[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.56,0:00:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Często uważa się, \Nże wyraz "doubt" jest dziwny Dialogue: 0,0:00:18.69,0:00:20.61,Default,,0000,0000,0000,,z powodu "b". Dialogue: 0,0:00:20.61,0:00:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Nie słychać tego dźwięku, Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:25.44,Default,,0000,0000,0000,,więc ludzie się zastanawiają, \No co chodzi. Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Pomimo tego, \Nczego uczą nas w szkole, Dialogue: 0,0:00:27.78,0:00:30.27,Default,,0000,0000,0000,,dźwięk {\i1}nigdy{\i0}\Nnie jest najważniejeszy Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:32.41,Default,,0000,0000,0000,,w pisowni \Nangielskich wyrazów. Dialogue: 0,0:00:32.41,0:00:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Ważniejsze jest ich \Nznaczenie i pochodzenie. Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Wątpić znaczy kwestionować, Dialogue: 0,0:00:37.73,0:00:38.74,Default,,0000,0000,0000,,nie móc się zdecydować, Dialogue: 0,0:00:38.74,0:00:40.20,Default,,0000,0000,0000,,wahać się. Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Jako rzeczownik oznacza\Nniepewność lub zamęt. Dialogue: 0,0:00:43.78,0:00:46.15,Default,,0000,0000,0000,,Dzisiejszy wyraz "doubt" Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:49.79,Default,,0000,0000,0000,,pochodzi od łacińskiego "dubitare". Dialogue: 0,0:00:49.79,0:00:52.21,Default,,0000,0000,0000,,Najpierw zapożyczył go francuski, Dialogue: 0,0:00:52.21,0:00:56.47,Default,,0000,0000,0000,,gdzie i dźwięk,\Ni litera "be" znikły. Dialogue: 0,0:00:56.47,0:00:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Do angielskiego wszedł \Nw XIII wieku. Dialogue: 0,0:00:59.42,0:01:01.35,Default,,0000,0000,0000,,100 lat później Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:05.46,Default,,0000,0000,0000,,skrybowie znający \Nangielski i łacinę, Dialogue: 0,0:01:05.46,0:01:09.47,Default,,0000,0000,0000,,zdecydowali dodać "b" w pisowni, Dialogue: 0,0:01:09.47,0:01:12.50,Default,,0000,0000,0000,,choć nikt tej litery nie wymawiał. Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Tylko po co? Dialogue: 0,0:01:14.19,0:01:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Kto normalny dodałby \Nniemą literę do wyrazu? Dialogue: 0,0:01:16.08,0:01:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Kto normalny dodałby \Nniemą literę do wyrazu? Dialogue: 0,0:01:19.15,0:01:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Znali łacinę, Dialogue: 0,0:01:21.18,0:01:26.53,Default,,0000,0000,0000,,więc wiedzieli, że "b"\Njest w rdzeniu słowa "doubt". Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Choć z czasem znajomość łaciny malała Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:32.76,Default,,0000,0000,0000,,"b" zachowano w pisowni, Dialogue: 0,0:01:32.76,0:01:35.34,Default,,0000,0000,0000,,aby oddać związek\Nz wyrazami pochodnymi Dialogue: 0,0:01:35.34,0:01:38.16,Default,,0000,0000,0000,,np. "dubious" i "undubitalbly", Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:40.37,Default,,0000,0000,0000,,które później zapożyczono Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:43.80,Default,,0000,0000,0000,,z tego samego łacińskiego rdzenia,\N"dubitare". Dialogue: 0,0:01:43.80,0:01:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Znajomość pochodzenia historycznego Dialogue: 0,0:01:46.10,0:01:48.40,Default,,0000,0000,0000,,nie tylko ułatwia pisanie "doubt", Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:50.40,Default,,0000,0000,0000,,ale pozwala również \Nzrozumieć znaczenie Dialogue: 0,0:01:50.40,0:01:53.07,Default,,0000,0000,0000,,bardziej skomplikowanych wyrazów. Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Ale to nie wszystko. Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Dalsza analiza, Dialogue: 0,0:01:56.43,0:01:59.46,Default,,0000,0000,0000,,bez cienia wątpliwości, Dialogue: 0,0:01:59.46,0:02:02.78,Default,,0000,0000,0000,,pokazuje jak wiele \Nmoże znaczyć "b". Dialogue: 0,0:02:02.78,0:02:05.51,Default,,0000,0000,0000,,W angielskim są jedynie dwa wyrazy Dialogue: 0,0:02:05.51,0:02:08.80,Default,,0000,0000,0000,,złożone z liter "d-o-u-b": Dialogue: 0,0:02:08.80,0:02:10.57,Default,,0000,0000,0000,,jednym jest "doubt", Dialogue: 0,0:02:10.57,0:02:12.53,Default,,0000,0000,0000,,drugim "double". Dialogue: 0,0:02:12.53,0:02:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Wiele wyrazów da się stworzyć Dialogue: 0,0:02:14.37,0:02:16.02,Default,,0000,0000,0000,,na podstawie tych dwóch: Dialogue: 0,0:02:16.02,0:02:16.99,Default,,0000,0000,0000,,"Doubtful",\N[niepewny] Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:18.34,Default,,0000,0000,0000,,"Doubtless", \N[bez wątpienia] Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:19.51,Default,,0000,0000,0000,,czy też "doublet",\N[kaftan] Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:20.56,Default,,0000,0000,0000,,"redouble"\N[podwoić] Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:22.07,Default,,0000,0000,0000,,i "doubloon".\N[dublon] Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Z historycznego punktu widzenia Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:26.81,Default,,0000,0000,0000,,te wyrazy wzięły się Dialogue: 0,0:02:26.81,0:02:29.29,Default,,0000,0000,0000,,z tej samego łacińskiego wyrazu. Dialogue: 0,0:02:29.29,0:02:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Znaczenie "double",\Nto podwójny, dwa. Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Znaczenie "double",\Nto podwójny, dwa. Dialogue: 0,0:02:32.13,0:02:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Odzwierciedla to symbolikę wątpienia. Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Kiedy wątpimy, Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:38.83,Default,,0000,0000,0000,,kiedy się wahamy, Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:41.50,Default,,0000,0000,0000,,myślimy w dwojaki sposób. Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:43.68,Default,,0000,0000,0000,,Gdy mamy jakieś wątpliwości, Dialogue: 0,0:02:43.68,0:02:46.13,Default,,0000,0000,0000,,zanim zdecydujemy Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:48.88,Default,,0000,0000,0000,,myślimy o tym dwa razy. Dialogue: 0,0:02:48.88,0:02:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Zanim angielski zaczął pożyczać Dialogue: 0,0:02:51.54,0:02:53.23,Default,,0000,0000,0000,,wyrazy z francuskiego Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:55.51,Default,,0000,0000,0000,,miał własny wyraz \Nna "wątpienie". Dialogue: 0,0:02:55.51,0:02:59.15,Default,,0000,0000,0000,,To staroangielskie "tweogan". Dialogue: 0,0:02:59.15,0:03:01.58,Default,,0000,0000,0000,,W jego pisowni widać Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:05.29,Default,,0000,0000,0000,,nawiązanie do "two". Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Gdy zaczniesz wątpić Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:09.46,Default,,0000,0000,0000,,w sens pisowni angielskiej, Dialogue: 0,0:03:09.46,0:03:11.41,Default,,0000,0000,0000,,spójrz *jeszcze raz.* Dialogue: 0,0:03:11.41,0:03:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Mądrej głowie dość dwie słowie.