0:00:01.254,0:00:04.979 Ser capaz de navegar[br]é uma habilidade extraordinária, 0:00:05.003,0:00:07.096 e não há nada parecido no mundo. 0:00:07.120,0:00:13.802 Não tenho satisfação maior[br]do que a de quando deixo um porto 0:00:13.826,0:00:18.223 e saber que eu posso levar[br]minha equipe e meu barco 0:00:18.247,0:00:20.712 de forma segura até outro porto, 0:00:20.736,0:00:24.336 talvez cinco, seis, sete, oito[br]milhares de quilômetros de distância. 0:00:25.019,0:00:27.297 Estar no mar, pra mim, é... 0:00:27.321,0:00:28.859 é liberdade total, 0:00:28.883,0:00:33.931 e é a oportunidade suprema[br]de ser você mesmo, 0:00:33.931,0:00:35.746 porque não se consegue ser mais nada. 0:00:35.770,0:00:38.601 Você se desnuda na frente[br]de suas companheiras num barco. 0:00:38.601,0:00:40.025 É um espaço pequeno. 0:00:40.049,0:00:42.284 Maiden tem 18 metros de comprimento. 0:00:42.308,0:00:44.707 São 12 mulheres em um barco de 18 metros. 0:00:44.731,0:00:47.475 Quer dizer, ficamos literalmente[br]juntas umas das outras, 0:00:47.499,0:00:49.955 e então você tem que ser você mesmo. 0:00:49.979,0:00:53.254 Pra mim, o melhor momento[br]quando estou velejando 0:00:53.278,0:00:56.317 é quando a terra some. 0:00:56.341,0:00:59.185 É um momento indescritível de... 0:00:59.209,0:01:03.833 oh!... aventura, sem poder voltar atrás, 0:01:03.858,0:01:08.175 e é só você e o barco[br]e os elementos da natureza. 0:01:08.199,0:01:11.936 Gostaria que todo mundo pudesse ter[br]uma experiência assim uma vez na vida. 0:01:11.960,0:01:14.016 Quanto mais longe você fica da terra, 0:01:14.040,0:01:16.794 mais você fica perto de si mesmo. 0:01:16.818,0:01:18.048 É você, 0:01:18.072,0:01:19.665 como chegar ao próximo destino, 0:01:19.689,0:01:21.144 como premanecer vivo, 0:01:21.168,0:01:23.770 como cuidamos umas das outras 0:01:23.794,0:01:26.214 e o que fazemos para chegar ao outro lado. 0:01:26.670,0:01:30.374 Então, a pergunta que mais respondo[br]quando dou entrevistas e palestras 0:01:30.398,0:01:34.262 é "Como você se tornou[br]uma velejadora de corrida?" 0:01:34.286,0:01:36.016 E essa é uma ótima pergunta. 0:01:36.040,0:01:39.453 E eu sempre quis dizer: "Tive uma visão, 0:01:39.477,0:01:40.682 que se tornou um sonho, 0:01:40.706,0:01:43.165 e que se tornou uma obsessão", 0:01:43.189,0:01:45.205 mas, é claro, a vida não é assim, 0:01:45.229,0:01:48.805 e uma coisa que fico muito ansiosa[br]pra que as pessoas saibam sobre mim 0:01:48.829,0:01:51.560 é que minha vida não foi de A a B, 0:01:51.584,0:01:54.743 porque quantas pessoas podem dizer[br]que suas vidas foram de A a B? 0:01:54.767,0:01:58.044 Que pensam "Vou fazer isso",[br]e aí vão lá e fazem? 0:01:58.953,0:02:00.509 Então eu conto a verdade. 0:02:00.533,0:02:03.967 E a verdade é que fui expulsa[br]da escola quando tinha 15 anos, 0:02:03.991,0:02:08.644 e meu muito sofrido diretor[br]mandou um sofrido comunicado 0:02:08.668,0:02:10.010 para a minha sofrida mãe, 0:02:10.034,0:02:14.692 basicamente dizendo que, se Tracy[br]cruzasse as portas da escola novamente, 0:02:14.716,0:02:16.422 eles chamariam a polícia. 0:02:16.446,0:02:20.231 E minha mãe me disse: 0:02:20.255,0:02:23.457 "Querida, educação não é pra todo mundo". 