1 00:00:00,004 --> 00:00:00,008 2 00:00:00,008 --> 00:00:04,004 3 00:00:04,004 --> 00:00:08,004 4 00:00:08,004 --> 00:02:41,064 5 00:02:41,064 --> 00:02:46,044 Why are they sending so many soldiers daddy, if it is only going to be a little war. 6 00:02:46,044 --> 00:02:49,032 Make those southern boys take us seriously this time, my darlilng. 7 00:02:49,032 --> 00:02:53,016 When they realize how much we want to put a stop to their nonsense, they'll quiet down. 8 00:02:53,016 --> 00:02:58,092 They'd better. Anyhow, when you get there, you'll stop them won't you daddy? 9 00:02:58,092 --> 00:03:17,088 I'll do my best dear. 10 00:03:17,088 --> 00:03:20,000 We will miss you so. 11 00:03:20,000 --> 00:03:23,008 I'll be back and we'll be together again before you can say knife. 12 00:03:23,008 --> 00:03:25,036 I can say knife a good many times in a year. 13 00:03:25,036 --> 00:03:27,068 At school, you'll have charming little girls to play with..... 14 00:03:27,068 --> 00:03:32,008 ....books to read, a pony to ride and after all there will be Emily you know. 15 00:03:32,008 --> 00:03:38,024 Yes, there will be Emily. And she does look as though she'd be an understanding friend, don't you think daddy? 16 00:03:38,024 --> 00:03:56,008 With that intelletual look, I'm sure of it. 17 00:03:56,008 --> 00:04:01,024 - Not a very cheeful looking school, is it daddy? - I'm afraid nothing would seem very cheerful to us at the moment. 18 00:04:01,024 --> 00:04:04,052 Well, maybe it will be better on the inside. 19 00:04:04,052 --> 00:04:07,096 - Of course it will. I'm sorry sir. - All right, get it out. 20 00:04:07,096 --> 00:04:12,096 - The very idea of delivering a thing like this to the front door. - Oh look daddy, my pony. 21 00:04:12,096 --> 00:04:16,002 Your employer will answer to this. Now take him away. Yes, far away! 22 00:04:16,002 --> 00:04:21,000 - Oh no daddy. - Oh, I say. Just a moment. 23 00:04:21,000 --> 00:04:22,072 - You are Miss Minchin? - I am. 24 00:04:22,072 --> 00:04:24,064 I'm Captain Crew. 25 00:04:24,064 --> 00:04:29,008 - I'm afraid of caused you no end to inconvenience. - You most certainly have, Captain Crew. 26 00:04:29,008 --> 00:04:32,012 - May I step inside and explain? - Come in. 27 00:04:32,012 --> 00:04:35,076 - Wait here, I'm returning. - Very well Captain. 28 00:04:35,076 --> 00:04:41,016 -I'm terribly sorry. I had no intention of having the pony delivered inside your house. - There are a number of things besides the pony. 29 00:04:41,016 --> 00:04:56,012 Parcels have been arriving here collect for your daughter for hours. Follow me please. 30 00:04:56,012 --> 00:05:01,068 Apparently you are not aware, Captain Crew, that I conduct one of the most exclusive schools in London. 31 00:05:01,068 --> 00:05:05,088 Yes, yes, I understood. That is precisely the reason why I brought my daughter to you. 32 00:05:05,088 --> 00:05:10,088 - I would not have gathered that, by your actions. - Really now, I'm not entirely to blame. 33 00:05:10,088 --> 00:05:15,008 You see Sara and I, only just arrived from India. Sara has lived there practically all her life. 34 00:05:15,008 --> 00:05:19,032 We no more than got here, when I learned that my regiment was to leave at once for South Africa, so we had to act in a hurry. 35 00:05:19,032 --> 00:05:25,064 But I wrote you and explained that l do not take young ladies without an interview and impecable references. 36 00:05:25,064 --> 00:05:30,004 I wrote you also, that at the moment, I have no vacant room. 37 00:05:30,004 --> 00:05:34,048 - Well in that case daddy, we may as well move on. - This is a bit awkward. 38 00:05:34,048 --> 00:05:41,056 You see, your letter never reached me and I'm afraid it never occured to me that any school wouldn't welcome my little Sara. 39 00:05:41,056 --> 00:05:47,052 If it is a question of my social standing, my father was Sir George Crew. You've heard of him, perhaps? 40 00:05:47,052 --> 00:05:51,092 And the best financial references l can give you would be the director of the South African Holding Syndicate. 41 00:05:51,092 --> 00:05:55,096 I'm the principal stockholder in the syndicate. 42 00:05:55,096 --> 00:05:59,004 My brother, Captain Crew, a professor of dramatics. 43 00:05:59,004 --> 00:06:01,052 - How do you do? - Charmed, I'm sure. 44 00:06:01,052 --> 00:06:07,008 - I say, isn't the Eclipse Diamond mines one of your holdings? - One of the most important. 45 00:06:07,008 --> 00:06:12,044 I'm sorry to appear casual Miss Minchin, but the siutation is quite distressing. I sail in an hour to the east Indian docks. 46 00:06:12,044 --> 00:06:18,096 - I expect you'll just have to take me to Africa with you daddy. - Well, well and what would a little girl like you do in Africa? 47 00:06:18,096 --> 00:06:24,072 Forgive me Captain Crew. I'm afraid I've been over zealous. The reputation of my school you know. One has to be so cautious. 48 00:06:24,072 --> 00:06:28,096 But after this interview, I can see at a glance, she's a dear little child. 49 00:06:28,096 --> 00:06:32,096 - It'll be a pleasure to have her with us. - Does that mean I've got to stay? 50 00:06:32,096 --> 00:06:36,008 Yes dear. You are to have that privilege. You and your little pony. 51 00:06:36,008 --> 00:06:40,084 - What a dear little pony. - This is made out to the school. - Is it enough for the moment. 52 00:06:40,084 --> 00:06:44,012 - Oh quite. - I should say it would. Why it's stupendous. 53 00:06:44,012 --> 00:06:48,012 - I beg your pardon, but haven't I seen you somewhere before? - Quite possible my dear Captain. 54 00:06:48,012 --> 00:06:52,092 Your face is most familiar. Were you ever on the stage? I seem to associate you with one of the old music halls. 55 00:06:52,092 --> 00:06:57,016 - Musicals? My brother on the stage? Ridiculous. - Ridiculous indeed, you're quite right. 56 00:06:57,016 --> 00:07:05,096 And now, shall we look at little Sara's room? 57 00:07:05,096 --> 00:07:11,036 Just a moment Miss Rose. This is Miss Rose, one of my most capable teachers. 58 00:07:11,036 --> 00:07:16,092 Captain Crew has done us the honor of placing his little daughter Sara with us. 59 00:07:16,092 --> 00:07:20,056 How do you do Miss Rose? How do you do Captain Crew? We shall do everything we can to make your little girl happy. 60 00:07:20,056 --> 00:07:25,016 Children, we have a new pupil. Sara Crew. Say how do you do to her. 61 00:07:25,016 --> 00:07:29,096 -How do you do? - I'm very well, thank you. 62 00:07:29,096 --> 00:07:42,008 Lavina, Jesse, that will do. You may proceed Miss Rose. 63 00:07:42,008 --> 00:07:47,008 - She's just like a little princess, isn't she? - That's what she is, a princess. 64 00:07:47,008 --> 00:07:51,064 I expect now, some people around here won't think they're so smart. 65 00:07:51,064 --> 00:07:57,000 Oh won't they? Wait and see! Princess indeed! 66 00:07:57,000 --> 00:08:01,008 Fortunately, the room has just been papered and the fireplace has an excellent draft. 67 00:08:01,008 --> 00:08:07,092 - But I thought you didn't have any rooms? - I didn't know then what a dear little girl was coming. 68 00:08:07,092 --> 00:08:13,048 Why does that make more rooms daddy? 69 00:08:13,048 --> 00:08:19,044 Lady Bengiglis daughter has only recently vacated the room. Our best suite of course. 70 00:08:19,044 --> 00:08:23,084 Do you think you could brighten it up a bit? I'd like it made as gay as possible. 71 00:08:23,084 --> 00:08:27,068 brought a few things from India. Perhaps you could buy whatever else is necessary. 72 00:08:27,068 --> 00:08:29,004 With pleasure Captain Crew. 73 00:08:29,004 --> 00:08:36,052 - I'd like Sara to ride every afternoon, if that is all right. Of course. - Fortunately we have a splendid riding master. 74 00:08:36,052 --> 00:08:42,044 I expect you think I am completely spoiling the child. No doubt you're right, but actually it's good for her. 75 00:08:42,044 --> 00:08:47,044 She's much too inclined to bury her cute little nose in a book and keep it there until someone lures her out of it. 76 00:08:47,044 --> 00:08:52,008 You see Miss Minchin. Sara has no mother and we've never been separated for more than a few days. 77 00:08:52,008 --> 00:08:57,024 - How touching. - This is going to be very hard for her. 78 00:08:57,024 --> 00:09:02,002 Have no fear Captain Crew. I'm a mother to all my little girls. 79 00:09:02,002 --> 00:09:14,068 And now, I'll leave you to your farewells. 80 00:09:14,068 --> 00:09:29,044 - How much longer have we got, daddy? - Only a few minutes, darling. 81 00:09:29,044 --> 00:09:35,002 -You know me by heart little Sara. - No daddy, I know you by heart. 82 00:09:35,002 --> 00:09:40,096 You're inside my heart. 83 00:09:40,096 --> 00:09:45,076 We're going to be brave, aren't we? 84 00:09:45,076 --> 00:09:50,036 I'll tell you what. Let's pretend we're back in India. 85 00:09:50,036 --> 00:09:54,076 And I'm going away with the troop for a few days. Shall we? 86 00:09:54,076 --> 00:10:01,068 We've fought this kind of battle before, haven't we? And you never cried once when I went away. 87 00:10:01,068 --> 00:10:05,088 - Remember? - Yes daddy. 88 00:10:05,088 --> 00:10:09,072 But this is going to be our hardest battle. 89 00:10:09,072 --> 00:10:21,024 - But we'll be good soldiers, won't we? - Yes daddy. 90 00:10:21,024 --> 00:10:26,006 - Shall we say good-bye, like we used to at home? - Yes daddy. 