0:00:00.960,0:00:02.416 Eu publiquei este artigo 0:00:02.440,0:00:06.816 na coluna "Amor Moderno" do New York Times[br]em janeiro desse ano. 0:00:06.840,0:00:09.176 "Para se apaixonar por alguém, faça isto." 0:00:09.200,0:00:11.496 E o artigo é sobre um estudo psicológico 0:00:11.520,0:00:14.936 desenvolvido para criar[br]romances em laboratório, 0:00:14.960,0:00:17.696 e sobre minha experiência[br]sendo submetida ao estudo 0:00:17.720,0:00:19.576 em uma noite do verão passado. 0:00:19.600,0:00:22.336 O procedimento é muito simples: 0:00:22.360,0:00:29.216 dois estranhos se revezam, fazendo[br]entre si 36 perguntas pessoais 0:00:29.240,0:00:32.136 e depois se olham nos olhos 0:00:32.159,0:00:34.720 durante quatro minutos,[br]sem falar uma única palavra. 0:00:35.360,0:00:38.736 Eis alguns exemplos das perguntas. 0:00:38.760,0:00:44.016 Número 12: se você pudesse acordar amanhã[br]com uma nova qualidade ou habilidade, 0:00:44.040,0:00:45.240 qual seria ? 0:00:46.240,0:00:50.936 Número 28: qual foi a última vez que você[br]chorou na frente de outra pessoa? 0:00:50.960,0:00:52.176 E sozinha? 0:00:52.200,0:00:56.456 Como pode ver, as perguntas vão ficando[br]cada vez mais pessoais. 0:00:56.480,0:00:58.856 Número 30, eu adoro essa: 0:00:58.880,0:01:01.736 diga ao seu parceiro o que você acha dele; 0:01:01.760,0:01:03.616 seja bem honesto dessa vez, 0:01:03.640,0:01:08.000 diga coisas que você nunca diria[br]para alguém que acabou de conhecer. 0:01:08.840,0:01:13.376 Então, quando eu conheci[br]este estudo alguns anos atrás, 0:01:13.400,0:01:15.496 um detalhe chamou minha atenção, 0:01:15.520,0:01:18.576 e foi a notícia de que dois dos[br]participantes desse estudo 0:01:18.600,0:01:21.096 casaram-se seis meses depois, 0:01:21.120,0:01:25.296 e eles convidaram todo[br]o laboratório para a cerimônia. 0:01:25.320,0:01:28.176 Então, eu estava naturalmente muito cética 0:01:28.200,0:01:31.856 sobre esse processo[br]de fabricação de romances, 0:01:31.880,0:01:34.736 e naturalmente, eu estava intrigada. 0:01:34.760,0:01:38.176 E quando tive a chance de testar o estudo 0:01:38.200,0:01:41.336 com alguém que eu conhecia,[br]mas não tinha intimidade, 0:01:41.360,0:01:44.496 Eu não estava esperando me apaixonar. 0:01:44.520,0:01:47.216 Mas então aconteceu, e ... 0:01:47.240,0:01:49.136 (Risos) 0:01:49.160,0:01:53.536 Pensei que daria uma ótima história,[br]então enviei para a coluna "Amor Moderno" 0:01:53.560,0:01:55.376 alguns meses depois. 0:01:55.400,0:01:59.120 O artigo foi publicado em janeiro, 0:01:59.880,0:02:01.576 e estamos em agosto, 0:02:01.600,0:02:05.216 e estou supondo que alguns de vocês[br]devem estar se perguntando: 0:02:05.240,0:02:07.616 "Vocês ainda estão juntos?" 0:02:07.640,0:02:10.015 E não tiro a razão dessa dúvida de vocês 0:02:10.039,0:02:12.696 porque eu tenho respondido a esta pergunta 0:02:12.720,0:02:16.656 diariamente, nos últimos sete meses. 0:02:16.680,0:02:20.376 E é sobre isso que quero falar hoje. 0:02:20.400,0:02:21.856 Vamos voltar ao assunto. 0:02:21.880,0:02:24.856 (Risos) 0:02:24.860,0:02:26.856 Na semana anterior à publicação do artigo, 0:02:26.880,0:02:29.576 eu estava muito nervosa. 0:02:29.600,0:02:32.176 Eu estava escrevendo[br]um livro sobre romance 0:02:32.200,0:02:34.016 durante os últimos anos, 0:02:34.040,0:02:36.856 então estava acostumada a escrever[br]sobre minhas experiências 0:02:36.880,0:02:39.896 românticas no meu blog. 0:02:39.920,0:02:44.496 Um artigo em meu blog atraía[br]no máximo uma centena de visitantes, 0:02:44.520,0:02:47.616 e estes geralmente eram[br]meus amigos do Facebook, 0:02:47.640,0:02:50.216 e eu percebi que o meu artigo[br]no New York Times 0:02:50.240,0:02:53.040 provavelmente atrairia[br]milhares de visitantes. 