1 00:00:15,555 --> 00:00:18,688 مردم اغلب فکرمی کنند که هجی واژه doubt( به معنای شک، تردید) ناجور است 2 00:00:18,688 --> 00:00:20,607 به خاطر وجود حرف b. 3 00:00:20,607 --> 00:00:22,234 از آنجا که در تلفظ صدایی ندارد، 4 00:00:22,234 --> 00:00:25,440 بیشتر مردم نمیتوانند بفهمند که این حرف در کلمه چه میکند. 5 00:00:25,440 --> 00:00:27,780 اما با وجود آنچه در مدرسه آموختیم، 6 00:00:27,780 --> 00:00:30,268 صدا «هرگز» مهم ترین جنبه 7 00:00:30,268 --> 00:00:32,414 از هجی واژه انگلیسی نیست. 8 00:00:32,414 --> 00:00:35,695 معنای واژه و تاریخچه آن اولویت دارد. 9 00:00:35,695 --> 00:00:37,729 فعل doubt یعنی زیر سوال بردن، 10 00:00:37,729 --> 00:00:38,739 دودل بودن، 11 00:00:38,739 --> 00:00:40,202 تردید داشتن. 12 00:00:40,202 --> 00:00:43,780 در قامت اسم نیز به معنای عدم قطعیت یا پریشانی ذهنی است. 13 00:00:43,780 --> 00:00:46,146 واژه کنونی انگلیسی "doubt" 14 00:00:46,146 --> 00:00:49,786 از واژه ای لاتین نشأت میگیرد: "dubitare". 15 00:00:49,786 --> 00:00:52,211 این واژه اولین بار به زبان فرانسوی رفت. 16 00:00:52,211 --> 00:00:56,471 در آنجا صدای "buh" و حرف آن یعنی "b" حذف شد. 17 00:00:56,471 --> 00:00:59,421 و سپس در قرن سیزدهم به زبان انگلیسی وارد شد. 18 00:00:59,421 --> 00:01:01,347 و حدود ۱۰۰ سال بعد، 19 00:01:01,347 --> 00:01:05,459 کاتبانی که انگلیسی مینوشتند لاتین نیز میدانستند، 20 00:01:05,459 --> 00:01:09,466 دوباره حرف "b" را در هجی کلمه وارد کردند، 21 00:01:09,466 --> 00:01:12,501 با این وجود، هیچ کس آن را با حرف b تلفظ نکرد. 22 00:01:12,501 --> 00:01:14,186 اما چرا آنها اینکار را نکردند؟ 23 00:01:14,186 --> 00:01:16,080 چرا کسی به ذهنش رسید که 24 00:01:16,080 --> 00:01:19,151 حرف بی صدایی در هجی کلمه بگذارد؟ 25 00:01:19,151 --> 00:01:21,178 خوب، چون آنها لاتین را بلد بودند، 26 00:01:21,178 --> 00:01:26,532 کاتبها میدانستند که ریشه کلمه "doubt" دارای "b" است، 27 00:01:26,532 --> 00:01:30,189 با گذشت زمان، ادیبانی که لاتین می دانستند کمتر شدند، 28 00:01:30,189 --> 00:01:32,756 و فراموش شد که حرف "b" به خاطر اهمیتش آمده بود، 29 00:01:32,756 --> 00:01:35,339 ارتباطی معنی دار بین این کلمه و کلمات مشابه بود، 30 00:01:35,339 --> 00:01:38,158 مانند "dubious" (مشکوک) و "indubitably" (بی تردید) 31 00:01:38,158 --> 00:01:40,372 که به ترتیب به زبان انگلیسی آمدند 32 00:01:40,372 --> 00:01:43,802 از همان ریشه اصلی لاتین: "dubitare". 