91 00:10:26,006 --> 00:10:45,004 All right then. Chin up, go to the window and look out. 92 00:10:45,004 --> 00:10:48,012 Say it as we used to. 93 00:10:48,012 --> 00:10:53,048 My daddy has to go away, but he'll return most any day. 94 00:10:53,048 --> 00:11:03,064 Any moment, I may see, my daddy coming back to me. 95 00:11:03,064 --> 00:11:15,092 My daddy has to go away, but he'll return most any day. 96 00:11:15,092 --> 00:11:24,092 I can't do it this time. I can't do it. 97 00:11:24,092 --> 00:11:31,044 - You're crying too. - I'm afraid that we aren't quite the good soldiers as we thought. 98 00:11:31,044 --> 00:11:35,068 Oh yes we are. 99 00:11:35,068 --> 00:11:40,064 I can do it now. 100 00:11:40,064 --> 00:11:47,002 My daddy has to go away, but he'll return most any day. 101 00:11:47,002 --> 00:12:12,068 Any moment I may see, my daddy coming back to me. 102 00:12:12,068 --> 00:12:17,012 I will do it! I will! I'll pretend this is part of a war. 103 00:12:17,012 --> 00:12:29,002 You be the enemy and you'll be my trusty lance. Now ready, aim, fi re. 104 00:12:29,002 --> 00:12:40,088 I guess we'll have to call in the reserves. 105 00:12:40,088 --> 00:12:47,006 -Good-morning. - Misses speaks Hindu? 106 00:12:47,006 --> 00:12:54,052 I've lived in India all my life. 107 00:12:54,052 --> 00:12:57,006 Misses is going to live in England now? 108 00:12:57,006 --> 00:13:02,036 - Until my father gets through with making the boars behave. - Your father is a soldier? 109 00:13:02,036 --> 00:13:07,076 Yes, my father is a captain. Captain Crew. I'm Sara. What is your name? 110 00:13:07,076 --> 00:13:13,052 I am Ram Dass. Servant to the Honorable Lord Wickham and Lady Surani. 111 00:13:13,052 --> 00:13:16,002 Ram Dass! 112 00:13:16,002 --> 00:13:22,032 Why are you doddling here? Finish with that bird and get on with your work. 113 00:13:22,032 --> 00:13:26,016 Good-morning. 114 00:13:26,016 --> 00:13:30,002 How do you do? 115 00:13:30,002 --> 00:13:34,004 I'm up here at the window almost every morning, in case you want to talk about India. 116 00:13:34,004 --> 00:13:39,000 Good-morning Sara. Oh, good- morning. Are you ready for breakfast my dear? 117 00:13:39,000 --> 00:13:44,096 Well, I'm trying to be, but I don't seem to be very good at these buttons. My thumb get lost in the holes. 118 00:13:44,096 --> 00:13:48,006 Here, let me help you. Buttons are a bother, aren't they? 119 00:13:48,006 --> 00:13:53,002 I've never had to button things before, but I'll learn. 120 00:13:53,002 --> 00:13:59,052 Here, put your shoe up. Come in. 121 00:13:59,052 --> 00:14:02,006 - Good-morning Becky. - Good-morning. 122 00:14:02,006 --> 00:14:07,096 - Has the young lady any boots to be done? - Well, only the pair I wore yesterday, I'll get them. 123 00:14:07,096 --> 00:14:12,002 I'll get them Miss. Oh I beg your pardon Miss! 124 00:14:12,002 --> 00:14:16,004 - Are you hurt? - No Miss you mustn't be helping me Miss. 125 00:14:16,004 --> 00:14:22,036 - Just hold out your arms and I'll pile them on. - Oh no Miss. If Miss Minchin was to see..... 126 00:14:22,036 --> 00:14:28,012 - Think you can hold two more? - Yes Miss. 127 00:14:28,012 --> 00:14:31,000 There. There we are. Are you all right? 128 00:14:31,000 --> 00:14:35,002 -You take care of all those? - And she does them beautifully. 129 00:14:35,002 --> 00:14:40,002 - I thank you Miss. - Thank-you for doing my shoes. 130 00:14:40,002 --> 00:14:45,002 - Oh, I'm sorry. - That's all right. 131 00:14:45,002 --> 00:14:50,000 Good-bye Becky. Good-bye. 132 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 Well, perhaps this isn't going to be such a bad school after all. With you and Becky here. 133 00:14:54,000 --> 00:14:57,008 Oh, we'll have to hurry dear. Miss Minchin doesn't like anyone to be late. 134 00:14:57,008 --> 00:15:02,064 Tell me Miss Rose. Do you think Miss Minchin could be as cross as she looks? 135 00:15:02,064 --> 00:15:07,064 - What will I have to do today? - Well, after breakfast, you'll have a class of arithmatic. 136 00:15:07,064 --> 00:15:13,006 Then English, then french, history and geography. 137 00:15:13,006 --> 00:15:17,004 I'm going to be a busy person, aren't I? When do I get to ride my pony? 138 00:15:17,004 --> 00:15:21,024 Later this afternoon. About 4 o'clock. 139 00:15:21,024 --> 00:15:24,072 Children, our new pupil, Sara Crew will be down shortly. 140 00:15:24,072 --> 00:15:30,008 As you've seen, Captain Crew is a very delightful man and their family is most distinguished. 141 00:15:30,008 --> 00:15:34,088 I should expect you to treat her accordingly. Now you may take your places. 142 00:15:34,088 --> 00:15:38,072 - Good-morning. - Ah, good-morning Sara. 143 00:15:38,072 --> 00:15:46,076 - I'm so happy you feel like joining us this morning. Did you sleep well? - No I didn't, thank-you. 144 00:15:46,076 --> 00:15:49,064 Lavina, you and Jesse will move down one place. 145 00:15:49,064 --> 00:16:05,056 -Sara will be seated at my right after this. - Why Miss Minchin, this has always been my place. 146 00:16:05,056 --> 00:16:20,032 For this food, and all thy bountiful gifts bestowed upon us, we are duly grateful and do now give thanks. 147 00:16:20,032 --> 00:16:34,092 - Why are you putting salt on your plate my dear. - Just in case you plan on asking me to have one of your eggs. 148 00:16:34,092 --> 00:16:49,088 - Mr. Geoffrey. Shall I saddle the pony for the wee lassie? - I think not Sandy. We'd best use the mare for her first few lessons. 149 00:16:49,088 --> 00:16:53,052 What luck. The old girl allowed you to come out. 150 00:16:53,052 --> 00:16:57,016 Sara, this is Mr. Geoffrey Hamilton. Miss Crew is our new pupil. 151 00:16:57,016 --> 00:17:00,024 - How do you do? - How do you do? 152 00:17:00,024 --> 00:17:06,036 I believe I am to teach you to ride. And that means two bob extra to me. 153 00:17:06,036 --> 00:17:10,004 - Is two bob a great deal of money? - Values are comparative. 154 00:17:10,004 --> 00:17:16,092 -In my present state, it's a fortune. - Well, in that case, I guess I'd better be taught. 155 00:17:16,092 --> 00:17:21,072 - Is my pony ready? -I think we'd best start you off on something a little tamer. 156 00:17:21,072 --> 00:17:25,056 Then hadn't I better explain things to my pony. He might feel hurt. 157 00:17:25,056 --> 00:17:31,068 Right you are. Ponies are very sensitive creatures. Explain the whole thing to him, thoroughly. He's right there by the arch. 158 00:17:31,068 --> 00:17:40,012 - It may take me some time. That's all right. - We'll wait right here in the tac room. 159 00:17:40,012 --> 00:17:45,032 Hello General. 160 00:17:45,032 --> 00:17:49,036 Are you glad to see me? 161 00:17:49,036 --> 00:17:54,092 Well if Mr. Geoffrey is going to give me something tamer than you, I'm afraid it's not going to be much of a ride. 162 00:17:54,092 --> 00:17:59,068 - Rose something's wrong. What is it? - Miss Minchin is taking away my Thursday afternoons. 163 00:17:59,068 --> 00:18:02,076 - But why? - We must have been seen together. 164 00:18:02,076 --> 00:18:09,028 - Well does that mean that I can never see you alone again? Of course not darling. - No matter what Miss Minchin says, we'll find a way. 165 00:18:09,028 --> 00:18:13,032 I can't understand the woman.What is she afraid of? Why shouldn't we see one another. 166 00:18:13,032 --> 00:18:17,092 Gossip I suppose. She only lives for that school the variety of the propriety of the snobbisheness. 167 00:18:17,092 --> 00:18:22,092 Fiddlesticks. She's afraid of losing an excellent teacher whom she gets for nothing. I won't stand for it. I will have a talk with her myself. 168 00:18:22,092 --> 00:18:27,072 No darling you mustn't do that. She'd only discharge us both. 169 00:18:27,072 --> 00:18:31,072 She may not have the chance if things continue to pop in South Africa. 170 00:18:31,072 --> 00:18:37,048 - You mean you might go? - Wouldn't you want me to if they call for volunteers? 171 00:18:37,048 --> 00:18:41,088 Of course darling you'd have to. 172 00:18:41,088 --> 00:18:58,006 There is nothing to worry about now. This poor rumpous will never get that serious. 173 00:18:58,006 --> 00:19:11,064 I expect I'll have to make my visit a little longer. 174 00:19:11,064 --> 00:19:17,002 - Oh Mr. Brady is there one this morning for the little princess? - We'll see my child we shall see. 175 00:19:17,002 --> 00:19:23,052 Of she don't hear from her father every so often her eyes get that sad it hurts me to look in them. 176 00:19:23,052 --> 00:20:38,092 -Have no fear little one. - There is a letter for her this time. Oh i'm so glad sir. 177 00:20:38,092 --> 00:20:42,016 -A letter? - It's from my daddy. 178 00:20:42,016 --> 00:20:46,004 -Oh how nice. - But it isn't. 179 00:20:46,004 --> 00:20:52,032 - It's very bad news. Really? -What's the matter dear? 180 00:20:52,032 --> 00:20:58,008 He says the boys are not behaving as expeted. And he may not get here in time for my birthday. 181 00:20:58,008 --> 00:21:05,002 But that's months old. So many things may happen before then.He can still come. 182 00:21:05,002 --> 00:21:10,076 I'm writing Miss Minchin to give you ar bithday party such as I should give you if I were there. 183 00:21:10,076 --> 00:21:18,044 You are to go on a regular spree. Buy anything and everthing your heart desires. 184 00:21:18,044 --> 00:21:22,028 Now last and most important of all my darling.... 185 00:21:22,028 --> 00:21:27,024 ...I want you to pause at exactly 2 o'clock on your birthday.. 