07:20,240 --> 00:07:23,230 139 00:07:23,230 --> 00:07:25,680 140 00:07:26,790 --> 00:07:28,780 141 00:07:28,780 --> 00:07:32,500 142 00:07:32,500 --> 00:07:36,600 143 00:07:37,380 --> 00:07:38,840 144 00:07:38,840 --> 00:07:40,470 145 00:07:40,470 --> 00:07:43,880 146 00:07:43,880 --> 00:07:45,520 147 00:07:47,900 --> 00:07:50,960 148 00:07:50,960 --> 00:07:52,390 149 00:07:52,390 --> 00:07:56,353