0:02:23.481,0:02:27.223 E ela me deu o melhor conselho[br]que alguém poderia ter me dado. 0:02:27.247,0:02:30.565 Ela disse: "Cada um de nós[br]é bom em alguma coisa. 0:02:30.589,0:02:33.403 Você só tem que encontrar[br]que coisa é essa". 0:02:33.427,0:02:37.155 E, quando eu tinha 16, ela me deixou[br]fazer um mochilão pela Grécia. 0:02:37.715,0:02:40.716 Acabei trabalhando lá[br]com barcos, nada de mais; 0:02:40.740,0:02:44.058 17 anos de idade, não sabia bem[br]o que eu queria fazer, 0:02:44.082,0:02:45.902 meio que estava deixando rolar. 0:02:45.926,0:02:48.637 E então, no meu segundo transatlântico, 0:02:48.661,0:02:51.065 meu capitão me disse: "Você sabe navegar?" 0:02:51.089,0:02:54.808 E eu disse: "Claro que não. Fui expulsa[br]antes de aprender operações complexas". 0:02:54.808,0:02:57.234 E ele: "Você não acha[br]que deveria saber navegar? 0:02:57.234,0:02:59.260 O que aconteceria se eu caísse do navio? 0:02:59.260,0:03:01.678 Pare de ser uma espectadora[br]na sua própria vida, 0:03:01.678,0:03:03.525 pare de olhar o que está fazendo 0:03:03.525,0:03:05.171 e comece a participar". 0:03:05.839,0:03:09.379 Para mim, esse foi o dia[br]em que minha vida toda começou. 0:03:09.403,0:03:11.420 Aprendi a navegar em dois dias; 0:03:11.444,0:03:13.523 e isso pra alguém que odeia números 0:03:13.547,0:03:15.435 e os vê como hieróglifos. 0:03:15.872,0:03:20.116 Isso me abriu caminhos e oportunidades[br]que nunca poderia ter imaginado. 0:03:20.140,0:03:23.865 Na verdade, consegui pegar uma carona[br]num barco de corrida da Whitbread Round. 0:03:23.889,0:03:26.974 Eram 17 homens sul-africanos e eu. 0:03:26.998,0:03:28.807 Eu tinha 21 anos, 0:03:28.807,0:03:31.052 e foram os 9 meses[br]mais longos da minha vida. 0:03:31.076,0:03:34.407 Mas eu fui como cozinheira,[br]aprendi como sobreviver até o fim 0:03:34.407,0:03:36.408 e, quando cheguei ao final dessa corrida, 0:03:36.408,0:03:40.102 percebi que havia[br]230 equipes nessa competição, 0:03:40.126,0:03:42.491 e apenas 3 mulheres, e eu era uma delas. 0:03:42.491,0:03:44.094 E sou uma péssima cozinheira. 0:03:44.118,0:03:46.152 E sou uma ótima navegadora. 0:03:46.759,0:03:51.388 Acredito que o segundo pensamento[br]mais profundo da minha vida toda foi: 0:03:51.412,0:03:56.983 "Nenhum homem jamais vai me permitir[br]ser uma navegadora em um barco seu". 0:03:57.393,0:03:59.292 E ainda é esse o caso hoje em dia. 0:03:59.316,0:04:01.073 Em 35 anos de Whitbread, 0:04:01.097,0:04:05.016 há apenas 2 navegadoras que não estiveram[br]num cruzeiro só de mulheres, 0:04:05.040,0:04:06.648 e foi assim que o Maiden nasceu. 0:04:06.648,0:04:10.065 Foi o momento em que pensei:[br]"Tenho algo pelo qual lutar". 0:04:10.089,0:04:13.918 E eu não fazia ideia[br]que queria ter essa luta, 0:04:13.942,0:04:18.442 e foi algo que fiz como um peixe na água. 0:04:18.932,0:04:23.490 Descobri coisas sobre mim mesma[br]que não fazia ideia de que existiam. 0:04:23.836,0:04:26.329 Descobri que eu tinha[br]um espírito guerreiro, 0:04:26.353,0:04:28.105 que era competitiva; 0:04:28.129,0:04:29.742 nunca soube disso antes; 0:04:29.766,0:04:33.370 e descobri minha segunda paixão, 0:04:33.394,0:04:35.625 que era a igualdade. 