186 00:21:27,024 --> 00:21:30,072 ..close your eyes and send me a kiss. 187 00:21:30,072 --> 00:21:41,064 For my eyes also will also be closed and I'll be giving you a kiss too. 188 00:21:41,064 --> 00:21:46,008 Isn't he the most wonderful man in all the world? 189 00:21:46,008 --> 00:21:53,032 - With one exception... - Well Mr. Geoffrey is very nice. 190 00:21:53,032 --> 00:22:09,024 What's that? 191 00:22:09,024 --> 00:22:20,000 - Who are they Miss Rose? - They are volunteers. 192 00:22:20,000 --> 00:22:25,056 - Are they going to South Africa too? - Yes dear, they're going to relieve our poor soldiers in Maefking. 193 00:22:25,056 --> 00:22:29,008 - Is there something the matter with our soldiers in Mafeking? - The boars have them all cut off. 194 00:22:29,008 --> 00:22:33,044 We were unable to break through their lines and ger help to them. 195 00:22:33,044 --> 00:22:53,000 They're sick and hungry dear and desprate. They're holding out like true British soldiers. 196 00:22:53,000 --> 00:23:00,068 Miss Rose my daddy's at Mafeking. 197 00:23:00,068 --> 00:23:08,072 Oh darling I'm so sorry. I didn't know. 198 00:23:08,072 --> 00:23:14,048 Darling you mustn't cry. I'm sure he'll be all right. 199 00:23:14,048 --> 00:23:18,012 - Good afternoon Mr. Geoffery. - Good afternoon Madris. Is Miss Sarah ready for her ride? 200 00:23:18,012 --> 00:23:21,076 She'll be down presently. Thanks. 201 00:23:21,076 --> 00:23:25,008 Oh, are we all ready? 202 00:23:25,008 --> 00:23:30,006 The two most beautiful ladies in the world. Why aren't you in your riding things? 203 00:23:30,006 --> 00:23:35,002 - Oh i can't go today. Ermegard needs extra tutoring today. -Oh will it take all afternoon? 204 00:23:35,002 --> 00:23:36,016 I'm afraid so. 205 00:23:36,016 --> 00:23:40,036 - I have to stay with her until she can spell Constantiniopel. - Heavens that may take months. 206 00:23:40,036 --> 00:23:45,076 You leave that to me. 207 00:23:45,076 --> 00:23:50,036 Shall we go? Have you been crying? 208 00:23:50,036 --> 00:23:54,076 - But you have, there are still tears in your eyes. - It's just this London fog. 209 00:23:54,076 --> 00:24:07,004 Oh well if that's all, lets be off shall we? 210 00:24:07,004 --> 00:24:13,000 -Mr. Geoffrey. Would you mind very much if we didn't ride today? - Not at all dear. But may I ask why not? 211 00:24:13,000 --> 00:24:17,004 I'd like to talk to you. 212 00:24:17,004 --> 00:24:22,004 It's about Mafeking.Are the soldiers really starving, sickand cut off from everything? 213 00:24:22,004 --> 00:24:27,000 - You see my father's there so I've got to know. - Oh it's not as bad as all that. 214 00:24:27,000 --> 00:24:32,092 They may not be having an easy time of that, but they're holding out. We're sending in fresh troops everyday you know? 215 00:24:32,092 --> 00:24:39,028 - Why they'll be leaving Mafeking in no time at all. - It's getting harder everyday to pretend my father is safe. 216 00:24:39,028 --> 00:24:43,088 Don't you worry. See here, I'll let you in on at litle secret. 217 00:24:43,088 --> 00:24:49,024 I enlisted today and while I don't Miss Rose to know quite yet, I'll be going over there quite shortly myself. 218 00:24:49,024 --> 00:24:54,024 - To Mafeking? Well then perhaps you can help my father. - We'll get him out. 219 00:24:54,024 --> 00:25:01,012 What the blazes are you doing here? Answer me! What are you doing here? 220 00:25:01,012 --> 00:25:05,092 - Don't be frightened Sara, it's only my grandfather. - Don't you believe him young woman. I disowned him the day he was born. 221 00:25:05,092 --> 00:25:10,016 - We're really very fond of each other. Of course we are. - What?! We are nothing of the kind. 222 00:25:10,016 --> 00:25:16,048 - As a favor to me, will you please stop shouting at my best paying pupil. - Pupil? Paying? What are you talking about? 223 00:25:16,048 --> 00:25:21,084 I am master of the horse in this exclusive seminary of the young ladies. 224 00:25:21,084 --> 00:25:26,084 You take advantage of my absence to become a riding master? And next door to me own house? 225 00:25:26,084 --> 00:25:31,044 - Where's your family pride boy? -Well sir, one must eat, and family pride is a pretty thin diet. 226 00:25:31,044 --> 00:25:36,006 - Oh, blackmail eh? You'll think I'll buy you off? - I hadn't thought of that, but it's not a bad idea. 227 00:25:36,006 --> 00:25:42,076 I'll see you hang drawn and quartered for that. Wait till I see the woman who runs this school. I'll put a spoke in your wheel. 228 00:25:42,076 --> 00:25:47,016 Do! She loved to know that my grandfather is Lord Wickham. She probably raise my salary 229 00:25:47,016 --> 00:25:50,044 - Miss Sara, Lord Wickham is coming. - Then I'm going. 230 00:25:50,044 --> 00:25:58,068 Insolent young pup! Just like his father. Riding master! Bah! 231 00:25:58,068 --> 00:26:04,044 - Maybe you're fond of him, but I don't think he's very fond of you. - Oh he's harmless. His bark is worse than his bite. 232 00:26:04,044 --> 00:26:08,044 I should hope so. Why is he so mad at you? 233 00:26:08,044 --> 00:26:12,048 Oh he isn't really. He was angry with my father. I'm mixed up in their quarrel. 234 00:26:12,048 --> 00:26:17,008 What he really wants if for me to come begging to him for help. He'd be eating out of my hand if I would. 235 00:26:17,008 --> 00:26:20,036 I don't think I'd care for him eating out of my hand. 236 00:26:20,036 --> 00:26:24,096 - How would you like to have me eating out of your hand? - You? Oh, that would be different. 237 00:26:24,096 --> 00:26:29,056 Well I shall, if you do me a favor. A very important one. Oh, could I? 238 00:26:29,056 --> 00:26:33,006 I've got an idea that you are the only one in the world who could. 239 00:26:33,006 --> 00:26:37,008 I want you to get Miss Rose to go shopping with you next Wednesday. Shopping? 240 00:26:37,008 --> 00:26:44,072 Well, shopping is as good an excuse for Miss Minchin. 241 00:26:44,072 --> 00:26:48,076 Really? To Miss Rose? 242 00:26:48,076 --> 00:26:55,008 And she said she would? Oh, that's wonderful! 243 00:26:55,008 --> 00:27:00,044 - No, not a soul. Not even Emily. - Good girl! Now we've got to go. 244 00:27:00,044 --> 00:27:06,002 - I must do some prelimanary shopping. - You don't have to tell me what for. Something gold and shiny. 245 00:27:06,002 --> 00:27:12,072 Right you are! 246 00:27:12,072 --> 00:27:19,008 Come in. 247 00:27:19,008 --> 00:27:24,008 - Come in. - Miss Minchin, I wanted to ask you something. 248 00:27:24,008 --> 00:27:30,016 - Oh, it's you. What do you want dear? - I'm going to ask you a big favor. Yes? 249 00:27:30,016 --> 00:27:34,004 Mr. Geoffrey leaving today for the war, he's been so very nice to me... 250 00:27:34,004 --> 00:27:39,076 ...I thought I ought to fill my social obligations by doing something nice for him. That's what you teach us, isn't it? 251 00:27:39,076 --> 00:27:43,006 When someone shows you a kindness, you show them one in return. 252 00:27:43,006 --> 00:27:48,002 Well doing something for Mr. Geoffrey, scarcely comes under the rules of social obligations. 253 00:27:48,002 --> 00:27:51,084 - But what is it that you want to do for him? - May I have him for tea? 254 00:27:51,084 --> 00:27:56,064 - Here? At the school? - Oh couldn't I please? Since he's going away to war. 255 00:27:56,064 --> 00:28:02,096 Well I suppose it would be for him, since he was one of the teachers. You need not mention this to the other young ladies, however. 256 00:28:02,096 --> 00:28:27,092 No Miss Minchin. Thank-you Miss Minchin. Oh Thank-you Miss Minchin! 257 00:28:27,092 --> 00:28:33,068 - We must eat something after all the trouble little Sara has gone to. - I think she'll understand. 258 00:28:33,068 --> 00:28:38,084 - You've forgotten your ring. - No I haven't....see? 259 00:28:38,084 --> 00:28:45,000 I'm always afraid I'll forget and wear it in front of Miss Minchin. I did yesterday and fortunately for us, she didn't see it. 260 00:28:45,000 --> 00:28:49,096 - Oh I'd love to tell the old girl. -Can't do that yet darling. I know. 261 00:28:49,096 --> 00:28:54,004 - Are you sorry you married me? - As if you didn't know. 262 00:28:54,004 --> 00:29:00,012 I only wanted you to tell me again. Oh, my darling.... 263 00:29:00,012 --> 00:29:05,012 I'll be living this last week over every moment I'm away from you. 264 00:29:05,012 --> 00:29:17,096 We won't be separated, will we? Because I'll be living it over too. 265 00:29:17,096 --> 00:29:22,006 - I thought you were having Mr. Hamiliton to tea? - I am, I mean I was but..... 266 00:29:22,006 --> 00:29:31,006 - Who's in that room? - Oh please don't go in there Miss Minchin. 267 00:29:31,006 --> 00:29:36,002 - Miss Minchin, Miss Rose and I..... - We were saying good-bye Miss Minchin. 268 00:29:36,002 --> 00:29:42,072 - How dare you risk the reputation of my school in this manner. - Nothing has happened to damage your precious school's reputation. 269 00:29:42,072 --> 00:29:46,096 -As a matter of fact Miss Rose and I..... - Geoffrey! For my sake. 270 00:29:46,096 --> 00:29:50,076 - Oh please Miss Minchin, it was all my fault. -Silence! 271 00:29:50,076 --> 00:30:05,076 Since you are here to merely say good-bye, please do so, now. 272 00:30:05,076 --> 00:30:15,052 Good-bye Geoffrey. 273 00:30:15,052 --> 00:30:22,008 - Good-bye Mr. Geoffrey. - Good-bye dear. 274 00:30:22,008 --> 00:30:28,076 -Sara, I shall expect an explanation of this. - Yes Miss Minchin. 275 00:30:28,076 --> 00:30:48,072 As soon as I can think of one. 276 00:30:48,072 --> 00:30:54,028 - They've been cornered like rats for 7 months. - I say send more troops to Mafeking if it takes every man in England. 