0:02:54.080,0:02:56.856 E isso seria como muitos holofotes 0:02:56.880,0:03:00.056 a iluminar um novo relacionamento. 0:03:00.080,0:03:03.360 Mas como disse, [br]eu não tinha a menor ideia. 0:03:04.240,0:03:06.136 Então o artigo foi para o ar 0:03:06.160,0:03:08.216 numa sexta-feira à noite, 0:03:08.240,0:03:14.376 e no sábado, aconteceu uma avalanche[br]de acessos ao meu blog. 0:03:14.400,0:03:19.280 E no domingo, fui procurada por dois[br]famosos programas de TV. 0:03:20.720,0:03:25.256 Em um mês, o artigo tinha sido visualizado[br]por mais de 8 milhões de pessoas, 0:03:25.280,0:03:27.576 eu estava, por assim dizer, 0:03:27.600,0:03:31.496 despreparada para esse tipo de assédio. 0:03:31.520,0:03:34.496 É uma coisa que preciso trabalhar,[br]a confiança para escrever 0:03:34.520,0:03:36.616 sobre minhas experiências românticas, 0:03:36.640,0:03:39.096 e também descobri outra coisa: 0:03:39.120,0:03:42.096 minha vida amorosa virou[br]notícia internacional 0:03:42.120,0:03:43.336 (Risos) 0:03:43.360,0:03:47.176 e constatar que as pessoas no mundo todo 0:03:47.200,0:03:52.176 estão muito interessadas no status[br]do seu novo relacionamento. 0:03:52.200,0:03:54.376 (Risos) 0:03:54.400,0:03:59.216 E quando as pessoas ligam ou mandam email,[br]e fazem isso todos os dia da semana, 0:03:59.240,0:04:02.576 a primeira pergunta é sempre a mesma: 0:04:02.600,0:04:05.256 "Vocês continuam juntos?" 0:04:05.280,0:04:07.616 De fato, enquanto preparava essa palestra, 0:04:07.640,0:04:09.896 eu fiz uma busca rápida[br]em minha caixa de email 0:04:09.920,0:04:11.856 pela frase "Vocês continuam juntos?" 0:04:11.880,0:04:14.576 e várias mensagens[br]apareceram imediatamente. 0:04:14.600,0:04:17.255 Eram de estudantes, de jornalistas 0:04:17.279,0:04:20.150 e de pessoas desconhecidas, como esta. 0:04:20.150,0:04:22.776 Eu dava entrevistas nas rádios,[br]e a pergunta se repetia. 0:04:22.800,0:04:26.736 Estava dando uma palestra,[br]e uma mulher gritou para o palco: 0:04:26.760,0:04:30.096 "Ei Mandy, onde está seu namorado?" 0:04:30.120,0:04:33.416 E eu imediatamente fiquei vermelha. 0:04:33.440,0:04:36.256 Eu entendo que isso é parte do negócio. 0:04:36.280,0:04:39.816 Se você escreve sobre o seu[br]relacionamento em um jornal internacional, 0:04:39.840,0:04:43.526 você deve esperar que as pessoas se sintam[br]confortáveis fazendo-lhe perguntas. 0:04:43.526,0:04:48.456 Mas eu simplesmente não estava[br]preparada para dar essas respostas. 0:04:48.480,0:04:52.336 As 36 perguntas parecem[br]ter ganho vida própria. 0:04:52.360,0:04:55.776 Na verdade, o New York Times[br]publicou um artigo complementar 0:04:55.800,0:04:57.016 para o dia dos namorados, 0:04:57.040,0:05:01.536 que relatava as experiências dos leitores[br]que se autossubmeteram ao estudo, 0:05:01.560,0:05:03.840 com variados graus de sucesso. 0:05:04.960,0:05:09.176 Então, meu primeiro impulso[br]diante de toda essa atenção 0:05:09.200,0:05:12.640 foi blindar o meu relacionamento. 0:05:13.920,0:05:16.936 Eu negava todos os pedidos [br]que nos chegassem 0:05:16.960,0:05:19.296 para que aparecêssemos juntos em público. 