1 00:00:08,657 --> 00:00:11,943 Извините, друзья. Мне надо — найти — 2 00:00:11,943 --> 00:00:13,099 Я должна была прочесть доклад о том, 3 00:00:13,099 --> 00:00:15,335 как прочесть идеальный доклад на TED. 4 00:00:15,335 --> 00:00:17,171 И они поставили меня последней. 5 00:00:17,171 --> 00:00:18,878 Все уже ушли. 6 00:00:18,878 --> 00:00:23,063 А у меня нет других идей, достойных распространения — 7 00:00:23,063 --> 00:00:24,774 (Смех) 8 00:00:24,774 --> 00:00:29,162 К счастью, Гант дал нам несколько книг. 9 00:00:29,162 --> 00:00:33,007 Так, «Внешний лист». Не то. 10 00:00:33,007 --> 00:00:37,245 «Век Колумба». Не то. 11 00:00:37,245 --> 00:00:39,307 Ладно, знаете что? Пошло оно! 12 00:00:39,307 --> 00:00:43,174 Уверена, многие из вас будут делать доклады на TED. 13 00:00:43,174 --> 00:00:45,540 И, судя по всему, большинству из вас 14 00:00:45,540 --> 00:00:47,821 не надо ничего делать, чтобы прочитать доклад. 15 00:00:47,821 --> 00:00:49,534 Потому что они попросили меня. (Смех) 16 00:00:49,534 --> 00:00:51,360 Никогда не знаешь, что выйдет. 17 00:00:51,360 --> 00:00:53,078 Поэтому я дам пару советов 18 00:00:53,078 --> 00:00:54,993 как прочитать идеальный доклад на TED. 19 00:00:54,993 --> 00:00:56,570 Выступавшие здесь до меня, 20 00:00:56,570 --> 00:00:58,222 у вас всё было нормально. 21 00:00:58,222 --> 00:01:01,079 (Смех) 22 00:01:01,079 --> 00:01:04,659 Но вам, в зале, кое-что надо уяснить, так что… 23 00:01:04,659 --> 00:01:07,776 Ага, вот этот чёртов щелкунчик. 24 00:01:09,207 --> 00:01:11,728 (Смех) 25 00:01:11,728 --> 00:01:13,433 В первую очередь вам нужно 26 00:01:13,433 --> 00:01:15,004 создать контакт с аудиторией, так? 27 00:01:15,004 --> 00:01:16,190 Для этого есть разные пути. 28 00:01:16,190 --> 00:01:18,828 Например, задать вопрос, 29 00:01:18,828 --> 00:01:20,374 который заинтересует аудиторию, 30 00:01:20,374 --> 00:01:22,043 вроде головоломки, чтобы можно было… 31 00:01:22,043 --> 00:01:24,336 Мой доклад, мой пример доклада на TED — 32 00:01:24,336 --> 00:01:27,320 о докладах на TED, так как я люблю быть лучше всех. 33 00:01:27,320 --> 00:01:29,242 (Смех) 34 00:01:29,242 --> 00:01:31,164 Итак, мой доклад о докладах на TED, и я хочу заинтересовать вас. 35 00:01:31,164 --> 00:01:32,851 Можно сказать что-нибудь вроде: 36 00:01:32,851 --> 00:01:34,953 «Пожалуйста, представьте все, 37 00:01:34,953 --> 00:01:36,508 что вы сидите на конференции TED». 38 00:01:36,508 --> 00:01:38,432 (Смех) 39 00:01:38,432 --> 00:01:40,281 Чувствуете связь? 40 00:01:40,281 --> 00:01:42,106 (Смех) 41 00:01:42,106 --> 00:01:44,747 Или можно рассказать личную историю. 42 00:01:44,747 --> 00:01:46,379 Это другой путь создания контакта. 43 00:01:46,379 --> 00:01:48,211 Например, я могла бы сказать, 44 00:01:48,211 --> 00:01:50,009 что моего дедушку звали ТЕД. 45 00:01:50,009 --> 00:01:52,391 (Смех) 46 00:01:52,391 --> 00:01:54,250 Теперь мы связаны. 47 00:01:54,250 --> 00:01:57,549 (Аплодисменты) 48 00:01:57,549 --> 00:01:59,879 Теперь надо начинать сам доклад. 49 00:01:59,879 --> 00:02:01,934 Думаете, нужен плавный переход? Ничего подобного! 50 00:02:01,934 --> 00:02:05,249 Отвлеките зрителей современным минималистичным слайдом. 51 00:02:05,249 --> 00:02:07,272 (Смех) 52 00:02:07,272 --> 00:02:09,756 Затем задайте вопрос, на который вы не собираетесь отвечать. 53 00:02:09,756 --> 00:02:11,243 Что такое TED? 54 00:02:11,243 --> 00:02:12,818 (Смех) 55 00:02:12,818 --> 00:02:15,038 Читая доклад, вы обнаружите, 56 00:02:15,038 --> 00:02:19,106 что паузы часто действуют сильнее слов. 57 00:02:19,106 --> 00:02:20,929 (Смех) 58 00:02:24,091 --> 00:02:26,698 Так, неплохо! (Смех) 59 00:02:26,698 --> 00:02:29,315 Следующее, что вы должны обдумать, готовя ваш доклад для TED, 60 00:02:29,315 --> 00:02:30,787 это иллюстрации. 61 00:02:30,787 --> 00:02:32,305 Это очень-очень важно. 