277 00:30:54,028 --> 00:30:58,012 - I'm with you. - No! Nooooooooo! 278 00:30:58,012 --> 00:31:03,048 Oh my boy, my boy, my boooooy.... 279 00:31:03,048 --> 00:31:05,096 They killed my boy. 280 00:31:05,096 --> 00:31:11,016 I know soldiers are suppose to stand a lot and my daddy is a good soldier. 281 00:31:11,016 --> 00:31:16,016 But they've waited so long for help. Please do something about Mafeking right away. 282 00:31:16,016 --> 00:31:32,044 Or they'll all be lost and my daddy won't come back. 283 00:31:32,044 --> 00:31:40,032 Mafeking is set free. Mafeking is set free. 284 00:31:40,032 --> 00:31:45,088 Mafeking is set free. Mafeking is set free. 285 00:31:45,088 --> 00:31:53,036 Oh thank-you for being so quick about it this time. 286 00:31:53,036 --> 00:31:57,004 Get up, get up! Mafeking is set free. 287 00:31:57,004 --> 00:32:01,006 Wake up everybody! Mafeking is set free. 288 00:32:01,006 --> 00:32:07,076 - Oh Mr. Bertie! Did you hear? Mafeking is set free! - Yes darling, isn't it great news. 289 00:32:07,076 --> 00:32:12,072 Oh Miss Rose, they're saved. My daddy and Mr. Geoffrey are saved. 290 00:32:12,072 --> 00:32:20,002 - What's wrong? Nothing is wrong. - Nothing, nothing, nothing! Mafeking is set free. 291 00:32:20,002 --> 00:32:45,032 Oh Miss Minchin, isn't it wonderful? Can you hear the cheering? 292 00:32:45,032 --> 00:33:11,024 - Oh Sara, I'm so glad for you. - He's saved Becky! My daddy is saved! 293 00:33:11,024 --> 00:33:17,000 Children, children! Attention please! 294 00:33:17,000 --> 00:33:24,008 It is a happy circumstance that Sara's birthday should fall on a day that we are celebrating a glorious victory for Her Majesty's Army. 295 00:33:24,008 --> 00:33:29,008 Now Sara. Will you explain to the children about your wishes for your birthday? 296 00:33:29,008 --> 00:33:35,000 I'm very happy to have you here and I thought I would like to give presents today. Not just receive them. 297 00:33:35,000 --> 00:33:41,056 I want to show how grateful I am my father has been rescued. Quiet children, quiet. 298 00:33:41,056 --> 00:33:49,004 - Can we do the presents now? - Yes, but your gift first Sara. 299 00:33:49,004 --> 00:33:55,092 -This is for you. Oh thank-you Miss Minchin. - Now all I need is to know how to sew. 300 00:33:55,092 --> 00:33:59,096 And this from the entire school. Here are pictures of your native India. 301 00:33:59,096 --> 00:34:05,032 Oh thank-you ever and ever so much. I shouldn't have to pretend nearly so hard when I want to make believe I'm there. 302 00:34:05,032 --> 00:34:13,002 -And now, would you like them to have their presents. - Yes, if you please. And your names are all on them. 303 00:34:13,002 --> 00:34:18,076 Here you are Miss Rose. Oh, how nice. Now would you help with the other presents? 304 00:34:18,076 --> 00:34:30,064 - Here you are Miss Rose. Oh, how nice. Now would you help with the other presents? - Oh how thoughtful Sara. 305 00:34:30,064 --> 00:34:37,076 From one old trooper to another. Me in younger and happier days. I was better known as Bobbling Bertie. 306 00:34:37,076 --> 00:34:43,088 - Thank-you. We'd better keep this present a secret. - Mums the word. 307 00:34:43,088 --> 00:34:49,008 -Here this is from me. I hope you like it. -It's just what I wanted. 308 00:34:49,008 --> 00:35:00,096 Mums the word you know. 309 00:35:00,096 --> 00:35:05,076 Here's my present Miss. Many Happy Returns. 310 00:35:05,076 --> 00:35:13,004 - Oh thank-you Becky. - The material isn't new. 311 00:35:13,004 --> 00:35:18,008 -Why you dear Becky, you made it all yourself. - Yes Miss. I made it at nights. 312 00:35:18,008 --> 00:35:23,006 I knew you could pretend, I said, with diamond pins stuck in. 313 00:35:23,006 --> 00:35:30,032 - It's beautiful Becky, I shall love it. Oh will you Miss? - The material isn't all new. 314 00:35:30,032 --> 00:35:36,044 - And this isn't so very new either. - It's my present to you. 315 00:35:36,044 --> 00:35:40,008 - Yes Becky, with my love. - What is it Miss? 316 00:35:40,008 --> 00:35:44,032 It's a scarab from Egypt. My daddy gave it to me, because it brings good luck. 317 00:35:44,032 --> 00:35:48,032 I'd rather you had it, than anyone else I know. 318 00:35:48,032 --> 00:35:53,088 - Oh my Miss. I think I'm going to faint. - Oh no Becky! Not now. 319 00:35:53,088 --> 00:35:58,012 I have lots more presents for you. Two in my room. 320 00:35:58,012 --> 00:36:02,016 -I don't know what to say Miss. - You're sweet Becky. 321 00:36:02,016 --> 00:36:05,008 Yes, yes, very nice. 322 00:36:05,008 --> 00:36:10,002 - eg your pardon Miss. Yes? Mr. Barrow of Barrow and Skippo is here to see you. - Today? I didn't send for him. 323 00:36:10,002 --> 00:36:15,096 He seems very much upset about something. He's waiting in your office. 324 00:36:15,096 --> 00:36:18,084 -Miss Rose. - The scarf is beautiful. 325 00:36:18,084 --> 00:36:22,068 Miss Rose, remember to be sure and tell me when it's almost 2 o'clock. 326 00:36:22,068 --> 00:36:28,024 You know, I have a very special appointment with my daddy. He's going to be thinking of me at exactly 2. 327 00:36:28,024 --> 00:36:34,000 - I'll watch the time. Thank-you Miss Rose. - Oh Sara! Thank-you for the handkerchiefs, they're lovely. 328 00:36:34,000 --> 00:36:38,006 - Don't you think it's time to cut the cake? -Oh yes, the cake! 329 00:36:38,006 --> 00:36:43,076 - Please be seated Mr. Barrow. - How much did you advance for this party? Quite a sum, I suspect. 330 00:36:43,076 --> 00:36:47,006 What does it matter. Captain Crew is a very wealthy man. His check will be here shortly. 331 00:36:47,006 --> 00:36:53,036 - No Miss Minchin. There'll be no check. - What? What do you mean by that? 332 00:36:53,036 --> 00:36:56,064 The late Captain Crew..... The "late" Captain Crew?! 333 00:36:56,064 --> 00:37:02,036 Captain Crew is dead. He was so reported in the list this morning. Moreover, he died bankrupt 334 00:37:02,036 --> 00:37:08,072 -Bankrupt?! But his property, his mines. - His property and mines were confiscated by the enemy. 335 00:37:08,072 --> 00:37:13,012 You mean to tell me that that child is penniless? That she's left on my hands with nothing? 336 00:37:13,012 --> 00:37:16,076 She's certainly left penniless and she's certainly left on your hands. 337 00:37:16,076 --> 00:37:21,016 - She hasn't a relative in the world that we know of. - But her father's account is overdrawn. 338 00:37:21,016 --> 00:37:26,056 I was expecting a check, and advanced the money for this party. So I understand. 339 00:37:26,056 --> 00:37:30,076 Now you have to make a wish and blow out all the candles with one breath. 340 00:37:30,076 --> 00:37:35,016 My wish is that my father will come back real soon. 341 00:37:35,016 --> 00:37:41,088 Now take a big breath. 342 00:37:41,088 --> 00:37:44,096 I haven't got very good lungs, have I? 343 00:37:44,096 --> 00:37:49,036 -I'll turn her out on the streets -Do you think that's wise Miss Minchin. The reputation of your school. 344 00:37:49,036 --> 00:37:51,012 My school? 345 00:37:51,012 --> 00:37:55,032 Well the report might get about and it might not sound well to the parents of your other pupils. 346 00:37:55,032 --> 00:37:56,048 Yes, that is so. 347 00:37:56,048 --> 00:38:01,084 Of course, the child can be made to serve in your employ, until her indebtedness is worked out. 348 00:38:01,084 --> 00:38:07,004 - But that will take years. - Quite so, but at least it is better than nothing. 349 00:38:07,004 --> 00:38:10,084 Hurry children, your ice-cream is melting. 350 00:38:10,084 --> 00:38:36,096 - Tara, it's almost 2 o'clock darling. - Thank-you Miss Rose. 351 00:38:36,096 --> 00:38:40,006 Oh daddy, I'm thinking of you. 352 00:38:40,006 --> 00:38:49,008 And I know, wherever you are, you're thinking of me too. 353 00:38:49,008 --> 00:38:54,000 Oh Miss Rose. I felt him with me, I really did! 354 00:38:54,000 --> 00:38:59,096 Miss Minchin wants you dear. Oh, all right. 355 00:38:59,096 --> 00:39:06,028 - Children, you will leave your gifts here. - Why? Where are they going? 356 00:39:06,028 --> 00:39:10,088 -Why can't they take the presents with them? - Because they are not yours to give. 357 00:39:10,088 --> 00:39:14,092 - But I don't understand. - You will later. Go to your room now. 358 00:39:14,092 --> 00:39:20,028 - But Miss Minchin. - Sara, go to your room. 359 00:39:20,028 --> 00:39:25,028 All of you. 360 00:39:25,028 --> 00:39:29,088 Now will you tell her what it's all about? What has happened Miss Minchin? Whatever it is, you may want to let her off a bit easier. 361 00:39:29,088 --> 00:39:35,024 Silence! Captain Crew is dead. His name appeared on the list today. 362 00:39:35,024 --> 00:39:41,096 He left the child a pauper. Oh Miss Minchin. You had better tell her. 363 00:39:41,096 --> 00:40:00,076 - Oh, I couldn't do that. - You will do as you are told. 364 00:40:00,076 --> 00:40:05,002 Oh Miss Rose. What's wrong? Why did Miss Minchin stop the party? 365 00:40:05,002 --> 00:40:13,008 Sara, I want to talk to you dear. 366 00:40:13,008 --> 00:40:18,008 - Oh darling........ -Oh Miss Rose! What is it? 367 00:40:18,008 --> 00:40:23,004 Sara, you're a soldier's daughter..... 368 00:40:23,004 --> 00:40:29,092 .....and you know that means being brave and courageous, don't you? No matter what happens. 369 00:40:29,092 --> 00:40:37,006 - Oh Miss Rose! Is it something awful? - Your father..... 