0:05:19.320,0:05:21.016 Recusei entrevistas na TV, 0:05:21.040,0:05:25.176 e disse não a todos os pedidos[br]que exigissem fotos de nós dois. 0:05:25.200,0:05:29.226 Eu temia que virássemos ícones 0:05:29.236,0:05:31.936 quando o assunto fosse se apaixonar, 0:05:31.960,0:05:35.680 uma posição que não me sinto, de forma[br]alguma, preparada para assumir. 0:05:36.760,0:05:39.216 E entendo: 0:05:39.240,0:05:42.016 as pessoas não apenas queriam saber[br]se o estudo funcionara. 0:05:42.040,0:05:44.976 Elas queriam saber se ele[br]efetivamente funcionava: 0:05:45.000,0:05:49.696 isto é, se era capaz de produzir[br]um romance duradouro, 0:05:49.720,0:05:55.096 não apenas uma aventura, mas[br]um amor verdadeiro, um amor sustentável. 0:05:55.120,0:05:59.216 E essa era uma questão que eu[br]não me sentia confortável em responder. 0:05:59.240,0:06:01.936 Meu relacionamento estava[br]apenas começando, 0:06:01.960,0:06:06.720 e eu sentia que as pessoas estavam[br]perguntando coisas inapropriadas. 0:06:08.040,0:06:12.176 O que o fato de saber se ainda[br]estávamos juntos valeria para eles? 0:06:12.200,0:06:13.856 Se a resposta fosse não, 0:06:13.880,0:06:17.856 isso tornaria a experiência[br]de responder as 36 perguntas 0:06:17.880,0:06:20.080 menos valiosa? 0:06:20.800,0:06:23.576 Dr. Arthur Aron escreveu[br]primeiramente sobre as perguntas 0:06:23.600,0:06:27.976 desse estudo em 1997, 0:06:28.000,0:06:32.736 e naquele momento, o objetivo do[br]pesquisador não era produzir romances. 0:06:32.760,0:06:34.696 Em vez disso, eles queriam promover 0:06:34.720,0:06:38.176 intimidade entre[br]estudantes universitários, 0:06:38.200,0:06:40.936 usando o que Aron chamou 0:06:40.960,0:06:45.856 "autodescoberta sustentável, gradativa,[br]recíproca e personalista". 0:06:45.880,0:06:48.360 Parece romântico, não é? 0:06:49.600,0:06:51.256 E o estudo funcionou. 0:06:51.280,0:06:54.336 Os participantes se sentiam[br]mais íntimos depois de fazê-lo, 0:06:54.360,0:06:59.656 e vários estudos subsequentes usaram[br]este protocolo da amizade criado por Aron 0:06:59.680,0:07:03.816 como uma maneira de criar[br]confiança e intimidade entre estranhos. 0:07:03.840,0:07:07.269 Eles usaram o método entre os membros[br]da polícia e membros da comunidade, 0:07:07.293,0:07:10.853 e também o usaram entre pessoas[br]de ideologias políticas opostas. 0:07:11.800,0:07:13.576 A versão original da história, 0:07:13.600,0:07:16.096 aquela que eu testei no verão passado, 0:07:16.120,0:07:20.336 que une as perguntas de cunho pessoal[br]com quatro minutos de contato visual, 0:07:20.360,0:07:22.456 foi referenciada neste artigo, 0:07:22.480,0:07:25.080 mas, infelizmente, nunca foi publicada. 0:07:26.640,0:07:29.656 Então, alguns meses atrás,[br]eu estava dando uma palestra 0:07:29.680,0:07:31.976 em uma pequena faculdade de artes liberais 0:07:32.000,0:07:34.696 e um estudante me procurou quanto terminei 0:07:34.720,0:07:36.640 e ele disse, timidamente: 0:07:37.360,0:07:42.376 "Então, eu tentei seu estudo,[br]e ele não funcionou." 0:07:42.400,0:07:45.656 Ele parecia um pouco perplexo com isso. 0:07:45.680,0:07:50.456 "Você quer dizer que não se apaixonou[br]pelo outro participante?", perguntei. 0:07:50.480,0:07:52.896 "Bem ...", ele fez uma pausa. 0:07:52.920,0:07:55.980 "Eu acho que ela só quer minha amizade." 0:07:57.480,0:08:01.216 "Mas vocês se tornaram[br]melhores amigos?", perguntei. 0:08:01.240,0:08:04.896 "Você percebeu a necessidade de se[br]conhecerem melhor depois desse estudo?" 0:08:04.920,0:08:06.216 Ele concordou. 