0:00:15.555,0:00:18.688 Spesso si pensa che la grafia della parola "doubt" [br]sia un po' strana 0:00:18.688,0:00:20.607 a causa della lettera "b". 0:00:20.607,0:00:22.234 Dal momento che è muta, 0:00:22.234,0:00:25.440 molti non capiscono cosa ci faccia. 0:00:25.440,0:00:27.780 Ma, nonostante quello che la maggior parte di noi [br]impara a scuola, 0:00:27.780,0:00:30.268 il suono non è MAI l'aspetto più importante 0:00:30.268,0:00:32.414 dell'ortografia di una parola inglese. 0:00:32.414,0:00:35.695 Il significato e la storia della parola hanno la priorità. 0:00:35.695,0:00:37.729 "To doubt" significa dubitare, 0:00:37.729,0:00:38.739 essere indeciso, 0:00:38.739,0:00:40.202 esitare. 0:00:40.202,0:00:43.780 Come sostantivo, significa incertezza o confusione. 0:00:43.780,0:00:46.146 La parola "doubt" dell'inglese contemporaneo 0:00:46.146,0:00:49.786 ha avuto origine dalla parola latina "dubitare" 0:00:49.786,0:00:52.211 che inizialmente passò dal latino al francese 0:00:52.211,0:00:56.471 in cui perse sia il suono "b" che la lettera "b". 0:00:56.471,0:00:59.421 Poi, entrò a far parte dell'inglese nel XIII secolo. 0:00:59.421,0:01:01.347 Circa 100 anni più tardi, 0:01:01.347,0:01:05.459 gli amanuensi che scrivevano in inglese [br]ma conoscevano anche il latino 0:01:05.459,0:01:09.466 iniziarono a reinserire la "b" nella grafia della parola 0:01:09.466,0:01:12.501 sebbene nessuno la pronunciasse come tale. 0:01:12.501,0:01:14.186 Ma perché lo facevano? 0:01:14.186,0:01:16.080 Perché diavolo 0:01:16.080,0:01:19.151 reinserire una lettera muta nell'ortografia? 0:01:19.151,0:01:21.178 Beh, poiché conoscevano il latino, 0:01:21.178,0:01:26.532 gli amanuensi sapevano che la radice di "doubt" [br]conteneva una "b". 0:01:26.532,0:01:30.189 Nel tempo, anche se meno persone colte conoscevano [br]il latino, 0:01:30.189,0:01:32.756 la "b" fu mantenuta perché indicava importanti, 0:01:32.756,0:01:35.339 significativi legami con altre parole correlate, 0:01:35.339,0:01:38.158 come "dubious" [in dubbio] e "indubitably" [indubbiamente], 0:01:38.158,0:01:40.372 che successivamente l'inglese ha mutuato 0:01:40.372,0:01:43.802 dalla stessa radice latina, "dubitare". 0:01:43.802,0:01:46.098 Comprendere questi legami storici 0:01:46.098,0:01:48.399 non solo ci aiuta a scrivere correttamente "doubt", 0:01:48.399,0:01:50.403 ma anche a capire il significato 0:01:50.403,0:01:53.068 di queste parole più ricercate. 0:01:53.068,0:01:55.197 Ma la storia non finisce qui. 0:01:55.197,0:01:56.431 Se andiamo ancora più a fondo, 0:01:56.431,0:01:59.462 possiamo vedere senza ombra di dubbio, 0:01:59.462,0:02:02.782 proprio come la "b" possa essere rivelatrice. 0:02:02.782,0:02:05.508 Ci sono solo due parole di base in tutto l'inglese 0:02:05.508,0:02:08.795 che hanno le lettere "d-o-u-b": 0:02:08.795,0:02:10.574 una è "doubt" 0:02:10.574,0:02:12.528 e l'altra è "double" 0:02:12.528,0:02:14.372 Possiamo costruire un mucchio di altre parole 0:02:14.372,0:02:16.020 su ciascuna di queste basi, 0:02:16.020,0:02:16.990 come "doubtful" [dubbioso] 0:02:16.990,0:02:18.344 e "doubtless" [senza dubbio] 0:02:18.344,0:02:19.513 o "doublet" [farsetto] 0:02:19.513,0:02:20.564 e "redouble" [raddoppiare] 0:02:20.564,0:02:22.066 e "doubloon" [doblone]. 0:02:22.066,0:02:24.508 Si scopre che se guardiamo alla loro storia, 0:02:24.508,0:02:26.807 possiamo vedere che entrambe derivano 0:02:26.807,0:02:29.287 dalle stesse forme latine. 0:02:29.287,0:02:31.260 Il significato di "double", 0:02:31.260,0:02:32.133 "doppio", 0:02:32.133,0:02:35.778 è rivelato dalla profonda conoscenza del significato [br]di "doubt". 0:02:35.778,0:02:37.319 Infatti, quando siamo in dubbio, 0:02:37.319,0:02:38.831 quando esitiamo 0:02:38.831,0:02:41.497 ci auto giudichiamo. 0:02:41.497,0:02:43.675 Quando abbiamo dei dubbi su qualcosa, 0:02:43.675,0:02:46.129 quando nutriamo dubbi o incertezze 0:02:46.129,0:02:48.876 siamo di due opinioni diverse. 0:02:48.876,0:02:51.544 Storicamente, prima che l'inglese iniziasse 0:02:51.544,0:02:53.234 a prendere in prestito le parole dal francese, 0:02:53.234,0:02:55.506 possedeva già una parola al posto di "doubt". 0:02:55.506,0:02:59.152 Questa parola nell'inglese antico era "tweogan", 0:02:59.152,0:03:01.585 una parola la cui relazione con "two" [due] 0:03:01.585,0:03:05.288 è chiara pure nella sua ortografia. 0:03:05.288,0:03:06.758 Quindi la prossima volta che siete in dubbio 0:03:06.758,0:03:09.457 sul perché l'ortografia inglese è quella che è, 0:03:09.457,0:03:11.412 riguardatela di nuovo. 0:03:11.412,0:03:16.170 Quello che troverete potrebbe farvi reagire a "double-take" ossia a scoppio ritardato.