370 00:40:37,006 --> 00:40:42,008 But my father is all right. Mafeking is set free. You heard them say so. 371 00:40:42,008 --> 00:40:50,028 Help didn't get there soon enough dear, for him. His name appeared on the list this morning. 372 00:40:50,028 --> 00:40:56,006 - You mean with the wounded? - No dear. 373 00:40:56,006 --> 00:41:02,016 My daddy is... 374 00:41:02,016 --> 00:41:06,036 Oh Sara, I'm so sorry. 375 00:41:06,036 --> 00:41:22,088 It can't be! It isn't true! I won't believe it! He isn't dead! He isn't! 376 00:41:22,088 --> 00:41:27,008 - Have you? - Yes. 377 00:41:27,008 --> 00:41:37,064 You may go. 378 00:41:37,064 --> 00:41:48,056 You may go. 379 00:41:48,056 --> 00:42:34,044 Come with me. 380 00:42:34,044 --> 00:42:37,068 This is to be your room in the future. 381 00:42:37,068 --> 00:42:42,048 I shall have to sell your furnishings and clothes, to pay part of the debt your father owes. 382 00:42:42,048 --> 00:42:48,006 Ordinarily, you would go to a charitable institution, but I'm going to let you remain here. 383 00:42:48,006 --> 00:42:52,008 There will be duties for you to perform, of course. 384 00:42:52,008 --> 00:43:00,032 I hope you appreciate my kindness in not sending you away. 385 00:43:00,032 --> 00:43:05,088 I was unable to fi nd a black dress among your things, but one of the girls has given you this. 386 00:43:05,088 --> 00:43:10,008 You'd better take off that party frock and put this on. 387 00:43:10,008 --> 00:43:40,002 I'll send up some shoes. 388 00:43:40,002 --> 00:43:48,064 I don't believe it. I don't, I don't! 389 00:43:48,064 --> 00:43:55,076 My daddy has to go away. But he'll return most any day. 390 00:43:55,076 --> 00:44:04,096 Any moment I may see, my daddy coming back to me. 391 00:44:04,096 --> 00:44:09,036 And Miss Minchin is going to sell all her things. 392 00:44:09,036 --> 00:44:19,072 - It was beastly having to give back all our presents. - How do you feel now about your little Princess? 393 00:44:19,072 --> 00:44:37,056 - Oh Miss. Is there anything I can do? - No Becky, but thank-you. 394 00:44:37,056 --> 00:44:42,016 Sara, I'm sorry. 395 00:44:42,016 --> 00:44:47,092 Sara, from now on, you are not to sit with us. Return to your room and smooth down those curls. 396 00:44:47,092 --> 00:44:55,006 And then go to the kitchen. Run along now. 397 00:44:55,006 --> 00:45:10,036 Lavina, you may take your old place, beside me. 398 00:45:10,036 --> 00:45:14,006 - Mrs. O'Connel. - Oh, so the Misses has sent you down to me, has she? 399 00:45:14,006 --> 00:45:20,052 - Miss Minchin said that I am to have my breakfast here. - You'll do more than eat your breakfast if you work for that one. 400 00:45:20,052 --> 00:45:25,052 - I should be glad to help. - You will eh? 401 00:45:25,052 --> 00:45:29,076 Look at you! Look what you're doing! For that you'll get no breakfast. 402 00:45:29,076 --> 00:45:33,096 Min, you'd better make some more toast for the Misses. Right. 403 00:45:33,096 --> 00:45:39,092 Here's your breakfast. Take it over there. We don't associate with royality. 404 00:45:39,092 --> 00:45:45,008 - Let me wait on you Miss. No you don't. - She can wait on herself. You can sit there and watch her eat. 405 00:45:45,008 --> 00:45:53,032 Perhaps that will teach you a leson. 406 00:45:53,032 --> 00:45:57,096 Please Mrs. O'Connel. May I give my breakfast to Becky? I'm not that hungry this morning. 407 00:45:57,096 --> 00:46:06,076 Give it to the cat if you like. Then get to work and wash them dishes. 408 00:46:06,076 --> 00:46:24,024 No Miss, I don't want it. 409 00:46:24,024 --> 00:46:34,076 The mail just came. 410 00:46:34,076 --> 00:46:52,044 The mail just came. 411 00:46:52,044 --> 00:46:58,076 My darling girl. I have been half mad trying to find a way out of you since your letter reached me. 412 00:46:58,076 --> 00:47:02,004 But it has come! My grandfather has relented. 413 00:47:02,004 --> 00:47:10,024 I pray him, that this money and my love will help you bear what lies ahead. Geoffrey. 414 00:47:10,024 --> 00:47:16,002 - You say this girl's a teacher at your school? - She was, until I discharged her today. 415 00:47:16,002 --> 00:47:19,008 We're not likely to hear from her again. 416 00:47:19,008 --> 00:47:23,068 And I was prepared to turn over a handsome sum to that boy when he got back. 417 00:47:23,068 --> 00:47:27,032 I even made an ass of myself and sent him a check. 418 00:47:27,032 --> 00:47:32,088 Then I was right to withhold this. He made it over to her. 419 00:47:32,088 --> 00:47:38,064 - You're not very fond of the girl, are you? - Hardly, under the circumstances. 420 00:47:38,064 --> 00:47:44,006 - Are you sure the girl has no legitimate claims on him? - I brought her up from a fondling. 421 00:47:44,006 --> 00:47:52,028 Is it likely, she would not have consulted me if their love had been respectable. 422 00:47:52,028 --> 00:47:56,088 Ram Dass! 423 00:47:56,088 --> 00:48:03,002 Yes sir? In future if any letters or cables come from Mr. Geoffrey, they're to be returned, unopened. 424 00:48:03,002 --> 00:48:20,064 As you wish sahib. 425 00:48:20,064 --> 00:48:24,032 Come in Becky. 426 00:48:24,032 --> 00:48:30,084 I'm glad you weren't asleep Miss. It's one of the lonely nights. 427 00:48:30,084 --> 00:48:35,024 I wonder where Miss Rose is? I shall miss her terribly. 428 00:48:35,024 --> 00:48:42,016 - We're all alone in the world now, aren't we Miss? - No, no, we're not alone. There is my father you know. 429 00:48:42,016 --> 00:48:49,024 -Your father? But cook said he...... - You mustn't say that. It isn't true. He's not dead. 430 00:48:49,024 --> 00:48:53,044 He sick or wounded somewhere, or he'd send for me. But he's not dead. 431 00:48:53,044 --> 00:48:58,008 - How do you know Miss? - Something inside tells me so. 432 00:48:58,008 --> 00:49:02,028 And sometimes I hear him calling for me. 433 00:49:02,028 --> 00:49:13,004 All alone Miss. 434 00:49:13,004 --> 00:49:17,024 - Buford! You're smoking! - As you see. 435 00:49:17,024 --> 00:49:23,096 - Today my good woman, the British army is behind me. - That uniform? You're not going to war. 436 00:49:23,096 --> 00:49:29,092 Quite! To the very cannon's mouth, if need be. But why? Because old girl. I've had it to the teeth with your bulling. 437 00:49:29,092 --> 00:49:35,028 And your treatment of Rose and little Sara is the last straw. I prefer the less painful horrors of the battlefield. 438 00:49:35,028 --> 00:49:38,072 - Are you daring to critize me? - Astonishing, isn't it? 439 00:49:38,072 --> 00:49:43,016 But it proves that I am competent to lead my men, into the very jaws of death. 440 00:49:43,016 --> 00:49:47,016 - After this, you may never expect help from me again. - I am quite calm. 441 00:49:47,016 --> 00:49:53,012 For if the blood-thirsty boar spares me, the foot-knights will see Bubbling Bertie once again. 442 00:49:53,012 --> 00:50:33,004 -Buford, you wouldn't do that to me? Oh wouldn't I? - Well, ta-ta old girl. 443 00:50:33,004 --> 00:50:37,004 If you please sir? What is it lassie? Were you at the seige of Mafeking? 444 00:50:37,004 --> 00:50:42,004 - Aye, that's where I stopped the bullet that stopped me. - Then did you know my father? 445 00:50:42,004 --> 00:50:46,004 - Your father? What might his name be lassie? - Captain I Crew. 446 00:50:46,004 --> 00:50:50,068 -Was your father a Captain? - Yes. They say he is dead, but I know it can't be. 447 00:50:50,068 --> 00:50:56,006 - I've asked so many soldiers about him. I hope you can tell me. - No lassie, I'm sorry, I can't. 448 00:50:56,006 --> 00:51:07,036 -Why don't you ask in the hospital there? - Maybe they'll have some record of him. Thank-you sir, I will! 449 00:51:07,036 --> 00:51:12,016 - If you please sir. - Well the little Princess as I live. 450 00:51:12,016 --> 00:51:16,000 Why Mr. Bertie, I thought you'd gone to war 451 00:51:16,000 --> 00:51:21,036 No, Lord Roberts wanted me to of course. But he said: "Bertie old boy, the wounded need you." 452 00:51:21,036 --> 00:51:25,076 So you stay here and cheer up the brave lads who have fallen in our dust corps." 453 00:51:25,076 --> 00:51:29,002 So I'm practically in command of this hospital. 454 00:51:29,002 --> 00:51:34,008 - Oh Mr. Bertie. Can my father be in there? - Your father Princess? 455 00:51:34,008 --> 00:51:38,006 Yes, you see I know he isn't dead. I've been looking and looking. 456 00:51:38,006 --> 00:51:44,056 He could be among the wounded, couldn't he? Yes..... I'm almost sure he is, somewhere. 457 00:51:44,056 --> 00:51:49,016 If you're in charge, could I please look for him in there? Well ah..... Pleeeeeease. 458 00:51:49,016 --> 00:52:07,076 Yes, yes of course you may. Things like that can happen you know. 459 00:52:07,076 --> 00:52:14,088 - Mr. Bertie, why did you join the command here? - Well disipline in the hospital is rather lax. 460 00:52:14,088 --> 00:52:20,064 I say Major. They're waiting for you in ward B. There is a lot of trash up there. 461 00:52:20,064 --> 00:52:24,064 - Very good. I'll get one of my men to attend to it. - Get one of your what?? 462 00:52:24,064 --> 00:52:31,096 Well then 2 of my men, carry on! 463 00:52:31,096 --> 00:52:35,002 Portor! Sir? 464 00:52:35,002 --> 00:52:42,012 - What's this child doing here before visiting hours? - Well you see... Well, well, well. If you please sir. The Major is helping me find my father. 465 00:52:42,012 --> 00:52:46,012 - The Major? - For her sir. You see, we're old friends sir. 466 00:52:46,012 --> 00:52:49,096 I knew her father, Captin Crew was reported killed at Mafeking. 