[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.56,0:00:18.69,Default,,0000,0000,0000,,人們常常認為「doubt(懷疑)」\N這字的拼法有點瘋狂, Dialogue: 0,0:00:18.69,0:00:20.61,Default,,0000,0000,0000,,因為裡頭的字母「b」。 Dialogue: 0,0:00:20.61,0:00:22.23,Default,,0000,0000,0000,,由於它不發音, Dialogue: 0,0:00:22.23,0:00:25.44,Default,,0000,0000,0000,,大多數人不知道它是幹什麼用的。 Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:27.78,Default,,0000,0000,0000,,然而,儘管我們在學校已被教導 Dialogue: 0,0:00:27.78,0:00:30.27,Default,,0000,0000,0000,,發音{\i1}永遠{\i0}不是 Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:32.41,Default,,0000,0000,0000,,拼寫英語單詞時\N所需的最重要面向, Dialogue: 0,0:00:32.41,0:00:35.70,Default,,0000,0000,0000,,我們必須首先考慮\N一個詞彙的歷史和含義。 Dialogue: 0,0:00:35.70,0:00:37.73,Default,,0000,0000,0000,,「懷疑」意謂著「詢問」、 Dialogue: 0,0:00:37.73,0:00:38.74,Default,,0000,0000,0000,,「躊躇」、 Dialogue: 0,0:00:38.74,0:00:40.20,Default,,0000,0000,0000,,「猶豫不決」。 Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:43.78,Default,,0000,0000,0000,,作為一個名詞,它指的是\N一種困惑或不確定性。 Dialogue: 0,0:00:43.78,0:00:46.15,Default,,0000,0000,0000,,現今的英文單詞「懷疑」 Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:49.79,Default,,0000,0000,0000,,源於拉丁詞「dubitare」, Dialogue: 0,0:00:49.79,0:00:52.21,Default,,0000,0000,0000,,在它首次從拉丁語轉變為法語時, Dialogue: 0,0:00:52.21,0:00:56.47,Default,,0000,0000,0000,,它失去了字母「b」和「buh」的音, Dialogue: 0,0:00:56.47,0:00:59.42,Default,,0000,0000,0000,,接著在十三世紀時,它轉變為英語。 Dialogue: 0,0:00:59.42,0:01:01.35,Default,,0000,0000,0000,,大約一百年後, Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:05.46,Default,,0000,0000,0000,,懂英語也懂拉丁語的經學家 Dialogue: 0,0:01:05.46,0:01:09.47,Default,,0000,0000,0000,,開始將「b」重新植入這個詞, Dialogue: 0,0:01:09.47,0:01:12.50,Default,,0000,0000,0000,,即便當時沒人這麼發音。 Dialogue: 0,0:01:12.50,0:01:14.19,Default,,0000,0000,0000,,但為何他們這麼做呢? Dialogue: 0,0:01:14.19,0:01:16.08,Default,,0000,0000,0000,,為什麼有人會把\N一個不發音的字母 Dialogue: 0,0:01:16.08,0:01:19.15,Default,,0000,0000,0000,,重新植入一個詞彙中呢? Dialogue: 0,0:01:19.15,0:01:21.18,Default,,0000,0000,0000,,嗯,因為他們懂拉丁文。 Dialogue: 0,0:01:21.18,0:01:26.53,Default,,0000,0000,0000,,經學家知道「懷疑」的字根有個「b」。 Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:30.19,Default,,0000,0000,0000,,隨著時間的推移,\N即使更少的識字人懂拉丁文, Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:32.76,Default,,0000,0000,0000,,「b」一直存在在那兒,\N因為它被認為是重要的, Dialogue: 0,0:01:32.76,0:01:35.34,Default,,0000,0000,0000,,它被認為是一個有意義的連接詞,\N並且聯繫著其他相關的詞彙, Dialogue: 0,0:01:35.34,0:01:38.16,Default,,0000,0000,0000,,比如說「可疑的(dubious)」\N和「不容置疑地(indubitalbly)」, Dialogue: 0,0:01:38.16,0:01:40.37,Default,,0000,0000,0000,,隨後英文借用同一個拉丁字根「dubitare」。 Dialogue: 0,0:01:40.37,0:01:43.80,Default,,0000,0000,0000,,隨後英文借用同一個拉丁字根,「dubitare」。 Dialogue: 0,0:01:43.80,0:01:46.10,Default,,0000,0000,0000,,瞭解這些歷史的關聯 Dialogue: 0,0:01:46.10,0:01:48.40,Default,,0000,0000,0000,,不僅幫助我們拼寫「懷疑(doubt)」, Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:50.40,Default,,0000,0000,0000,,同時也幫助我們理解 Dialogue: 0,0:01:50.40,0:01:53.07,Default,,0000,0000,0000,,這些更為複雜詞彙的含義。 Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:55.20,Default,,0000,0000,0000,,但故事並非到此為止, Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:56.43,Default,,0000,0000,0000,,如果我們更深地探究它, Dialogue: 0,0:01:56.43,0:01:59.46,Default,,0000,0000,0000,,我們可以理解在這個懷疑(doubt)之外 Dialogue: 0,0:01:59.46,0:02:02.78,Default,,0000,0000,0000,,「b」是多麼深具啓發性。 Dialogue: 0,0:02:02.78,0:02:05.51,Default,,0000,0000,0000,,在所有英語中, Dialogue: 0,0:02:05.51,0:02:08.80,Default,,0000,0000,0000,,只有兩個基本詞有「d-o-u-b」的拼寫: Dialogue: 0,0:02:08.80,0:02:10.57,Default,,0000,0000,0000,,其中一個是 doubt(懷疑)、 Dialogue: 0,0:02:10.57,0:02:12.53,Default,,0000,0000,0000,,而另一個是 double(雙)。 Dialogue: 0,0:02:12.53,0:02:14.37,Default,,0000,0000,0000,,我們可以由此 Dialogue: 0,0:02:14.37,0:02:16.02,Default,,0000,0000,0000,,建立許多其他詞彙, Dialogue: 0,0:02:16.02,0:02:16.99,Default,,0000,0000,0000,,比如 doubtful (令人懷疑的)、 Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:18.34,Default,,0000,0000,0000,,doubtless(無疑的)、 Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:19.51,Default,,0000,0000,0000,,或 doublet(成對物)、 Dialogue: 0,0:02:19.51,0:02:20.56,Default,,0000,0000,0000,,redouble(加倍)、 Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:22.07,Default,,0000,0000,0000,,和 doubloon(達布隆: 古西班牙雙金幣)。 Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:24.51,Default,,0000,0000,0000,,事實證明,如果我們回顧它們的歷史, Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:26.81,Default,,0000,0000,0000,,我們便知道它們都源於 Dialogue: 0,0:02:26.81,0:02:29.29,Default,,0000,0000,0000,,同一拉丁文形式。 Dialogue: 0,0:02:29.29,0:02:31.26,Default,,0000,0000,0000,,double(雙重)的意義—— Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:32.13,Default,,0000,0000,0000,,兩個—— Dialogue: 0,0:02:32.13,0:02:35.78,Default,,0000,0000,0000,,反映了對懷疑的深刻理解。 Dialogue: 0,0:02:35.78,0:02:37.32,Default,,0000,0000,0000,,看,當我們懷疑時 Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:38.83,Default,,0000,0000,0000,,當我們猶豫時, Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:41.50,Default,,0000,0000,0000,,我們批評、糾正自己(second guess ourselves)。 Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:43.68,Default,,0000,0000,0000,,當我們懷疑某事時, Dialogue: 0,0:02:43.68,0:02:46.13,Default,,0000,0000,0000,,當我們遇到問題或感到困惑時, Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:48.88,Default,,0000,0000,0000,,我們猶疑不定(of two minds)。 Dialogue: 0,0:02:48.88,0:02:51.54,Default,,0000,0000,0000,,從歷史上看,在英語開始 Dialogue: 0,0:02:51.54,0:02:53.23,Default,,0000,0000,0000,,從法語那兒借字前, Dialogue: 0,0:02:53.23,0:02:55.51,Default,,0000,0000,0000,,英文已經有了懷疑這詞。 Dialogue: 0,0:02:55.51,0:02:59.15,Default,,0000,0000,0000,,在古英語中,這單詞是 「tweogan」, Dialogue: 0,0:02:59.15,0:03:01.58,Default,,0000,0000,0000,,「懷疑(tweogan)」與「兩個(two)」之間的關聯性 Dialogue: 0,0:03:01.58,0:03:05.29,Default,,0000,0000,0000,,在拼寫上也很明白地顯示出來。 Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:06.76,Default,,0000,0000,0000,,所以,當下次你對 Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:09.46,Default,,0000,0000,0000,,英文的拼寫方式感到懷疑(in doubt)時, Dialogue: 0,0:03:09.46,0:03:11.41,Default,,0000,0000,0000,,再仔細瞧瞧第二次(take a second look), Dialogue: 0,0:03:11.41,0:03:16.17,Default,,0000,0000,0000,,也許之後你便會恍然大悟(double-take)了。