0:04:35.649,0:04:37.967 Eu não poderia ignorá-la. 0:04:37.991,0:04:41.538 E isso não tinha a ver[br]só com querer navegar um barco, 0:04:41.562,0:04:43.764 montar minha própria equipe 0:04:43.788,0:04:45.163 e ter meu próprio time, 0:04:45.187,0:04:47.304 ganhar meu dinheiro,[br]achar meu próprio barco, 0:04:47.328,0:04:49.163 para poder me tornar uma navegadora. 0:04:49.163,0:04:51.388 Tinha a ver com mulheres[br]em todos os lugares. 0:04:51.388,0:04:53.612 E foi quando percebi que isso 0:04:53.612,0:04:56.894 seria o que eu provavelmente[br]passaria o resto da vida fazendo. 0:04:56.918,0:04:58.763 Levamos anos para ter o dinheiro 0:04:58.787,0:05:01.419 para a corrida Whitbread de 1989[br]ao redor do mundo. 0:05:01.443,0:05:04.666 E, quando olhamos para as equipes[br]multimilionários e grandes 0:05:04.666,0:05:07.226 apenas de homens ao nosso redor, 0:05:07.250,0:05:11.085 com seus barcos novíssimos e brilhantes[br]projetados para a corrida, 0:05:11.109,0:05:13.925 percebemos que não faríamos daquele jeito. 0:05:13.925,0:05:16.254 Teríamos que reinventar tudo[br]ao longo do percurso. 0:05:16.254,0:05:19.235 Ninguém apostaria em nós[br]para nos dar todo aquele dinheiro. 0:05:19.235,0:05:20.611 Então hipotequei minha casa, 0:05:20.611,0:05:24.137 e encontramos um velho barco[br]com um certo pedigree, 0:05:24.161,0:05:25.239 um antigo Whitbread, 0:05:25.239,0:05:28.630 que já tinha estado ao redor[br]do mundo duas vezes, na África do Sul. 0:05:28.675,0:05:31.471 De alguma forma persuadimos[br]um cara a colocá-lo num navio 0:05:31.471,0:05:33.774 e trazê-lo para nós no Reino Unido. 0:05:33.798,0:05:37.255 As meninas estavam horrorizadas[br]com o estado do barco. 0:05:37.632,0:05:39.442 Nós tínhamos um espaço no quintal. 0:05:39.466,0:05:42.684 Trabalhamos duro nele, o reprojetamos, 0:05:42.708,0:05:44.151 o transformamos, 0:05:44.175,0:05:46.479 fizemos nós mesmas todo o trabalho. 0:05:46.503,0:05:49.805 Foi a primeira vez que apenas mulheres[br]fizeram esse tipo de conserto, 0:05:49.829,0:05:51.412 então foi um tanto curioso. 0:05:51.436,0:05:53.428 Toda manhã, quando caminhávamos até lá, 0:05:53.452,0:05:55.435 todos nos olhavam de boca aberta. 0:05:55.459,0:05:59.206 Mas havia também suas vantagens,[br]porque todos eram bem solidários. 0:05:59.230,0:06:01.404 Nos éramos uma grande novidade. 0:06:01.428,0:06:04.163 Nos deram um gerador, um motor; 0:06:04.163,0:06:06.110 "Querem essa corda velha?" "Sim." 0:06:06.110,0:06:08.270 "Velas velhas?"[br]"Sim, queremos todas." 0:06:08.270,0:06:11.781 Então realmente nos reinventamos[br]conforme avançávamos. 0:06:11.781,0:06:15.632 Acho até que uma das grandes[br]vantagens que tivemos, 0:06:15.656,0:06:18.568 sabe, é que não se tinha uma ideia 0:06:18.592,0:06:21.522 de como uma equipe toda de mulheres[br]velejaria pelo mundo. 0:06:21.546,0:06:24.013 Então, seja lá o que fizéssemos, tudo bem. 0:06:24.037,0:06:28.056 E foi o que também atraiu as pessoas. 0:06:28.080,0:06:29.981 Não só mulheres, mas homens; 0:06:29.985,0:06:31.669 qualquer um que já tenha ouvido: 0:06:31.693,0:06:34.562 "Você não pode fazer tal coisa,[br]pois não é bom o suficiente"; 0:06:34.562,0:06:37.519 o gênero certo ou a raça certa[br]ou a cor certa, o que seja. 0:06:37.543,0:06:39.926 O Maiden se tornou uma paixão. 