467 00:52:49,096 --> 00:52:53,006 The child is sure there is some mistake, so I'm helping her search among the wounded. 468 00:52:53,006 --> 00:53:00,092 - Could you tell me anything about my father sir? - Sorry my dear, I can't. 469 00:53:00,092 --> 00:53:19,072 - Carry on, Major! - Yes, sir. Thank-you sir. 470 00:53:19,072 --> 00:53:34,068 This little girl's father has been killed, but she insists he's alive so I'm letting her look around. 471 00:53:34,068 --> 00:53:49,044 We'll try another ward. 472 00:53:49,044 --> 00:53:52,088 - There's old Bertie. - Give us a song mate. 473 00:53:52,088 --> 00:54:00,036 Attention men! Attention! Official inspection. 474 00:54:00,036 --> 00:54:06,072 He isn't here either. But someone might know about him. 475 00:54:06,072 --> 00:54:12,044 - If you please sir. Were you at the seige of Mafeking? - I was that darling. It's there I got bit by a bug. 476 00:54:12,044 --> 00:54:18,002 It was no bigger than the seed of a thistle and it laid me low. Ah, the bugs down there are worse than the bullets. 477 00:54:18,002 --> 00:54:24,036 - Perhaps you didn't know my father? - Afraid I wouldn't have known me own father, with the fever that was on me. 478 00:54:24,036 --> 00:54:37,096 - Thank-you sir. - It's all right darling. 479 00:54:37,096 --> 00:54:45,008 - If you please sir. Were you with the troops at Mafeking? -Yes, yes of course I was. That's where I ran away. 480 00:54:45,008 --> 00:54:50,024 - Then did you know my father, Captain Crew? - Yes, yes of course. 481 00:54:50,024 --> 00:54:56,056 - That's a fine looking officer, isn't he? He ought to do well. - Well when did you see my father last? Where is he now? 482 00:54:56,056 --> 00:55:01,002 Where is who? My father. Oh, one soldier more or less, doesn't make any difference you know. 483 00:55:01,002 --> 00:55:07,088 I'm making thousands and thousands for England. Fine strong fellows, who won't be afraid like I was. 484 00:55:07,088 --> 00:55:17,068 I was afraid of the noise. That's why I ran away you know? 485 00:55:17,068 --> 00:55:25,036 - He says he knows my father, but he won't tell. - He's been living in a dream Sara, he doesn't know what he's saying. 486 00:55:25,036 --> 00:55:28,006 Don't go yet lad. Give us a song! 487 00:55:28,006 --> 00:55:34,000 - How about it dear? Shall we sing them a song to cheer them up? - Our old speciality. Not today Mr. Bertie. 488 00:55:34,000 --> 00:55:39,092 - Oh come on darling. Let's try and forget our own troubles and do something for these lads, shall we? - All right, I'll try. 489 00:55:39,092 --> 00:56:53,076 - What about "The Old Kent Road"? Yeah, that's the one. Mackie will play for you. - I'd be delighted Mac. 490 00:56:53,076 --> 00:56:59,052 - Mr. Bertie, will it be all right if I come again tomorrow? - I shouldn't run away too often Princess. You might get punished you know. 491 00:56:59,052 --> 00:57:04,092 - I'll keep a sharp look-out for whenever the wounded come in. -You don't really believe he come, do you? 492 00:57:04,092 --> 00:57:09,032 Yes, yes, of course I do. I told you missing men often turn up. 493 00:57:09,032 --> 00:57:13,036 Then I'd better come. You might not know him, if he's very much changed. 494 00:57:13,036 --> 00:57:22,056 - All right dear. You come. - Good-bye Mr. Bertie. Good-bye dear. 495 00:57:22,056 --> 00:57:28,068 Are you hungry. 496 00:57:28,068 --> 00:57:35,004 Poor little things. There won't be any worms for you this morning. 497 00:57:35,004 --> 00:57:40,002 Good-morning little misses sahib. Good morning Ras Dass. Feeding your little friends? 498 00:57:40,002 --> 00:57:49,004 -Yes, but I couldn't feed them very much from my supper last night. - It is difficult for them when the snow comes. 499 00:57:49,004 --> 00:57:53,004 Rani, Rani! 500 00:57:53,004 --> 00:57:58,006 You look as though you are being naughty and enjoying it. 501 00:57:58,006 --> 00:58:02,008 - Her she is, on the bookshelf. - Bookshelf? 502 00:58:02,008 --> 00:58:06,028 Oh I forgot. I pretend it's a bookshelf and fill them with beautiful books. 503 00:58:06,028 --> 00:58:18,000 Well I'd better remove her, before she ruins your set of Dickens. 504 00:58:18,000 --> 00:58:23,016 This is your room Misses sahib? It's so old and so high above everything, it's almost like a nest in a tree. 505 00:58:23,016 --> 00:58:29,012 I can lie on my soft sofa and look up into the sky through that little window on the roof. 506 00:58:29,012 --> 00:58:32,096 - Sofa? - It looks more like a soft sofa when it's made up. 507 00:58:32,096 --> 00:58:40,024 Can you imagine it has down quilts and lovely cushions to curl up on. 508 00:58:40,024 --> 00:58:47,032 - There is a fire sometimes, of course? - Well, that is the hardest sometimes, to imagine. 509 00:58:47,032 --> 00:58:54,008 But it's lovely when you can. The grate shines so when it is polished and the bright coals on the hearth. 510 00:58:54,008 --> 00:59:00,000 - Oh hurry Miss. Cook is in an awful dither. - Oh my goodness. Excuse me if I run. 511 00:59:00,000 --> 00:59:18,008 I've got to go to the butcher. I'll get my ears boxed if I don't hurry. 512 00:59:18,008 --> 00:59:24,092 Listen to this: Hospital Ship Mercy arrived with 1 200 wounded disembarked. 513 00:59:24,092 --> 00:59:28,000 -Does it give any of the names? - There ain't no list. 514 00:59:28,000 --> 00:59:36,064 Oh I hope my poor Harry's among them. A wounded husband is better than no husband at all, eh Min? 515 00:59:36,064 --> 00:59:45,028 Oh Becky, I've got to get to the hospital before 9 o'clock when they close for visitors. 516 00:59:45,028 --> 00:59:51,004 Sara! You clumsy ox! For that you'll whistle for your supper. 517 00:59:51,004 --> 00:59:56,002 Oh Mame, Sara didn't get know lunch. You put things away before she got back from the grocer. 518 00:59:56,002 --> 01:00:06,096 Who do you think you're talking to? You'll both go hungry. Now clean up this mess. Go on, get on with it! 519 01:00:06,096 --> 01:00:12,088 There some sorry cases in this batch, doctor. 520 01:00:12,088 --> 01:00:17,068 Doctor, this man is an unknown. His papers were lost. Delerium following maleria fever. 521 01:00:17,068 --> 01:00:22,068 - We're very much concerned about him sir. - Heart action, weak resperation, well that's to be expected. 522 01:00:22,068 --> 01:00:29,004 - He has no lucid moments. - Temporary paralyzes of some nerve center or a blood clot possibly. 523 01:00:29,004 --> 01:00:35,016 More likely to be the latter sir. He received a nasty headwound. 524 01:00:35,016 --> 01:00:39,016 - He repeated the call of this person Sara. - You can't know who this Sara is? 525 01:00:39,016 --> 01:00:56,008 No way of finding out sir, until his identity is established. 526 01:00:56,008 --> 01:01:06,002 - You'd better go now Miss. - I'll finish up for you. Thank-you Becky. I'll have to fly. 527 01:01:06,002 --> 01:01:16,096 Here hold your horses. Where do you think you're going? Miss Lavina want's some coal for her fire. Hop to it. 528 01:01:16,096 --> 01:01:22,012 Oh Sara! You look so tired and you look hungry too. 529 01:01:22,012 --> 01:01:40,076 - Are you actually hungry Sara? - Yes! I am hungry. I'm so hungry I could eat you! 530 01:01:40,076 --> 01:01:48,004 Put on plenty, my father pays for it. 531 01:01:48,004 --> 01:01:54,076 Put on plenty, my father pays for it. 532 01:01:54,076 --> 01:02:06,024 Come back here and clean up that hearth! 533 01:02:06,024 --> 01:02:12,096 I'd like my shawl. The pink one. It's on my bed. 534 01:02:12,096 --> 01:03:01,012 Cover me please. I find the room a bit chilly. 535 01:03:01,012 --> 01:03:05,052 -Hello Princess, what are you doing out so late? - I've come to see the new soldiers that arrived today. 536 01:03:05,052 --> 01:03:11,048 - Not tonight my girl. It's closing time. - But I've got to. I ran away especially. 537 01:03:11,048 --> 01:03:16,028 - Please let me in. I'm sure he's here this time. - You're sure every time Princess. 538 01:03:16,028 --> 01:03:45,044 I'm sorry. You run on home and come back tomorrow morning. That's a good little girl. All right, good-night now. 539 01:03:45,044 --> 01:03:50,004 He'll recover from the effects of the fever, but I'm convinced there is brain pressure. 540 01:03:50,004 --> 01:03:55,008 - You advise an operation then? Yes. Do you agree. - I do and Dr. McNesh in Edinburgh is the man. 541 01:03:55,008 --> 01:04:19,056 Prepare this man for removal to Edinburgh tomorrow. Yes doctor. 542 01:04:19,056 --> 01:04:24,056 Sara, where have you been? 543 01:04:24,056 --> 01:04:28,002 - Answer me. You've been out, haven't you? - Yes Miss Minchin. 544 01:04:28,002 --> 01:04:32,006 - What do you mean by disobeying my orders? - I had to, I had to look for my father. 545 01:04:32,006 --> 01:04:38,076 All this ridiculous searching for your father. All this making believe and refusing to face facts, it's indecent. 546 01:04:38,076 --> 01:04:45,008 - I've had enough of it. You must realize once and for all that your father is dead. - Don't you say that. He's not dead. He's not! 547 01:04:45,008 --> 01:04:55,004 - And you can't stop me from looking for him either. - How dare you speak to me in that manner you little...... 548 01:04:55,004 --> 01:05:04,028 I'll attend to you further in the morning. 