0:01:08.801,0:01:14.281 Я вважаю, що мистецтво прекрасне, тому що це[br]все, що ти коли-небудь знав, 0:01:14.281,0:01:15.521 і все, що ти коли-небудь робив. 0:01:16.168,0:01:17.898 якимось чином просочується вгору, 0:01:18.419,0:01:21.139 працювати з ідеями, які ви, можливо, захочете дослідити. 0:01:22.567,0:01:24.467 А потім ви можете просто прокинутися одного ранку 0:01:24.521,0:01:25.761 і знати, що ти хочеш робити. 0:01:35.905,0:01:38.175 Це дуже незвичайний мистецький проект. 0:01:39.780,0:01:41.310 Мені несподівано зателефонували. 0:01:42.013,0:01:45.240 Це було від консультанта з мистецтва [br]у місті, чудова жінка. 0:01:45.519,0:01:47.699 І вона сказала: «Вітаю, [br]тебе обрали. 0:01:48.004,0:01:49.504 створити художній твір для Фонду Фрея 0:01:51.143,0:01:52.333 міста Гранд-Репідс». 0:01:52.540,0:01:54.930 і я запитала: «А що це за сайт?» 0:01:55.642,0:01:57.892 І це був один маленький куточок. 0:01:57.896,0:01:59.736 Він називався «Відсоток для мистецького куточка» 0:02:01.267,0:02:06.277 дуже суворого парку, [br]або те, що залишилося від парку. 0:02:06.835,0:02:09.855 Там була ковзанка, яка [br]дуже потребував ремонту. 0:02:10.240,0:02:13.420 І я сказала: «Я не вірю творам мистецтва, 0:02:13.731,0:02:17.031 один єдиний об'єкт допоможе вирішити 0:02:17.699,0:02:20.459 щось на кшталт урбаністичної ситуації 0:02:20.612,0:02:23.362 про те, що робить і чого не робить цей парк, 0:02:23.531,0:02:26.961 але якщо Фонд Фрея взагалі зацікавлений 0:02:27.483,0:02:30.743 в тому, що я прийшла, що мистецтво [br]щоб мистецтво стало каталізатором. 0:02:31.058,0:02:37.328 щоб повністю переробити цей парк, 0:02:39.284,0:02:41.664 Мені було б надзвичайно цікаво». 0:02:41.768,0:02:43.228 Я думаю, що ідея ковзанки 0:02:43.252,0:02:46.752 це те, що просто зачепило мою уяву.