62 00:02:32,305 --> 00:02:35,050 Есть разные виды иллюстраций, 63 00:02:35,050 --> 00:02:36,800 которые можно использовать. 64 00:02:36,800 --> 00:02:39,980 Абстрактные изображения, созданные компьютером. (Смех) 65 00:02:39,980 --> 00:02:41,280 Они великолепны. 66 00:02:41,280 --> 00:02:43,563 Заставляют аудиторию считать вас гением. 67 00:02:43,563 --> 00:02:44,513 (Смех) 68 00:02:44,513 --> 00:02:47,646 Даже если вы просто поискали в Гугле «красивые картинки мозга». 69 00:02:47,646 --> 00:02:50,072 (Смех) 70 00:02:50,072 --> 00:02:52,989 Зрители поверят, что вы и правда имеете какое-то отношение к этому. 71 00:02:52,989 --> 00:02:55,431 На фоне картинки вы можете говорить о чём угодно — 72 00:02:55,431 --> 00:02:58,150 от бутерброда, который вы съели за завтраком, 73 00:02:58,150 --> 00:03:00,484 до вашей тайной любви к музыке кантри — 74 00:03:00,484 --> 00:03:03,992 и слушатели будут считать ваш доклад блестящим 75 00:03:03,992 --> 00:03:06,392 благодаря венам на экране. (Смех) 76 00:03:06,392 --> 00:03:09,471 Ещё вы можете использовать 77 00:03:09,471 --> 00:03:12,630 умеренно смешную карикатуру, слабо относящуюся к теме. 78 00:03:12,630 --> 00:03:17,195 Это развлечёт аудиторию, ели вы не справились… 79 00:03:17,195 --> 00:03:19,696 Ладно, пойдём дальше. 80 00:03:19,696 --> 00:03:22,428 Самая важная часть вашего доклада на TED. 81 00:03:22,428 --> 00:03:24,063 Внушительные диаграммы. (Смех) 82 00:03:24,063 --> 00:03:25,357 Итак… 83 00:03:25,357 --> 00:03:27,989 (Смех) 84 00:03:27,989 --> 00:03:32,589 (Аплодисменты) 85 00:03:33,804 --> 00:03:35,251 Особо хочу подчеркнуть вот что. 86 00:03:35,251 --> 00:03:37,046 Не имеет значения, что это за диаграмма. 87 00:03:37,046 --> 00:03:41,779 Главное — чтобы она была разноцветной и трёхмерной. Ясно? 88 00:03:41,779 --> 00:03:44,977 Как видите, эта диаграмма описывает причины, 89 00:03:44,977 --> 00:03:46,895 по которым люди смотрят доклады TED. 90 00:03:46,895 --> 00:03:48,690 Пока она висит здесь, приведу несколько ключевых слов, 91 00:03:48,690 --> 00:03:51,049 которые вам надо использовать вместе с диаграммами. 92 00:03:51,049 --> 00:03:54,408 Лаборатория, исследования, помощник, данные. 93 00:03:54,408 --> 00:03:56,110 (Смех) 94 00:03:56,110 --> 00:03:58,043 Отличные ключевые слова. 95 00:03:58,043 --> 00:04:01,149 Лучше диаграммы может быть… только диаграмма! 96 00:04:01,149 --> 00:04:03,217 (Смех) 97 00:04:03,217 --> 00:04:06,715 Неплохо использовать… если… 98 00:04:06,715 --> 00:04:11,360 (Смех) 99 00:04:11,360 --> 00:04:14,083 Если вы использовали круговую диаграмму, 100 00:04:14,083 --> 00:04:15,178 неплохо перейти на другую. 101 00:04:15,178 --> 00:04:17,411 Здесь это гистограмма. 102 00:04:17,411 --> 00:04:21,110 Трёхмерная, в цвете, всё как положено. 103 00:04:21,110 --> 00:04:25,043 К этому моменту доклада 104 00:04:25,043 --> 00:04:28,323 вы, скорее всего, уже устали слушать выступающего, 105 00:04:28,323 --> 00:04:30,771 если он не очаровашка. 106 00:04:30,771 --> 00:04:34,416 Поэтому неплохо включить видео. 107 00:04:34,416 --> 00:04:39,993 Этот ролик показывает, каким может быть доклад TED в 2050 году. 108 00:04:47,362 --> 00:04:50,355 Сознание. Что это? 109 00:04:50,355 --> 00:04:52,430 Мы не знаем. 110 00:04:56,014 --> 00:04:58,275 Не могу дождаться этого. 111 00:04:58,275 --> 00:05:01,574 Вся конференция будет длиться всего час. Здорово! 112 00:05:01,574 --> 00:05:04,302 Мы добрались до конца доклада. 113 00:05:04,302 --> 00:05:07,923 Не имеет значения, поделились ли вы 114 00:05:07,923 --> 00:05:09,095 какой-либо мудростью с аудиторией, 115 00:05:09,095 --> 00:05:11,405 так как вы закончите абстрактной фразой. 116 00:05:11,405 --> 00:05:13,881 Подойдите к краю сцены и скажите: 117 00:05:13,881 --> 00:05:17,003 «TED — это… Вы». 118 00:05:17,003 --> 00:05:18,738 (Смех) 119 00:05:18,738 --> 00:05:19,966 Спасибо. 120 00:05:19,966 --> 00:05:22,194 (Смех) (Аплодисменты)