549 01:05:04,028 --> 01:05:09,024 I can't be a good soldier for much longer. I'm cold and I'm hungry too. 550 01:05:09,024 --> 01:05:16,056 Do you hear? No, you don't hear and you don't care. You're nothing but a doll, a doll! 551 01:05:16,056 --> 01:07:13,076 You've never had a heart to make you feel. You're just a doll. 552 01:07:13,076 --> 01:07:17,004 Your Highness, please forgive me, but something has gone amiss. 553 01:07:17,004 --> 01:07:22,000 There is an angry woman outside to report a stolen kiss. 554 01:07:22,000 --> 01:07:25,084 Tell her she must go away. Come around some other day. 555 01:07:25,084 --> 01:07:30,024 I have told her but she won't. You must see her, if you don't, she'll scream her head off. 556 01:07:30,024 --> 01:07:35,008 - Tell her to hush. She won't be hushed. - Then tell her to shush! I'm afraid she won't be shushed. 557 01:07:35,008 --> 01:07:41,076 I won't be hushed, I won't be shushed, I know my rights and I know also what I saw. 558 01:07:41,076 --> 01:07:44,004 - What did you see? - I saw him. 559 01:07:44,004 --> 01:07:46,036 You saw who? I mean whom? 560 01:07:46,036 --> 01:07:50,096 I saw that lad steal a kiss, from that shameless little miss. 561 01:07:50,096 --> 01:07:55,036 Don't be fooled by all their shyness, they're a wicked pair Your Highness. 562 01:07:55,036 --> 01:07:59,004 The Law says in its shining, that you should not kiss in this land. 563 01:07:59,004 --> 01:08:04,000 There's a law I understand, against kissing in this land. 564 01:08:04,000 --> 01:08:07,064 There is a law that reads like this. No one is to steal a kiss. 565 01:08:07,064 --> 01:08:12,024 Ah but Princess, I've a feeling, this isn't a case of stealing. 566 01:08:12,024 --> 01:08:15,012 Silence fool. I know the law. What I say I saw, I saw. 567 01:08:15,012 --> 01:08:19,092 She's on a see-saw. What I saw, you saw, he saw, she saw. 568 01:08:19,092 --> 01:08:24,016 On a see-saw. On a see-saw. l saw, you saw, he saw, she saw. 569 01:08:24,016 --> 01:08:28,036 What she tells us may be true. And if it is, what can we do? 570 01:08:28,036 --> 01:08:32,002 If you ask me, we should listen, to the lad who did the kissing. 571 01:08:32,002 --> 01:08:37,056 Let him speak. Come lad this way. Now then, what have you to say? 572 01:08:37,056 --> 01:08:42,096 Please Your Highness, I confess. When I saw such lovliness... 573 01:08:42,096 --> 01:08:47,092 ...it was too much to resist. I just thought she should be kisssed. 574 01:08:47,092 --> 01:08:52,092 So I kissed her, kissed her twice. It was very, very nice. 575 01:08:52,092 --> 01:08:57,052 So he kissed her, kissed her twice. It was very, very nice. 576 01:08:57,052 --> 01:09:01,036 There you see, he broke the law. What I say I saw, I saw. 577 01:09:01,036 --> 01:09:07,012 - Please don't start all that again. - But he stole a kiss, that's plain. 578 01:09:07,012 --> 01:09:14,096 Yes, it looks as if it's true and I'll have to punish you. 579 01:09:14,096 --> 01:09:21,048 No please. Let me say a word. It is not the way you heard. 580 01:09:21,048 --> 01:09:32,024 Please, he did not steal a kiss. I gave it to him. Just like this. 581 01:09:32,024 --> 01:09:35,088 There you see, I had a feeling, this was not a case of stealing. 582 01:09:35,088 --> 01:09:44,072 I'm not sure, it's not quite plain, could I see that kiss again? 583 01:09:44,072 --> 01:09:49,012 You were right, I have a feeling, this was not a case of stealing. 584 01:09:49,012 --> 01:09:53,052 Right! The law has been abused. This lad has falsely been accused. 585 01:09:53,052 --> 01:09:57,056 He's hers and she's hisn's, that old witch should go to prison. 586 01:09:57,056 --> 01:10:02,056 - You're a very wicked woman. - Princess, I am only human. 587 01:10:02,056 --> 01:10:07,072 Listen to the old grand-mommy. You're a nasty peeping-tommy. 588 01:10:07,072 --> 01:10:12,016 Banish her from here forever. Never show your face here, never. 589 01:10:12,016 --> 01:10:15,096 Banish her from here forever. Never show your face here, never. 590 01:10:15,096 --> 01:10:22,068 But what I say I saw, I saw. I know my rights, I know the law! 591 01:10:22,068 --> 01:10:28,024 Come and sit beside me here. Your kiss has made things very clear. 592 01:10:28,024 --> 01:10:30,016 Thank-you Princess. 593 01:10:30,016 --> 01:10:37,084 Don't thank me. Was that kiss, that set you free. 594 01:10:37,084 --> 01:10:41,068 Now we're through with this arrangement. Let us have some entertainment. 595 01:10:41,068 --> 01:11:44,002 Bring the dancers, bring the singers, bring the good old welting ringers. 596 01:11:44,002 --> 01:12:19,088 - The new ballerina? She please you? - She's a very good dancer. She looks familiar too. 597 01:12:19,088 --> 01:12:27,096 What a nice dream. I feel quite warm. 598 01:12:27,096 --> 01:12:41,096 I don't want to wake up. 599 01:12:41,096 --> 01:13:02,068 I haven't waked up. 600 01:13:02,068 --> 01:13:09,004 I must be dreaming. 601 01:13:09,004 --> 01:13:14,000 I am dreaming. 602 01:13:14,000 --> 01:13:19,016 I must be dreaming. But it feels warm. 603 01:13:19,016 --> 01:13:24,036 Becky, Becky come quick. 604 01:13:24,036 --> 01:13:29,032 - Yes Miss? - Look! 605 01:13:29,032 --> 01:13:32,096 Oh no Miss. Do you see what I do? 606 01:13:32,096 --> 01:13:38,052 - I don't know what you see. - But I don't believe what I see. Well, I never..... 607 01:13:38,052 --> 01:13:43,092 - Can you feel that? Yes Miss. - What do you see? I see some fire Miss. 608 01:13:43,092 --> 01:13:48,052 And a table with food on it, and a rug and a lamp, and slippers? 609 01:13:48,052 --> 01:13:54,008 I do indeed Miss. How did it all get here? Did you pretend it into happening? 610 01:13:54,008 --> 01:13:58,088 I don't know. I never pretended as good as this before. 611 01:13:58,088 --> 01:14:05,000 Look at these. 612 01:14:05,000 --> 01:14:12,088 - If the little misses sahib knew, she'd be over here to thank you. - Who wants any thanks? 613 01:14:12,088 --> 01:14:21,012 - Oh Miss! You're beautiful! - Thanks Becky. Now let's try this one on you. 614 01:14:21,012 --> 01:14:26,048 - Isn't it beautiful? Oh yes Miss. - It's perfect. And real satin too. 615 01:14:26,048 --> 01:14:29,096 Let's try the slippers and see if they're real. 616 01:14:29,096 --> 01:14:34,036 - Do they feel like slippers to you? - They feel soft and warm. 617 01:14:34,036 --> 01:14:38,096 This feels soft and warm too. They're as real as we are. 618 01:14:38,096 --> 01:14:42,008 I don't believe it's a dream after all. 619 01:14:42,008 --> 01:14:50,028 - Do you suppose the food is real Miss? - Let us see. 620 01:14:50,028 --> 01:14:55,044 - I can smell kippers, can you? - Kippers and onions. 621 01:14:55,044 --> 01:14:59,028 I wonder what this is? Muffins! 622 01:14:59,028 --> 01:15:03,012 This tastes like a muffin. Is it one? 623 01:15:03,012 --> 01:15:07,056 A muffin that ever was. It must be the magic Miss. 624 01:15:07,056 --> 01:15:13,088 Hadn't we better be quick before it melts away? 625 01:15:13,088 --> 01:15:16,096 - What sort of night did he have? - He rested comfortably doctor. 626 01:15:16,096 --> 01:15:20,008 - Will we be able to send him with the others? - Will we be able to send him with the others? 627 01:15:20,008 --> 01:15:38,006 Get him ready to be sent with group D. He'll be leaving in about an hour. 628 01:15:38,006 --> 01:15:43,008 I hear you're being punished. Do you think we ought to offer her a chocolate? 629 01:15:43,008 --> 01:15:48,000 - You must let her smell them. - Miss Minchin surely couldn't object to that. 630 01:15:48,000 --> 01:15:53,000 - Would you care to? - I don't want to smell them, and I don't want to eat them. 631 01:15:53,000 --> 01:15:58,036 - You don't!? Why not? - I've had much nicer things than chocolate this morning. 632 01:15:58,036 --> 01:16:02,004 - Listen to the Princess, pretending again. -I'm not pretending. 633 01:16:02,004 --> 01:16:06,044 I had the most wonderful things to eat, that anyone had. 634 01:16:06,044 --> 01:16:11,024 - Why you little liar. You haven't even had breakfast. - Pardon me, but I really have. 635 01:16:11,024 --> 01:16:15,064 Excuse me for saying so, it isn't polite to call people liars. 636 01:16:15,064 --> 01:16:23,012 - How dare you talk back to me. -Was I doing that? My goodness. 637 01:16:23,012 --> 01:16:26,096 So sorry. 638 01:16:26,096 --> 01:16:35,000 You wait til I tell Miss Minchin on you! 639 01:16:35,000 --> 01:16:37,072 Well, everything is still here Becky. 640 01:16:37,072 --> 01:16:41,052 - Thank heavens it's stopped raining. - Are you going some place Miss? 641 01:16:41,052 --> 01:16:45,076 To the hospital. Becky, perhaps everything is going to change for us. 642 01:16:45,076 --> 01:16:50,056 Perhaps I'll find my father this time and he'll take us away from here. 643 01:16:50,056 --> 01:16:55,036 Oh no! It's the Misses. 644 01:16:55,036 --> 01:16:58,006 Sara, how dare you...... 645 01:16:58,006 --> 01:17:02,064 - Why, what's happened to this room? -That's what we would like to know. 646 01:17:02,064 --> 01:17:07,004 When I woke up this morning, here everything was. Even to the food and the fire. 647 01:17:07,004 --> 01:17:14,016 - Where did you get these things? - I don't know. Maybe because I dreamed such a beautiful dream last night, that it came true. 648 01:17:14,016 --> 01:17:18,000 These articles are rare and costly. You stole them, didn't you? 649 01:17:18,000 --> 01:17:22,006 - Oh no Miss Minchin. We didn't take these things. - I'll give you one more chance to tell me the truth. 650 01:17:22,006 --> 01:17:27,004 - But I am telling you the truth. - They just came. Yes, they did indeed Mame. 651 01:17:27,004 --> 01:17:31,002 You go to your room. This is a matter for the police. 