1 00:00:10,334 --> 00:00:10,982 spori 2 00:00:10,982 --> 00:00:11,562 vei fi socat 3 00:00:11,562 --> 00:00:12,909 când am scuipat și începe static 4 00:00:12,909 --> 00:00:14,153 Voi rupe stilul dvs. și adăugați-l 5 00:00:14,153 --> 00:00:15,378 la listele mele lungi de brevete 6 00:00:15,378 --> 00:00:16,246 în timp ce s-au ocupat 7 00:00:16,246 --> 00:00:16,991 săparea de șanțuri 8 00:00:16,991 --> 00:00:17,900 și poduri de ardere 9 00:00:17,900 --> 00:00:18,826 Am pompare invenții 10 00:00:18,826 --> 00:00:19,504 stivuire bogății 11 00:00:19,504 --> 00:00:20,832 deci du-te înapoi la porumbeii 12 00:00:20,832 --> 00:00:21,770 esti un tocilar 13 00:00:21,770 --> 00:00:23,259 afectate de TOC 14 00:00:23,259 --> 00:00:24,354 nu ai avut contact sexual 15 00:00:24,354 --> 00:00:25,899 dar sigur că a fost furat de la mine 16 00:00:25,899 --> 00:00:26,986 Te voi zdrobi Tesla 17 00:00:26,986 --> 00:00:28,470 nu e nici o spune cu blândețe 18 00:00:28,470 --> 00:00:30,190 Eu nu alterneze fluxul meu 19 00:00:30,190 --> 00:00:31,837 te-am diss direct 20 00:00:31,837 --> 00:00:34,077 Yo vedea un univers de energie infinit 21 00:00:34,077 --> 00:00:35,168 dar nici un potențial de pericol 22 00:00:35,168 --> 00:00:36,015 din acest Dușmanul 23 00:00:36,015 --> 00:00:37,590 astfel încât poți să mă suni Tesla 24 00:00:37,590 --> 00:00:38,173 Nikola 25 00:00:38,173 --> 00:00:39,324 impecabil îmbrăcat 26 00:00:39,324 --> 00:00:41,205 da lecții în nemesis electrice 27 00:00:41,205 --> 00:00:42,389 acest lucru va fi la test 28 00:00:42,389 --> 00:00:43,071 astfel mărturisesc 29 00:00:43,071 --> 00:00:43,786 la furturi tau 30 00:00:43,786 --> 00:00:45,242 și lăsați toată lumea sa știe 31 00:00:45,242 --> 00:00:46,299 ceea ce a făcut ăla din Serbia 32 00:00:46,299 --> 00:00:48,131 Pentru Vrăjitor de Menlo 33 00:00:48,131 --> 00:00:49,434 Istoria devine rescrisă 34 00:00:49,434 --> 00:00:50,662 și i-au citit 35 00:00:50,662 --> 00:00:51,805 cel mai bine invenția a tau 36 00:00:51,805 --> 00:00:52,985 a fost un mod de a fura de credit 37 00:00:52,985 --> 00:00:53,775 adevarul doare 38 00:00:53,775 --> 00:00:54,993 esti falit și spălat jos 39 00:00:54,993 --> 00:00:55,868 nu dau un smidgen 40 00:00:55,868 --> 00:00:56,457 despre viziunile tale 41 00:00:56,457 --> 00:00:57,521 în cazul în care nu pot face un ban 42 00:00:57,521 --> 00:00:58,500 i desfășura o activitate 43 00:00:58,500 --> 00:00:59,235 înțeleasă 44 00:00:59,235 --> 00:01:00,388 lucrurile nu te-ar putea (sa înțeles) 45 00:01:00,388 --> 00:01:01,081 atât de bine 46 00:01:01,081 --> 00:01:02,860 care i chiar face New Jersey arata bine 47 00:01:02,860 --> 00:01:04,334 Sunt la dosar am inventat 48 00:01:04,334 --> 00:01:05,520 te-am păcălit, acum am spus-o 49 00:01:05,520 --> 00:01:07,046 și te voi pariu de 50 de mii de dolari 50 00:01:07,046 --> 00:01:08,077 pe care nu o vei uita 51 00:01:08,077 --> 00:01:08,886 fără mie 52 00:01:08,886 --> 00:01:09,550 aici e un gust 53 00:01:09,550 --> 00:01:11,222 de ce s-ar fi această bătălie 54 00:01:11,222 --> 00:01:11,735 nici lumini 55 00:01:11,735 --> 00:01:12,531 nici o camera nu 56 00:01:12,531 --> 00:01:13,196 nici un sunet 57 00:01:13,196 --> 00:01:14,292 vez? 58 00:01:14,292 --> 00:01:15,116 prostule 59 00:01:15,116 --> 00:01:15,858 credeți că puteți 60 00:01:15,858 --> 00:01:16,681 atinge-mă de această 61 00:01:16,681 --> 00:01:18,047 nu a putut face darurile mele 62 00:01:18,047 --> 00:01:19,393 cu mintea ta mica lacomi 63 00:01:19,393 --> 00:01:20,246 ceea ce este în interiorul meu 64 00:01:20,246 --> 00:01:21,714 a fost înainte de timpul lor 65 00:01:21,714 --> 00:01:22,986 tu nu ai furat de la mine 66 00:01:22,986 --> 00:01:24,845 mi-ai furat de la omenire 67 00:01:24,845 --> 00:01:26,541 aceasta este o transmisie wireless de adevăr 68 00:01:26,541 --> 00:01:28,230 și aceasta este o poveste adevărată șocant 69 00:01:28,230 --> 00:01:29,283 de un bancher și tu 70 00:01:29,283 --> 00:01:30,378 și dacă oamenii știau 71 00:01:30,378 --> 00:01:32,023 m-ai oprit de la a face putere liber 72 00:01:32,023 --> 00:01:32,677 s-ar blestema 73 00:01:32,677 --> 00:01:34,961 Edison hoț cu fiecare utilitate 74 00:01:34,961 --> 00:01:36,248 cine a castigat? 75 00:01:36,248 --> 00:01:37,622 al cărui viitor? 76 00:01:37,622 --> 00:01:39,642 vă decideți