33 00:01:43,802 --> 00:01:46,098 درک این ارتباطهای تاریخی 34 00:01:46,098 --> 00:01:48,399 نه تنها کمک کرد تا این کلمه را هجی کنیم، 35 00:01:48,399 --> 00:01:50,403 بلکه باعث آشنایی با معنای 36 00:01:50,403 --> 00:01:53,068 این کلمات فوق العاده شد. 37 00:01:53,068 --> 00:01:55,197 اما داستان همین جا تمام نمیشود. 38 00:01:55,197 --> 00:01:56,431 اگر ما عمیقتر شویم، 39 00:01:56,431 --> 00:01:59,462 میتوانیم پشت این راز را درک کنیم، 40 00:01:59,462 --> 00:02:02,782 که چقدر حرف b میتواند آشکار کننده مطالب باشد. 41 00:02:02,782 --> 00:02:05,508 در انگلیسی تنها دو واژه اصلی وجود دارد 42 00:02:05,508 --> 00:02:08,796 که شامل حروف "d, o, u, b"هستند: 43 00:02:08,796 --> 00:02:10,574 یکی همین doubt است، 44 00:02:10,574 --> 00:02:12,528 دیگری double است (دو تا). 45 00:02:12,528 --> 00:02:14,372 میتوانیم واژه های بسیاری 46 00:02:14,372 --> 00:02:16,020 بر مبنای این دو بسازیم، 47 00:02:16,020 --> 00:02:16,990 مثل doubtful (مشکوک) 48 00:02:16,990 --> 00:02:18,344 یا doubtless (بی تردید)، 49 00:02:18,344 --> 00:02:19,513 یا doublet (دو تایی)، 50 00:02:19,513 --> 00:02:20,564 و redouble (دو برابر)، 51 00:02:20,564 --> 00:02:22,066 و doubloon (سکه طلا). 52 00:02:22,066 --> 00:02:24,508 اگر به تاریخ نگاه کنیم به نظر میرسد، 53 00:02:24,508 --> 00:02:26,807 که میتوان گفت هر دو از 54 00:02:26,807 --> 00:02:29,287 یک شکل لغوی در لاتین مشتق شدهاند. 55 00:02:29,287 --> 00:02:31,260 معنای double، 56 00:02:31,260 --> 00:02:32,133 دوُ 57 00:02:32,133 --> 00:02:35,778 از درک عمیق همان doubt بدست میآید. 58 00:02:35,778 --> 00:02:37,319 خوب وقتی ما شک میکنیم (doubt)، 59 00:02:37,319 --> 00:02:38,831 وقتی مرددیم، 60 00:02:38,831 --> 00:02:41,497 خود را زیر سوال میبریم. (دوباره فکر میکنیم) 61 00:02:41,497 --> 00:02:43,675 وقتی درباره چیزی شک داریم، 62 00:02:43,675 --> 00:02:46,129 وقتی سوال یا آشفتگی داریم، 63 00:02:46,129 --> 00:02:48,876 دو گونه فکر در سر ماست. 64 00:02:48,876 --> 00:02:51,544 از نظر تاریخی، قبل از اینکه زبان انگلیسی 65 00:02:51,544 --> 00:02:53,234 از فرانسه واژههایی را عاریه بگیرد، 66 00:02:53,234 --> 00:02:55,506 واژه مربوط به شک را داشت. 67 00:02:55,506 --> 00:02:59,152 واژه قدیمی انگلیسی در این باره "tweogan" بود، 68 00:02:59,152 --> 00:03:01,585 واژهای که با «دو» مرتبط است 69 00:03:01,585 --> 00:03:05,288 و واضح است که در هجی آن آمده است. 70 00:03:05,288 --> 00:03:06,758 پس دفعه بعد که در شک هستید 71 00:03:06,758 --> 00:03:09,457 که چگونه هجی واژههای انگلیسی بدین صورت است، 72 00:03:09,457 --> 00:03:11,412 دوباره توجه کنید. 73 00:03:11,412 --> 00:03:16,170 آنچه مییابید میتواند سبب درک دوبارهای برای شما باشد.