652 01:17:31,002 --> 01:17:44,028 - Oh please Miss Minchin. Please don't call the police. - Of course I'll call them. 653 01:17:44,028 --> 01:17:49,024 - Oh we're prisoners sure enough Miss, and the police coming too. - I can't be arrested. 654 01:17:49,024 --> 01:17:55,004 - Those new wounded men are at the hospital and I got to get to them. - I don't see how you can Miss. 655 01:17:55,004 --> 01:18:00,096 Come on Becky, quick. Where are we going Miss? Follow me. 656 01:18:00,096 --> 01:18:09,004 - Oh I'm so frightened Miss. I'm frightened this time too. - Come on Becky, give me your hand. 657 01:18:09,004 --> 01:18:22,004 - Oh low Miss. - Don't be afraid Becky. 658 01:18:22,004 --> 01:18:27,006 - Ah, what game is this little Misses sihib? - Can we please go through your house? We're running away from the police. 659 01:18:27,006 --> 01:18:40,028 - And a very nice game to. Would you enter? -We would like to, very much indeed. 660 01:18:40,028 --> 01:18:45,064 - You seem in great haste Miss sihib. Will you not stop for a cup of tea? - Oh no thank you. We're in too big of a hurry. 661 01:18:45,064 --> 01:18:48,072 Oh, I see. You are still playing the game of the police. 662 01:18:48,072 --> 01:18:53,032 - I hope you escape in safety Miss sihib. - So do I. Oh low Miss, police!! 663 01:18:53,032 --> 01:18:59,028 - There they are! Stop them! -Becky, run, run! 664 01:18:59,028 --> 01:19:04,024 Sara, Becky! Stop where you are! 665 01:19:04,024 --> 01:19:08,008 Go after the other one. I'll take care of her. 666 01:19:08,008 --> 01:19:29,096 Watch out Becky, don't slip. Becky, where are you? 667 01:19:29,096 --> 01:19:34,076 - Wretched little beast. You'll go to jail, both of you! - You'll never catch Sara. Mr. Bertie will see to that. 668 01:19:34,076 --> 01:19:41,008 So that's where she's gone. Well did you find them Mame? Take this little thief and don't let her out of your sight till I return. 669 01:19:41,008 --> 01:19:45,048 - Did you catch her? She dodged her way into traffic. - I couldn't find her anywhere. Do you know where she's likely to be? 670 01:19:45,048 --> 01:19:53,092 I do. Cabbie! 671 01:19:53,092 --> 01:20:02,056 Harvard Hospital and hurry please. 672 01:20:02,056 --> 01:20:20,008 He never stops calling for her. 673 01:20:20,008 --> 01:20:25,000 Step aside a little bit will you? Ah, ah, ah. You can't go in there. 674 01:20:25,000 --> 01:20:28,084 - No visitors allowed for an hour. - But that might be too late. 675 01:20:28,084 --> 01:20:35,000 Now run along little girl, will you? 676 01:20:35,000 --> 01:20:39,004 - I'm sorry sir. No visitors allowed for an hour. - But we must go in. 677 01:20:39,004 --> 01:20:51,028 Sorry sir. You can stand over there, if that's all right. 678 01:20:51,028 --> 01:20:55,012 - Have you seen Captain Marks? - I believe he just went through the hall Miss. 679 01:20:55,012 --> 01:21:00,068 - Sorry young one, but you can't go upstairs now. - But I've got to. I've got to see if my father is here before Miss Minchin catches me. 680 01:21:00,068 --> 01:21:05,012 Run along now. Do as you are told. 681 01:21:05,012 --> 01:21:10,048 I say there. You come back here. You can't go up there. 682 01:21:10,048 --> 01:21:13,052 You can't go in there. 683 01:21:13,052 --> 01:21:17,036 Let me go, let me go. I want to be here. I will! I will! 684 01:21:17,036 --> 01:21:21,008 Porter!! 685 01:21:21,008 --> 01:21:24,084 What is it the child wants? 686 01:21:24,084 --> 01:21:29,064 - Please, please don't let them take me away. - What is it child? 687 01:21:29,064 --> 01:21:34,008 My father. They say he was killed at Mafeking, but I don't believe it. 688 01:21:34,008 --> 01:21:37,092 He may be with the new wounded men, but they won't let me look. 689 01:21:37,092 --> 01:21:44,004 If they don't, perhaps I'll never have another chance. Can't you make them let me look. 690 01:21:44,004 --> 01:21:49,008 Colonel. Could you see that this child is escorted through the hospital? 691 01:21:49,008 --> 01:21:56,052 With permission, I shall accompany her personally Your Majesty. 692 01:21:56,052 --> 01:22:03,006 - What is your name? - Victoria. What is yours? 693 01:22:03,006 --> 01:22:12,008 Sara.......Oh Your Majesty! 694 01:22:12,008 --> 01:22:16,028 Colonel. 695 01:22:16,028 --> 01:22:23,036 I hope that you will fi nd your father my dear. A thorough search Colonel. 696 01:22:23,036 --> 01:22:38,012 - Oh thank-you Your Majesty. - Good-bye my dear. 697 01:22:38,012 --> 01:22:41,076 - Have you been through any of the wards yet? - Not today sir. 698 01:22:41,076 --> 01:22:55,006 I think we'd better cover this wing first. 699 01:22:55,006 --> 01:23:03,064 We are searching for a patient. Move right along dear. 700 01:23:03,064 --> 01:23:13,044 - Is it all right? - Thank-you darling. 701 01:23:13,044 --> 01:23:18,024 - Miss Rose! - Sara darling! 702 01:23:18,024 --> 01:23:23,006 Oh Mr. Geoffrey. You're home, you're back again. You can tell me where my daddy is. 703 01:23:23,006 --> 01:23:27,008 Well Geoffrey didn't get as far as Mafeking dear. 704 01:23:27,008 --> 01:23:32,024 Then you don't know? You didn't even see him? 705 01:23:32,024 --> 01:23:39,052 No dear, I didn't. I'm sorry. 706 01:23:39,052 --> 01:23:42,004 - Have you found him? - Oh, no sir. 707 01:23:42,004 --> 01:23:47,002 This is my friend Mr. Geoffrey and his wife. Mr. and Mrs. Hamilton. 708 01:23:47,002 --> 01:23:51,004 - Mrs. Hamilton. - I'm afraid I can't introduce you, because I don't know your name. - I'm Colonel Gordon. 709 01:23:51,004 --> 01:23:56,000 - This is Colonel Gordan. He's helping me search the hospital. - Oh, don't bother. How do you do sir? 710 01:23:56,000 --> 01:23:59,048 I'm very happy to know you both. From Mafeking? 711 01:23:59,048 --> 01:24:06,000 - No sir. An army mule, a British mule at that. - That's adding insult to injury. 712 01:24:06,000 --> 01:24:10,006 -Sorry sir, but it's time for the patient's drops. - Well, I'd rather face that mule. 713 01:24:10,006 --> 01:24:14,006 I'll come back later Miss Rose. Just as soon as I've gone through the other wards. 714 01:24:14,006 --> 01:24:18,084 - I'll wait for you dear. - Good-bye. 715 01:24:18,084 --> 01:24:25,016 - Be sure to come back Sara. - I will. 716 01:24:25,016 --> 01:24:29,004 Poor little thing. She'll never stop hoping. 717 01:24:29,004 --> 01:24:36,068 - I insist that you send for my brother. -Very well Mame, but you can't get in. Brother or no brother. 718 01:24:36,068 --> 01:24:50,088 - We will get in. My brother will see to that. - I hope you're right Mame. 719 01:24:50,088 --> 01:24:55,008 All filled now. This man will have to wait until the next ambulance. 720 01:24:55,008 --> 01:25:06,006 I think you'd better take him into the waiting room. These halls are much too drafty. 721 01:25:06,006 --> 01:25:10,044 - I very sorry that you couldn't find your father. - Thank-you just the same sir. 722 01:25:10,044 --> 01:25:14,048 He may be on the next convoy of wounded. I wouldn't give up hope. I won't sir. 723 01:25:14,048 --> 01:25:19,084 - Good-bye and God bless. - Good-bye. 724 01:25:19,084 --> 01:25:25,004 I know that they were stolen. That is perposterous! I can prove it and I intend to turn her over to the authorities. 725 01:25:25,004 --> 01:25:47,064 She is in this hospital and I intend to find her. I insist that every room be searched. 726 01:25:47,064 --> 01:25:52,084 Sara... 727 01:25:52,084 --> 01:25:58,076 Sara... 728 01:25:58,076 --> 01:26:01,048 Daddy... 729 01:26:01,048 --> 01:26:06,064 Daddy, daddy! It is you! I found you, I found you! 730 01:26:06,064 --> 01:26:10,028 They said you were dead, but I knew you weren't. I knew you'd come back. 731 01:26:10,028 --> 01:26:18,072 Oh daddy, hold me, hold me close. You won't ever go away again, will you? 732 01:26:18,072 --> 01:26:22,096 What's the matter daddy? Why won't you talk to me? 733 01:26:22,096 --> 01:26:27,036 Don't you know me daddy? I'm Sara, I'm Sara. 734 01:26:27,036 --> 01:26:31,076 - Where is my daughter? - Oh daddy, something's happened to you. 735 01:26:31,076 --> 01:26:36,002 Mr. Bertie! Mr. Bertie! Oh daddy, you've got to know me. 736 01:26:36,002 --> 01:26:43,028 Look at me! 737 01:26:43,028 --> 01:26:48,064 You mustn't cry. You mustn't cry. 738 01:26:48,064 --> 01:26:54,008 - We must be good soldiers you know. - But I have been a good soldier daddy, but you don't know me. 739 01:26:54,008 --> 01:27:05,092 - My little Sara never cries. - But I'm Sara, I'm Sara! 740 01:27:05,092 --> 01:27:10,052 Yes, yes,...Sara! Sara! 741 01:27:10,052 --> 01:27:14,092 Sara, my darling. My baby Sara. 742 01:27:14,092 --> 01:27:24,052 Sara my darling. My little Sara. 743 01:27:24,052 --> 01:27:29,072 - Oh don't be ridiculous Amanada. - Well then how do you account for those silk covers, those robes and those other things that are there. 744 01:27:29,072 --> 01:27:35,064 Perhaps a little bird brought them in. Perhaps they grew legs and walked in. I don't know. One thing I do know is little Sara wouldn't steal them. 745 01:27:35,064 --> 01:27:40,064 Bertie! Yes? Berties, what do you think has happened? Little Princess has found her father. She's found him! 746 01:27:40,064 --> 01:27:47,092 - Captain Crew is alive? - Of course he's alive! How could she find him if he wasn't alive? 747 01:27:47,092 --> 01:27:54,044 - Oh Mr. Bertie, I found my father. - Darling, I'm so glad. 748 01:27:54,044 --> 01:28:07,048 Daddy, it's Your Majesty. 749 01:28:07,048 --> 99:59:59,999 My daddy.