0:06:40.390,0:06:43.553 E foi difícil levantar[br]todo aquele dinheiro; 0:06:43.577,0:06:45.655 centenas de empresas[br]não nos patrocinariam. 0:06:45.655,0:06:48.016 Nos disseram que não[br]conseguiríamos fazer isso, 0:06:48.040,0:06:50.498 as pessoas pensavam que íamos morrer... 0:06:50.522,0:06:53.072 Literalmente apareciam[br]pessoas pra me dizer: 0:06:53.096,0:06:54.296 "Você vai morrer". 0:06:54.320,0:06:57.639 Eu pensava: "Isso é[br]problema meu, não seu". 0:06:57.948,0:07:00.568 No fim, o rei Hussein, da Jordânia [br]patrocinou o Maiden, 0:07:00.592,0:07:03.031 e foi algo incrível; 0:07:03.055,0:07:05.686 bem à frente de seu tempo,[br]tinha a ver com igualdade. 0:07:05.686,0:07:08.680 Velejamos ao redor do mundo[br]com uma mensagem de paz e igualdade. 0:07:08.704,0:07:12.212 Nós éramos o único barco na corrida[br]com algum tipo de mensagem. 0:07:12.236,0:07:14.594 Vencemos duas voltas do Whitbread, 0:07:14.618,0:07:16.185 duas das mais difíceis, 0:07:16.185,0:07:18.020 e chegamos em segundo lugar no geral. 0:07:18.020,0:07:22.419 E esse é o melhor resultado[br]de um barco britânico desde 1977. 0:07:22.443,0:07:24.152 Isso incomodou muita gente. 0:07:24.176,0:07:27.320 E, na época, não percebemos[br]o que tinha causado isso. 0:07:27.320,0:07:30.509 Sabe, nós cruzamos a linha de chegada,[br]esse inacreditável final... 0:07:30.533,0:07:33.378 600 barcos velejando[br]o Estreito de Solente conosco, 0:07:33.402,0:07:40.094 50 mil pessoas em Ocean Village gritando[br]"Maiden, Maiden" conforme chegávamos. 0:07:40.378,0:07:43.179 Então sabíamos que havíamos feito[br]algo que queríamos fazer 0:07:43.203,0:07:45.966 e torcemos para ter alcançado algo bom, 0:07:45.990,0:07:51.290 mas na época não tínhamos ideia[br]de quantas vidas de mulheres mudamos. 0:07:52.018,0:07:53.923 O Oceano Antártico é meu favorito. 0:07:53.947,0:07:55.574 Cada oceano tem uma personalidade. 0:07:55.598,0:07:58.454 O Atlântico Norte é um oceano enérgico. 0:07:58.478,0:08:04.085 É tipo de oceano "vai fundo",[br]aventureiro, divertido. 0:08:04.272,0:08:07.979 O Oceano Antártico é um oceano perigoso. 0:08:08.003,0:08:12.199 E no momento em que se cruza o Antártico, 0:08:12.223,0:08:13.887 a latitude e a longitude, 0:08:13.911,0:08:15.491 você sabe quando está lá, 0:08:15.515,0:08:17.086 as ondas vão crescendo, 0:08:17.110,0:08:19.641 elas começam formando[br]grandes espumas brancas no topo, 0:08:19.665,0:08:21.118 que ficam muito cinza, 0:08:21.142,0:08:23.193 você começa a ter uma privação sensorial. 0:08:23.556,0:08:28.437 Tem a ver em estar muito focado[br]em quem você é o que você é 0:08:28.461,0:08:31.738 com essa imensidão selvagem ao seu redor. 0:08:32.118,0:08:33.269 Ele é vazio. 0:08:33.293,0:08:36.714 É tão grande e tão vazio. 0:08:37.297,0:08:40.155 Você vê albatrozes[br]voando ao redor do barco. 0:08:40.179,0:08:43.132 Leva cerca de quatro dias[br]pra se velejar pelo território deles, 0:08:43.156,0:08:45.655 então são os mesmos albatrozes[br]por quatro dias. 0:08:45.679,0:08:47.394 E eles nos acham uma novidade, 0:08:47.418,0:08:52.814 então eles literalmente surfam[br]o vento que sai da vela principal 0:08:52.838,0:08:57.504 e ficam atrás do barco,[br]e podemos sentir a presença deles, 0:08:57.538,0:09:00.203 e, quando nos viramos,[br]lá está o albatroz nos olhando. 