0:08:06.240,0:08:09.176 "Então, funcionou", eu disse. 0:08:09.200,0:08:13.416 Eu acho que essa não era[br]a resposta que ele estava esperando. 0:08:13.440,0:08:17.776 De fato, eu não acho que esta é a resposta[br]que qualquer um de nós está procurando 0:08:17.800,0:08:20.056 quando o assunto é amor. 0:08:20.080,0:08:21.816 Eu me deparei com este estudo 0:08:21.840,0:08:23.296 quando tinha 29 anos 0:08:23.320,0:08:26.736 e estava passando[br]por uma separação muito dolorosa. 0:08:26.760,0:08:29.376 Estava numa relação desde meus 20 anos, 0:08:29.400,0:08:32.176 que foi basicamente toda[br]a minha vida adulta, 0:08:32.200,0:08:34.296 e ele foi meu primeiro amor, 0:08:34.320,0:08:39.416 e eu não tinha ideia de como[br]poderia viver sem ele. 0:08:39.440,0:08:41.816 Então, procurei a ciência. 0:08:41.840,0:08:46.416 Eu pesquisei tudo o que podia encontrar[br]sobre a ciência de se apaixonar, 0:08:46.440,0:08:51.536 pensando que isso poderia de alguma[br]forma aliviar a dor do meu coração. 0:08:51.560,0:08:54.200 Não sei se era realmente isso[br]que estava procurando 0:08:55.060,0:08:58.416 Pensava que estava fazendo pesquisa[br]para o livro que estava escrevendo, 0:08:58.440,0:09:01.856 mas tudo parecia tão óbvio. 0:09:01.880,0:09:06.296 Eu esperava que se me blindasse com[br]o conhecimento da ciência de se apaixonar, 0:09:06.320,0:09:10.960 nunca mais me sentiria[br]para baixo e solitária como estava. 0:09:12.320,0:09:16.616 E todo esse conhecimento tem sido útil. 0:09:16.640,0:09:19.936 Eu estou bem mais paciente[br]e mais tranquila quando o assunto é amor. 0:09:19.960,0:09:23.536 Estou mais confiante[br]em pedir o que eu quero. 0:09:23.560,0:09:27.296 E também me vejo bem melhor agora, 0:09:27.320,0:09:31.576 e posso ver que o que eu quero[br]é muitas vezes maior 0:09:31.600,0:09:34.656 do que posso pedir. 0:09:34.680,0:09:38.136 O que eu quero do amor é uma garantia, 0:09:38.160,0:09:40.376 não apenas saber que sou amada hoje 0:09:40.400,0:09:42.816 e que vou ser amada amanhã, 0:09:42.840,0:09:48.340 mas que vou continuar a ser amada[br]pela pessoa que eu amo indefinidamente. 0:09:49.240,0:09:52.736 Talvez seja a comprovação dessa garantia 0:09:52.760,0:09:54.736 o que as pessoas estejam procurando 0:09:54.760,0:09:57.480 quando perguntam se[br]nós ainda estamos juntos. 0:09:58.800,0:10:02.736 Assim, a história divulgada[br]na mídia sobre as 36 perguntas 0:10:02.760,0:10:06.056 era que pode existir[br]um atalho para se apaixonar. 0:10:06.080,0:10:09.816 E que existe uma maneira[br]de se mitigar os riscos envolvidos, 0:10:09.840,0:10:12.456 e esta é uma história muito atraente, 0:10:12.480,0:10:15.656 porque se apaixonar é realmente incrível, 0:10:15.680,0:10:18.416 mas também é aterrorizante. 0:10:18.440,0:10:21.016 No momento em que você admite[br]que ama alguém, 0:10:21.040,0:10:23.680 você admite ter muito a perder, 0:10:24.640,0:10:28.856 e é verdade que estas 36 perguntas[br]fornecem um mecanismo 0:10:28.880,0:10:31.176 para conhecer alguém rapidamente, 0:10:31.200,0:10:33.736 o que é também um mecanismo[br]para ser conhecido, 0:10:33.760,0:10:38.216 e eu acho que esta é a coisa que[br]a maioria de nós realmente quer do amor: 0:10:38.240,0:10:42.320 ser conhecida, ser vista,[br]ser compreendida. 0:10:43.200,0:10:45.136 Mas eu acho que quando se trata de amor, 0:10:45.160,0:10:49.656 estamos muito propensos a aceitar[br]a breve versão da história. 