1 00:00:15,555 --> 00:00:18,688 Люди часто думают, что написание слова «doubt» немного сумасшедшее 2 00:00:18,688 --> 00:00:20,607 из-за буквы «b». 3 00:00:20,607 --> 00:00:22,234 Так как она не произносится, 4 00:00:22,234 --> 00:00:25,440 большинство людей не могут понять, зачем она нужна. 5 00:00:25,440 --> 00:00:27,780 Несмотря на то, что большинство из нас выучили в школе, 6 00:00:27,780 --> 00:00:30,268 звук никогда не является наиболее важным аспектом 7 00:00:30,268 --> 00:00:32,414 правописания английского слова. 8 00:00:32,414 --> 00:00:35,695 Смысл слова и его история должны быть приняты во внимание в первую очередь. 9 00:00:35,695 --> 00:00:37,729 «To doubt» означает «сомневаться», 10 00:00:37,729 --> 00:00:38,739 «колебаться», 11 00:00:38,739 --> 00:00:40,202 «стесняться». 12 00:00:40,202 --> 00:00:43,780 Как существительное, оно означает неопределённость и замешательство. 13 00:00:43,780 --> 00:00:46,146 Современное английское слово «doubt» 14 00:00:46,146 --> 00:00:49,786 появилось как латинское слово «dubitare». 15 00:00:49,786 --> 00:00:52,211 Оно сначала перешло из латинского языка во французский, 16 00:00:52,211 --> 00:00:56,471 где оно потеряло свой звук «б» и соответствующую букву «b». 17 00:00:56,471 --> 00:00:59,421 Затем в XIII веке оно пришло в английский язык. 18 00:00:59,421 --> 00:01:01,347 Около 100 лет спустя, 19 00:01:01,347 --> 00:01:05,459 книжники, которые писали на английском, но также знали латынь, 20 00:01:05,459 --> 00:01:09,466 начали вставлять «b» в слово, 21 00:01:09,466 --> 00:01:12,501 даже несмотря на то, что никто произносил его таким образом. 22 00:01:12,501 --> 00:01:14,186 Зачем они это делали? 23 00:01:14,186 --> 00:01:16,080 Почему кто-нибудь в здравом уме 24 00:01:16,080 --> 00:01:19,151 будет вставлять немую букву при написании? 25 00:01:19,151 --> 00:01:21,178 Потому что они знали латынь, 26 00:01:21,178 --> 00:01:26,532 книжники понимали, что корень слова «doubt» имел «b» в нем. 27 00:01:26,532 --> 00:01:30,189 Со временем, даже когда меньше грамотных людей знали латынь, 28 00:01:30,189 --> 00:01:32,756 «b» был сохранен, потому что он отметил важную, 29 00:01:32,756 --> 00:01:35,339 значимую связь с другими родственными словами, 30 00:01:35,339 --> 00:01:38,158 как «dubious» и «indubitalbly», 31 00:01:38,158 --> 00:01:40,372 которые были впоследствии переняты в английский язык 32 00:01:40,372 --> 00:01:43,802 из того же латинского корня «dubitare». 33 00:01:43,802 --> 00:01:46,098 Понимание этих исторических связей 34 00:01:46,098 --> 00:01:48,399 не только помогло нам произнести «doubt», 35 00:01:48,399 --> 00:01:50,403 но и понять смысл 36 00:01:50,403 --> 00:01:53,068 этих более сложных слов. 37 00:01:53,068 --> 00:01:55,197 История на этом не заканчивается. 38 00:01:55,197 --> 00:01:56,431 Если мы посмотрим ещё глубже, 39 00:01:56,431 --> 00:01:59,462 то увидим вне всякого сомнения, 40 00:01:59,462 --> 00:02:02,782 как показательным «b» может быть. 41 00:02:02,782 --> 00:02:05,508 Существуют только два базовых слова во всем английском языке, 42 00:02:05,508 --> 00:02:08,795 которые имеют буквы «d-o-u-b»: 43 00:02:08,795 --> 00:02:10,574 одно — «doubt», 44 00:02:10,574 --> 00:02:12,528 и другое — «double». 45 00:02:12,528 --> 00:02:14,372 Мы можем построить множество других слов 46 00:02:14,372 --> 00:02:16,020 на каждой из этих баз, 47 00:02:16,020 --> 00:02:16,990 как «doubtful» 48 00:02:16,990 --> 00:02:18,344 и «doubtless», 49 00:02:18,344 --> 00:02:19,513 или «doublet», 50 00:02:19,513 --> 00:02:20,564 и «redouble», 51 00:02:20,564 --> 00:02:22,066 и «doubloon». 52 00:02:22,066 --> 00:02:24,508 Оказывается, если мы заглянем в их историю, 53 00:02:24,508 --> 00:02:26,807 то сможем увидеть, что они оба происходят 54 00:02:26,807 --> 00:02:29,287 от одной и той же латинской формы. 55 00:02:29,287 --> 00:02:31,260 Значение слова «double», 56 00:02:31,260 --> 00:02:32,133 два, 57 00:02:32,133 --> 00:02:35,778 отражено в глубоком понимании слова «doubt». 58 00:02:35,778 --> 00:02:37,319 Смотрите, когда мы сомневаемся, 59 00:02:37,319 --> 00:02:38,831 когда мы колеблемся, 60 00:02:38,831 --> 00:02:41,497 мы предугадываем себя. 61 00:02:41,497 --> 00:02:43,675 Когда у нас есть сомнения насчёт чего-либо, 62 00:02:43,675 --> 00:02:46,129 когда у нас есть вопросы или мы в замешательстве, 63 00:02:46,129 --> 00:02:48,876 мы находимся в нерешительности. 64 00:02:48,876 --> 00:02:51,544 Исторически, прежде чем английский язык начал 65 00:02:51,544 --> 00:02:53,234 перенимать слова из французского, 66 00:02:53,234 --> 00:02:55,506 он уже имел слово для сомнения. 67 00:02:55,506 --> 00:02:59,152 То старое английское слово «tweogan», 68 00:02:59,152 --> 00:03:01,585 связь которого с «two» 69 00:03:01,585 --> 00:03:05,288 ясно также из его написания. 70 00:03:05,288 --> 00:03:06,758 В следующий раз, когда вы сомневаетесь 71 00:03:06,758 --> 00:03:09,457 в том, почему английское написание работает так, а не иначе, 72 00:03:09,457 --> 00:03:11,412 взгляните дважды. 73 00:03:11,412 --> 00:03:16,170 То, что вы обнаружите, поможет вам сделать более правильную оценку.