0:09:00.203,0:09:02.835 Vendemos o Maiden ao final da corrida; 0:09:02.859,0:09:04.229 ainda não tínhamos dinheiro. 0:09:04.253,0:09:06.301 E, cinco anos depois, o encontramos, 0:09:06.325,0:09:08.904 na mesma época em que um diretor[br]de cinema decidiu 0:09:08.928,0:09:11.745 que queria fazer[br]um documentário sobre o Maiden. 0:09:11.769,0:09:14.165 Encontramos o Maiden,[br]e ele voltou para minha vida 0:09:14.165,0:09:17.663 e me lembrou de várias coisas[br]que eu havia esquecido, 0:09:17.687,0:09:18.983 com o passar dos anos, 0:09:19.007,0:09:21.635 sobre seguir meu coração e meus instintos 0:09:21.659,0:09:24.126 e realmente fazer parte do Universo. 0:09:24.150,0:09:28.249 E, tudo que eu achava importante na vida, 0:09:28.273,0:09:29.948 Maiden me trouxe de volta. 0:09:29.972,0:09:31.683 Novamente, o resgatamos. 0:09:31.683,0:09:33.356 Fizemos um financiamento coletivo; 0:09:33.356,0:09:35.302 o resgatamos de Seychelles. 0:09:35.326,0:09:37.634 A princesa Haya, filha do rei Hussein, 0:09:37.658,0:09:41.187 financiou o transporte de volta[br]para o Reino Unido e a restauração também. 0:09:41.187,0:09:43.102 Toda a equipe original estava envolvida. 0:09:43.126,0:09:45.074 Nosso time original estava de volta. 0:09:45.640,0:09:48.438 E então decidimos[br]o que iríamos fazer com o Maiden. 0:09:48.462,0:09:51.216 E, pra mim, esse foi realmente[br]o momento da minha vida 0:09:51.240,0:09:54.336 em que olhei para trás,[br]para todas as coisas que eu havia feito, 0:09:54.360,0:09:56.502 cada projeto, cada sentimento, 0:09:56.526,0:09:59.550 cada paixão, cada batalha, cada luta; 0:09:59.574,0:10:02.686 e decidi que queria que o Maiden[br]continuasse aquela luta 0:10:02.710,0:10:04.229 para a próxima geração. 0:10:04.253,0:10:07.545 O Maiden está velejando o mundo[br]numa tour mundial de cinco anos. 0:10:07.569,0:10:11.713 Estamos envolvidas[br]com centenas de garotas pela mundo. 0:10:11.737,0:10:16.308 Apoiamos programas comunitários[br]que levam garotas à educação. 0:10:16.332,0:10:19.453 Educação não quer dizer apenas[br]se sentar em uma sala de aula. 0:10:19.477,0:10:24.610 Pra mim, tem a ver com ensinar às jovens[br]que não têm de ter uma certa aparência, 0:10:24.634,0:10:26.847 não têm de sentir de uma certa forma, 0:10:26.847,0:10:29.030 não têm de se comportar [br]de uma certa forma. 0:10:29.030,0:10:30.153 Podemos ter sucesso, 0:10:30.177,0:10:31.426 seguir nossos sonhos 0:10:31.450,0:10:32.967 e lutar por eles. 0:10:32.991,0:10:34.690 A vida não vai de A a B. 0:10:34.714,0:10:35.872 É bagunçada. 0:10:35.896,0:10:38.708 Minha vida tem sido[br]uma bagunça do começo ao fim, 0:10:38.732,0:10:41.349 mas, de alguma forma,[br]cheguei aonde ao meu destino. 0:10:41.373,0:10:45.144 O futuro para nós e para o Maiden[br]parece maravilhoso. 0:10:45.168,0:10:46.796 E, para mim, 0:10:46.820,0:10:48.981 é como fechar um ciclo. 0:10:49.005,0:10:51.524 É como fechar o ciclo com o Maiden 0:10:51.548,0:10:54.211 e usá-lo para dizer à outras garotas 0:10:54.235,0:10:56.642 que, se uma única pessoa acredita em você, 0:10:56.666,0:10:58.141 você pode fazer qualquer coisa.