0:10:49.680,0:10:53.256 A versão da história que pergunta:[br]"Vocês ainda estão juntos?", 0:10:53.280,0:10:56.400 e se contenta com um sim[br]ou não como resposta. 0:10:57.560,0:10:59.496 Então, em vez dessa pergunta, 0:10:59.520,0:11:03.176 eu sugiro que façamos[br]perguntas mais elaboradas, 0:11:03.200,0:11:04.400 perguntas como: 0:11:05.080,0:11:08.096 como você decide quem merece o seu amor 0:11:08.120,0:11:09.590 e quem não merece? 0:11:10.840,0:11:14.096 Como vocês continuam apaixonados[br]quando as coisas ficam difíceis, 0:11:14.120,0:11:16.830 e como você sabe quando[br]é hora de cair fora? 0:11:17.880,0:11:19.776 Como você vive com a dúvida 0:11:19.800,0:11:22.816 que inevitavelmente surge[br]em todas as relações, 0:11:22.840,0:11:24.456 ou ainda mais difícil, 0:11:24.480,0:11:27.190 como você vive com a dúvida[br]do seu parceiro? 0:11:27.800,0:11:31.416 Eu não necessariamente sei[br]as respostas para estas perguntas, 0:11:31.440,0:11:36.576 mas eu acho que elas são um importante[br]começo para uma conversa mais reflexiva 0:11:36.600,0:11:38.910 sobre o que significa amar alguém. 0:11:40.080,0:11:42.416 Então, se você quiser saber, 0:11:42.440,0:11:46.736 a breve história[br]do meu relacionamento, é esta: 0:11:46.760,0:11:49.856 um ano atrás, eu e um conhecido[br]participamos de um estudo 0:11:49.880,0:11:52.576 desenvolvido para criar[br]romances em laboratório, 0:11:52.600,0:11:54.296 e nós nos apaixonamos, 0:11:54.320,0:11:56.176 e ainda estamos juntos, 0:11:56.200,0:11:58.360 e eu estou muito feliz. 0:11:59.040,0:12:03.800 Mas apaixonar-se não é o mesmo que amar. 0:12:04.440,0:12:06.840 Apaixonar-se é a parte fácil. 0:12:08.360,0:12:12.736 Ao final do meu artigo, eu escrevi:[br]"O amor ainda não aconteceu para nós. 0:12:12.760,0:12:16.056 Estamos apaixonados[br]porque fizemos essa escolha". 0:12:16.080,0:12:20.256 E eu me encolho um pouco[br]quando leio isso agora, 0:12:20.280,0:12:22.576 não porque não é verdade, 0:12:22.600,0:12:25.816 mas porque naquele momento,[br]eu ainda não tinha considerado 0:12:25.840,0:12:29.456 tudo o que estava contido nessa escolha. 0:12:29.480,0:12:34.696 Eu não considerava quantas vezes[br]nós teríamos que fazer essa escolha, 0:12:34.720,0:12:38.296 e quantas vezes terei que[br]continuar a fazer essa escolha 0:12:38.320,0:12:42.136 sem saber se ele vai[br]continuar a me escolher. 0:12:42.160,0:12:47.656 Queria apenas perguntar[br]e responder às 36 perguntas, 0:12:47.680,0:12:52.896 e ter escolhido alguém para amar que[br]fosse generoso, bondoso e divertido 0:12:52.920,0:12:57.920 e ter divulgado essa escolha[br]no maior jornal da América. 0:12:58.880,0:13:01.976 Em vez disso, o que aconteceu[br]foi transformar meu relacionamento 0:13:02.000,0:13:06.176 em um tipo de mito em que eu[br]definitivamente não acredito. 0:13:06.200,0:13:10.456 E o que eu quero, e que talvez tenha[br]que passar toda minha vida querendo, 0:13:10.480,0:13:13.176 é que este mito se torne realidade. 0:13:13.200,0:13:17.976 Eu quero o final feliz[br]descrito no título de meu artigo, 0:13:18.000,0:13:19.496 que foi, por acaso, 0:13:19.520,0:13:23.176 a única parte do artigo[br]que eu não escrevi. 0:13:23.200,0:13:25.686 (Risos) 0:13:26.520,0:13:31.216 Mas o que eu tenho, em vez disso, é a[br]chance de fazer a escolha de amar alguém, 0:13:31.240,0:13:34.696 e a esperança de que[br]meu amor será correspondido,[br] 0:13:34.720,0:13:37.416 e isso é aterrorizante, 0:13:37.440,0:13:39.176 mas esse é o trato com o amor. 0:13:39.200,0:13:40.440 Obrigado.