[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Avui us vull parlar una mica Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre la irracionalitat predictible. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,El meu interès en el comportament irracional Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,va començar fa molts anys a l'hospital. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig patir cremades importants. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,I si passes molt de temps a l'hospital, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,veus molts tipus d'irracionalitats. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,La que més em molestava mentre era a la secció de cremats Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,era el procés pel que les infermeres em retiraven les benes. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Segur que en algun moment us heu tret una tireta, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i us haureu preguntat quina és la millor manera. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,L'arranqueu ràpidament -\Ncurta duració però alta intensitat - Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,o treieu la tireta lentament - Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,tardeu més temps, però cada\Nsegon no és tant dolorós - Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,quina manera és la millor? Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Les infermeres de la meva secció\Npensaven que la millor manera Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,era arrancar-les ràpid, així que\Nles agafaven i les arrancaven, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,i les agafaven i les arrancaven. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,I com que jo tenia el 70 per cent\Ndel meu cos cremat, tardaven una hora. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Com us podeu imaginar, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,odiava aquell moment d'arrancar\Namb una intensitat increïble. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,I intentava raonar amb elles i dir-los-hi, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"Per què no ho provem de fer diferent? Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Per què no tardem una mica més - Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,potser dues hores en comptes\Nd'una hora - i reduïm la intensitat?" Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,I les infermeres em deien dues coses. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Em deien que sabien quina era\Nla millor manera per al pacient - Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i que sabien com fer per reduir el meu dolor - Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i també em deien que la paraula pacient no significa Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,fer suggerències o interferir o... Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,I això no és només en hebreu, per cert. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Passa en cada idioma amb què\Nhe tingut experiència fins ara. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,I, sabeu, no hi havia - no podia fer gaire més, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,així que seguien fent el que feien. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,I uns tres anys després, quan vaig marxar de l'hospital, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,vaig començar a estudiar a la universitat. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,I una de les lliçons més interessant que vaig aprendre Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,és que existeix un mètode experimental Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,pel què si tens una pregunta\Npots crear una rèplica de la pregunta Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,d'alguna forma abstracta pots\Nintentar examinar aquesta qüestió, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,i potser aprendre quelcom sobre el món. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que això és el que vaig fer. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Encara estava interessat Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,en aquest assumpte de com retirar\Nles benes dels pacients cremats. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Al principi no tenia masses diners, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,així que vaig anar a una ferreteria\Ni vaig comprar un cargol de banc. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,I portava la gent al laboratori i hi posava el seu dit, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,i l'apretava una mica. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,I l'apretava durant un temps llarg o un temps curt, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i el feia que el dolor augmentés o disminuís, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,amb paues o sense pauses -\Ntot tipus de versions de dolor. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,I quan acabava de fer-los una mica de mal,\Nels preguntava: Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Com de dolorós era això? I això? Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,O, si haguessis de triar entre els últims dos, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,quin triaries? Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig seguir fent això durant un temps. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,I llavors, com passa amb tots els bons projectes\Nacadèmics, vaig rebre més finançament. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig passar a sorolls, descàrregues elèctriques- Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,fins i tot tenia un vestit de dolor amb el què\Npodia fer sentir més mal a la gent. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Però al final d'aques procés, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,el que vaig aprendre és que\Nles infermeres estaven equivocades. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Eren gent meravellosa amb bones intencions Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,i molta experiència, i malgrat tot Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,s'equivocaven de forma predictible de forma repetida. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que com no registrem la duració Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,de la manera que registrem la intensitat, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,hagués patit menys dolor si la duració\Nhagués estat més llarga Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,i la intensitat més baixa. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que hagués estat millor començar amb la cara, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,que era més dolorosa, i seguir cap a les cames, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,donant-me una tendència a la millora amb el temps - Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,així hagués sigut menys dolorós. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I també resulta que hauria estat millor Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,deixar-me fer pauses per a poder recuperar-me del dolor. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Tot això haguessin estat bones coses a fer, Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,i les meves infermeres no en tenien ni idea. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,I des d'aquell moment vaig començar a pensar: Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,són les infermeres les úniques persones\Nal món que s'equivoquen Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,en aquesta decisió concreta,\No és una situació més general? Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,I resulta que és una situació més general - Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,fem molts errors. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,I vull donar-vos un exemple d'aquestes irracionalitats, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,i us vull parlar de fer trampes. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,La raó per la que vaig triar el fer trampes\Nés perquè és interessant, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,però també perquè ens diu quelcom, crec, Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre la situació de la borsa en la què estem. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,El meu interés en estafar va començar Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,quan Enron va sortir a la llum, va explotar de sobte, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i vaig començar a pensar sobre què passava aquí. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Es tracta d'un cas en què Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,unes quantes pomes són capaces de fer tot això, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,o estem parlant d'una situació més endèmica, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,en què, de fet, moltes persones són capaces\Nde comportar-se d'aquesta manera? Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que, com solem fer, vaig decidir\Nfer un senzill experiment. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,I així és com anava. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Si estaveu a l'experiment,\Njo us donava un full de paper Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,amb 20 problemes matemàtics senzills\Nque tots podríem resoldre, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,però no us donava prou temps. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Passats 5 minuts, jo deia: Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,"Doneu-me els fulls de paper, i us pagaré un dòlar per problema." Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,I la gent ho feia. Pagava a la gent 4 dòlars per la seva feina - Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,de mitjana la gent resolia 4 problemes. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A altres persones els temptava a fer trampes. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Els hi passava la fulla de paper. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,I quan passaven els 5 minuts, deia, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Si us plau, trenqueu el tros de paper. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Poseu els trossos a la vostra butxaca o a la vostra motxilla Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i digueu-me quantes preguntes heu resolt." Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara la gent resolia 7 preguntes de mitjana. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Així doncs, no es tractava d'unes\Npoques pomes podrides - Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,uns pocs estafaven molt. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,En canvi, el que vèiem és\Nque molta gent estafava una mica. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Segons la teoria econòmica, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,fer trampes és una senzilla anàlisi cost-benefici. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Dius, quina és la probabilitat que m'enxampin? Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan hi tinc a guanyar si faig trampes? Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,I quin càstig tindria si m'enxampessin? Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,I sospeses aquests opcions - Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,fas una senzilla anàlisi cost-benefici, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,i decideixes si val la pena fer el delicte o no. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que vam posar-ho a prova. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Per alguna gent, canviàvem\Nquants diners podien aconseguir - Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,quants diners podien robar. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Pagàvem 10 centaus per resposta correcta,\N50 centaus, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,un dòlar, 5 dòlars,\N10 dòlars per resposta correcta. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensaries que tal i com la quantitat\Nde diners sobre la taula augmentava, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,la gent mentiria més,\Nperò de fet no va passar això. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Molta gent feia trampes robant una mica. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,I què hi ha sobre la probabilitat de ser enxampat? Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Algunes persones trituraven només la meitat del paper, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,així que quedava quelcom de prova. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Altres trituraven tot el paper. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Algunes persones trituraven tot, sortien de l'habitació, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,i es cobraven d'un bol de diners\Non hi havia més de 100 dòlars. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Esperaries que tal i com la probabilitat\Nde ser enxampat es redueix, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,la gent mentiria més, però altre cop,\Naixò no passava. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Altre cop, la gent enganyava només una mica. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i eren insensibles a aquests incentius econòmics. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que vam dir: "Si la gent és no és sensible Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,a les explicacions de la teoria racional econòmica,\Na aquests factors, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,què està passant?" Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,I vam pensar que potser el que passa\Nés que hi han dos factors. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,D'una banda, tots volem poder mirar-nos al mirall Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i sentir-nos bé amb nosaltres mateixos,\Naixí que no volem fer trampes. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,D'altra banda, podem fer una mica de trampes, Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i seguir sentint-nos bé amb nosaltres. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que potser el que passa és que Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,hi ha un nivell d'engany que no podem superar, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,però si que ens beneficiem d'enganyar una mica, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,mentre no ens canviï la nostra \Npròpia impressió de nosaltres. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ho anomenem un marge personal. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,I doncs, com examinem el marge personal? Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Al principi vam dir, què podem fer\Nper reduir el marge personal? Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Fèiem anar a la gent al laboratori i els dèiem: Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tenim dos tasques per vosaltres avui." Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Primer, demanàvem a la meitat de la gent Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,que recordessin 10 llibres que havien llegit a l'institut, Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,o els 10 Manaments, Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i llavors els temptàvem amb fer trampes. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que la gent que intentaven\Nrecordar els 10 Manaments - Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i a la nostra mostra ningú va aconseguir\Nrecordar tots els 10 Manaments - Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,doncs, a aquells que intentaven recordar els 10 Manaments, Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,quan tenien la oportunitat de fer trampes,\Nno en feien gens. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,No era que la gent fos més religiosa - Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,la gent que recordava més Manaments -\Nfessin menys trampes, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,i la gent menys religiosa - Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,la gent que gairebé\Nno recordaven cap Manament - Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,fessin més trampes. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan la gent intentava recordar els 10 Manaments, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,deixaven de fer trampes. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,De fet, fins i tot quan fèiem jurar amb la Bíblia Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,als qui es declaraven ateus,\Ni els donàvem la oportunitat de fer trampes, Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,no en feien gens. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ara, els 10 Manaments és quelcom que seria difícil Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,d'introduir al sistema educatiu, així que vam dir: Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"Per què no fem que la gent signi un codi d'honor?" Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que vam fer que la gent signés: Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Entenc que aquest estudi\Nestà sota el Codi d'Honor del MIT" Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,I llavors ho trituraven. Res de trampes. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,I això és paritcularment interessant, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè MIT no té un codi d'honor. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que tot això era per reduir el marge personal. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,I com s'incrementa el marge personal? Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,El primer experiment - jo anava pel MIT Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i distribuia paquets de 6 llaunes\Nde Coca-Cola per les neveres - Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,eren neveres d'ús comú per als estudiants. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,I tornava per mesurar el que tècnicament anomenem Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,la vida mitja de la Coca-Cola -\Nquant temps dura a les neveres? Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Com us podeu imaginar, no dura gaire;\Nla gent se l'endú. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,En canvi, vaig agafar safates\Namb 6 bitllets de dòlar, Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,i vaig deixar aquelles safates\Na les mateixes neveres. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,No va desaparèixer cap bitllet. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Això no és un bon experiment de ciència social, Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,així que per fer-ho millor vaig fer el mateix Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,que us he descrit abans. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Un terç de la gent a la què donàvem el full,\Nens el tornava. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Un terç de la gent el triturava, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,venia i ens deia: Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sr Investigador, he resolt X problemes.\NDoni'm X dòlars." Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Un terç de la gent, quan acabaven\Nde triturar el paper, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,venien i ens deien: Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sr. Investigador, he resolt X problemes.\NDoni'm X fitxes." Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,No els pagavem amb dòlars;\Nsinó amb una altra cosa. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,I llavors agafaven aquesta altra cosa,\Ncaminaven 4 metres més enllà, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i ho intercanviaven per dòlars. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Penseu en la següent intuïció. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Com de malament us sentiríeu\Nper endur-vos un llapis de la feina a casa, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,en comparació amb com us sentiríeu Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,per agafar 10 centaus d'una caixa amb monedes? Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Les dues coses es senten de forma molt diferent. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Quina diferència marcaria el fet\Nd'allunyar un pas els diners, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,durant uns segons, al pagar-los amb fitxes? Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Els nostres subjectes feien el doble de trampes. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Us diré el que penso Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre això i sobre la borsa en un minut. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Però això encara no havia resolt\Nel gran problema que tenia amb Enron, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè a Enron també hi ha un element social. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,La gent veu com es comporten els altres. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,De fet, cada dia quan posem les notícies Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,veiem exemples de gent fent trampes. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Quin efecte té això en nosaltres? Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que vam fer un altre experiment. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Vam agafar un gran grup d'estudiants, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,i els vam pagar per avançat. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Tothom rebia un sobre\Namb tots els diners per l'experiment, Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,i els vam dir que al final, els demanaríem Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,que ens retornessin els diners\Nque no havien aconseguit. D'acord? Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Passava el mateix. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan donem a la gent la oportunitat\Nde fer trampes, en fan. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Fan només una mica de trampes, també. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Però en aquest experiment\Nteniem un actor que feia d'estudiant. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquest actor s'aixecava al cap de 30 segons i deia: Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ja ho he resolt tot. Ara què faig?" Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,I l'investigador deia:\N"Si ho has acabat tot, pots anar-te'n. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja està. La tasca s'ha acabat." Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que ara teníem un estudiant -\Nun actor que feia d'estudiant - Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,que era part del grup. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ningú sabia que era un actor. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,I enganyava de forma clara i important. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Què passava amb la resta de gent del grup? Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Enganyaven més o menys? Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Això és el que passava. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Resulta que depenia de quina samarreta portava. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquí està el tema. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Vam fer això a Carnegie Mellon, a Pittsburgh. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,I a Pittsburgh hi han dues grans universitats, Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Carnegie Mellon i University of Pittsburgh. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Tots els subjectes de l'experiment Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,eren alumnes de Carnegie Mellon. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan l'actor que s'aixecava era\Nun estudiant de Carnegie Mellon - Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,de fet era un estudiant de Carnegie Melon - Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,era part del seu grup, les trampes augmentaven. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Però quan portava una samarreta\Nde la Universitat de Pittsburgh, Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,les trampes es reduien. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Riures) Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Això és important perquè, recordeu, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,quan l'estudiant s'aixecava, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,quedava clar per tothom\Nque se'n podien sortir de fer trampes, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè l'investigador deia: Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ho has acabat tot. Marxa." i marxava amb els diners. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que no es tractava de la probabilitat\Nde que t'enxampessin. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Es tractava de les normes sobre l'engany. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Si algú del nostre grup enganya i ho veiem, Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,sentim que és més adequat, com a grup,\Ni actuem d'aquella manera. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Però si és algú d'un altre grup,\Nd'aquelles persones terribles - Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,vull dir, no terribles per això - Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,però algú amb qui no ens volem sentir relacionats, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,d'una altra universitat, d'un altre grup, Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,de sobte la consciència de la gent\Nsobre la honestedat augmenta - Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,una mica com amb l'experiment\Ndels 10 Manaments - Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,i la gent menteix menys. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,I doncs, què hem après sobre el fer trampes? Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Hem après que molta gent pot fer trampes. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Fan només una mica de trampes. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan recordem a la gent sobre la seva moral,\Nenganyen menys. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Quan fem més gran la distància de l'engany, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,de l'objecte dels diners, per exemple,\Nla gent enganya més. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,I quan veiem que els altres enganyen, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,especialment si és gent del nostre grup,\Nl'engany augmenta. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Si pensem en això en termes del mercat de borsa, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,penseu què passa. Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Què passa en una situació en què crees quelcom Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,on pagues molts diners a la gent Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,per què vegin la realitat de forma una mica distorsionada? Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,No ho veurien d'aquesta manera? Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,És clar que sí. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Què passa quan fas altres coses, Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,com treure les coses dels diners? Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Els anomenes borsa, opcions d'accions,\Naccions derivatives, Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,cèdules hipotecàries. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Podria ser que amb aquestes coses més distants, Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,no és una fitxa durant un segon, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,és quelcom que s'ha allunyat molts passos dels diners Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,durant molt més temps - podria ser\Nque la gent enganyés encara més? Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,I què passa amb el medi social Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,quan la gent veu altres persones\Ncomportant-se a prop seu? Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Crec que tots aquests factors han anat molt malament Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,pel mercat de borsa. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,De manera més general, us vull dir quelcom Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre l'economia del comportament. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenim moltes intuicions a la nostra vida, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,i la qüestió és que moltes d'aquestes intuïcions\Nsón errònies. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,La qüestió és: posarem a prova aquestes intuïcions? Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Podem pensar en com\Nposar a prova aquestes intuïcions Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,en la nostra vida privada, en els nostres negocis, Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,i especialment en relació a les normes, Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,quan pensem en coses com la llei\N"Cap Nen Deixat Enrere", Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,quan creem nous mercats de valors,\Nquan creem altres normes - Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,impostos, sanitat, etc. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I la dificultat en posar a prova la nostra intuïció Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,va ser la gran lliçó que vaig aprendre Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,quan vaig tornar per parlar amb les infermeres. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig anar a parlar amb elles Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i els vaig dir el que havia descobert\Nsobre retirar les benes. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,I vaig aprendre dues coses interessants. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Una és que la meva infermera preferida, Ettie, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,em va dir que jo no havia tingut en compte el seu dolor. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Va dir: "És clar, saps, era molt dolorós per tu. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Però pensa en mi com a infermera, Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,que ha de treure i arrancar les benes\Nd'una persona que m'agradava, Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,i ho havia de fer de forma repetida\Ndurant molt temps. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Crear tanta tortura no era quelcom\Nque fos bo per mi, tampoc." Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,I va dir que potser part de la raó\Nera que també era difícil per ella. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Però era més interessant que això,\Nperquè va dir: Dialogue: 0,0:14:55.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"No pensava que la teva intuïció fos correcta. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Sentia que la meva intuïció era correcta." Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Si penseu en les vostres intuïcions, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,és molt difícil creure\Nque la teva intuïció està equivocada. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,I va dir: "Com pensava\Nque la meva intuïció era correcta..." - Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,pensava que la seva intuïció era correcta - Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,era molt difícil per ella acceptar\Nfer un experiment difícil Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,per posar a prova si estava equivocada. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Però, de fet, aquesta és la situació\Nen què ens trobem sempre. Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenim fortes intuïcions sobre tot tipus de coses - Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,les nostres habilitats,sobre com funciona l'economia, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,com hauríem de pagar als professors. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Però fins que no comencem a posar-les a prova, Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,no millorarem. Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,I penseu només en com de millor\Npodria haver estat la meva vida Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,si aquelles infermeres haguessin estat disposades\Na posar a prova la seva intuïció, Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i com tot podria ser millor Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,si comencéssim a fer experimentació sistemàtica\Nde les nostres intuïcions. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Moltes gràcies.