WEBVTT 00:00:15.555 --> 00:00:18.688 Leute denken oft, die Schreibweise des Wortes „doubt“ (Zweifel) sei ein bisschen verrückt, 00:00:18.688 --> 00:00:20.607 wegen des „b“. 00:00:20.607 --> 00:00:22.234 Weil es keinen Laut beschreibt, 00:00:22.234 --> 00:00:25.440 ist den meisten Leuten nicht klar, was es da zu suchen hat. 00:00:25.440 --> 00:00:27.780 Aber trotz allem, was wir in der Schule lernen, 00:00:27.780 --> 00:00:30.268 ist Aussprache nie der wichtigste Aspekt 00:00:30.268 --> 00:00:32.414 der Schreibweise eines englischen Wortes. 00:00:32.414 --> 00:00:35.695 Die Bedeutung und die Geschichte des Wortes stehen an erster Stelle. 00:00:35.695 --> 00:00:37.729 „To doubt“ bedeutet, zu hinterfragen, 00:00:37.729 --> 00:00:38.739 unschlüssig zu sein, 00:00:38.739 --> 00:00:40.202 zu zögern. 00:00:40.202 --> 00:00:43.780 Als Substantiv bedeutet es Unsicherheit oder Verwirrung. 00:00:43.780 --> 00:00:46.146 Das moderne englische Wort „doubt“ 00:00:46.146 --> 00:00:49.786 geht auf das lateinische Wort „dubitare“ zurück. 00:00:49.786 --> 00:00:52.211 Erst ging es vom Lateinischen ins Französische, 00:00:52.211 --> 00:00:56.471 wo es sowohl den „b“-Laut als auch den Buchstaben „b“ verlor. 00:00:56.471 --> 00:00:59.421 Und dann kam es im 13. Jahrhundert ins Englische. 00:00:59.421 --> 00:01:01.347 Etwa 100 Jahre später 00:01:01.347 --> 00:01:05.459 begannen Schreiber, die Englisch schrieben, aber auch Latein konnten, 00:01:05.459 --> 00:01:09.466 das „b“ wieder in das Wort einzufügen, 00:01:09.466 --> 00:01:12.501 obwohl es niemand so aussprach. 00:01:12.501 --> 00:01:14.186 Aber warum? 00:01:14.186 --> 00:01:16.080 Warum würde irgendjemand bei klarem Verstand 00:01:16.080 --> 00:01:19.151 einen stummen Buchstaben wieder in eine Schreibweise einfügen? 00:01:19.151 --> 00:01:21.178 Weil sie Latein konnten, 00:01:21.178 --> 00:01:26.532 verstanden die Schreiber, dass im Wortstamm von „doubt“ ein „b“ war. 00:01:26.532 --> 00:01:30.189 Obwohl immer weniger lesekundige Leute Latein konnten, 00:01:30.189 --> 00:01:32.756 wurde das „b“ über die Zeit hinweg behalten, weil es 00:01:32.756 --> 00:01:35.339 bedeutsame Verbindungen zu anderen verwandten Wörtern 00:01:35.339 --> 00:01:38.158 wie „dubious“ (zweifelhaft) und „indubitably“ (zweifellos) verdeutlichte, 00:01:38.158 --> 00:01:40.372 die nachträglich von der gleichen lateinischen Abstammung 00:01:40.372 --> 00:01:43.802 „dubitare“ ins Englische übernommen wurden. 00:01:43.802 --> 00:01:46.098 Diese historischen Verbindungen zu verstehen, 00:01:46.098 --> 00:01:48.399 half uns nicht nur dabei, zu lernen, „doubt“ richtig zu schreiben, 00:01:48.399 --> 00:01:50.403 sondern auch, die Bedeutung 00:01:50.403 --> 00:01:53.068 dieser komplizierteren Wörter zu verstehen. 00:01:53.068 --> 00:01:55.197 Aber hier hört die Geschichte noch nicht auf. 00:01:55.197 --> 00:01:56.431 Wenn wir genauer hinschauen, 00:01:56.431 --> 00:01:59.462 können wir ohne Zweifel sehen, 00:01:59.462 --> 00:02:02.782 wie tief dieses „b“ blicken lässt. 00:02:02.782 --> 00:02:05.508 Es gibt nur zwei Grundwörter im Englischen, 00:02:05.508 --> 00:02:08.795 die die Buchstaben „d-o-u-b“ haben: 00:02:08.795 --> 00:02:10.574 eines davon ist „doubt“, 00:02:10.574 --> 00:02:12.528 und das andere „double“. 00:02:12.528 --> 00:02:14.372 Wir können viele andere Wörter 00:02:14.372 --> 00:02:16.020 auf dieser Grundlage aufbauen, 00:02:16.020 --> 00:02:16.990 so wie „doubtful“ (zweifelhaft) 00:02:16.990 --> 00:02:18.344 und „doubtless“ (zweifellos), 00:02:18.344 --> 00:02:19.513 oder „doublet“ (Wams), 00:02:19.513 --> 00:02:20.564 und „redouble“ (verdoppeln) 00:02:20.564 --> 00:02:22.066 und „doubloon“ (Dublone). 00:02:22.066 --> 00:02:24.508 Wenn wir uns deren Geschichte anschauen, 00:02:24.508 --> 00:02:26.807 sehen wir, dass sie beide 00:02:26.807 --> 00:02:29.287 von den gleichen lateinischen Formen abstammen. 00:02:29.287 --> 00:02:31.260 Die Bedeutung von „double“, 00:02:31.260 --> 00:02:32.133 zwei, 00:02:32.133 --> 00:02:35.778 spiegelt sich in einem tiefen Verständnis von „doubt“ wider. 00:02:35.778 --> 00:02:37.319 Also, wenn wir zweifeln, 00:02:37.319 --> 00:02:38.831 wenn wir zögern, 00:02:38.831 --> 00:02:41.497 dann zweifeln wir etwas an. 00:02:41.497 --> 00:02:43.675 Wenn wir Zweifel haben, 00:02:43.675 --> 00:02:46.129 wenn wir Fragen haben oder verwirrt sind, 00:02:46.129 --> 00:02:48.876 haben wir zwei Meinungen. 00:02:48.876 --> 00:02:51.544 Sprachgeschichtlich gesehen, bevor Englisch anfing, 00:02:51.544 --> 00:02:53.234 Wörter aus dem Französischen zu übernehmen, 00:02:53.234 --> 00:02:55.506 gab es schon ein Wort für Zweifel. 00:02:55.506 --> 00:02:59.152 Das altenglische Wort dafür war „tweogan“, 00:02:59.152 --> 00:03:01.585 ein Wort, dessen Schreibweise eindeutig eine Beziehung 00:03:01.585 --> 00:03:05.288 zum Wort „two“ (zwei) aufzeigt. 00:03:05.288 --> 00:03:06.758 Also wenn Sie das nächste Mal zweifeln, 00:03:06.758 --> 00:03:09.457 warum die englische Rechtschreibung so funktioniert, wie sie es tut, 00:03:09.457 --> 00:03:11.412 werfen Sie einen zweiten Blick darauf. 00:03:11.412 --> 00:03:16.170 Was Sie finden, veranlasst Sie vielleicht zu einem double-take.