WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Avui us vull parlar una mica 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 sobre la irracionalitat predictible. 00:00:06.000 --> 00:00:10.000 El meu interès en el comportament irracional 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 va començar fa molts anys a l'hospital. 00:00:13.000 --> 00:00:17.000 Vaig patir cremades importants. 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 I si passes molt de temps a l'hospital, 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 veus molts tipus d'irracionalitats. 00:00:23.000 --> 00:00:28.000 La que més em molestava mentre era a la secció de cremats 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 era el procés pel que les infermeres em retiraven les benes. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Segur que en algun moment us heu tret una tireta, 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 i us haureu preguntat quina és la millor manera. 00:00:38.000 --> 00:00:42.000 L'arranqueu ràpidament - curta duració però alta intensitat - 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 o treieu la tireta lentament - 00:00:44.000 --> 00:00:48.000 tardeu més temps, però cada segon no és tant dolorós - 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 quina manera és la millor? NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:55.000 Les infermeres de la meva secció pensaven que la millor manera 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 era arrancar-les ràpid, així que les agafaven i les arrancaven, 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 i les agafaven i les arrancaven. 00:01:00.000 --> 00:01:04.000 I com que jo tenia el 70 per cent del meu cos cremat, tardaven una hora. 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 Com us podeu imaginar, 00:01:07.000 --> 00:01:11.000 odiava aquell moment d'arrancar amb una intensitat increïble. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 I intentava raonar amb elles i dir-los-hi, 00:01:13.000 --> 00:01:14.000 "Per què no ho provem de fer diferent? 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Per què no tardem una mica més - 00:01:16.000 --> 00:01:21.000 potser dues hores en comptes d'una hora - i reduïm la intensitat?" 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 I les infermeres em deien dues coses. 00:01:23.000 --> 00:01:27.000 Em deien que sabien quina era la millor manera per al pacient - 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 i que sabien com fer per reduir el meu dolor - 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 i també em deien que la paraula pacient no significa 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 fer suggerències o interferir o... 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 I això no és només en hebreu, per cert. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Passa en cada idioma amb què he tingut experiència fins ara. NOTE Paragraph 00:01:41.000 --> 00:01:45.000 I, sabeu, no hi havia - no podia fer gaire més, 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 així que seguien fent el que feien. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 I uns tres anys després, quan vaig marxar de l'hospital, 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 vaig començar a estudiar a la universitat. 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 I una de les lliçons més interessant que vaig aprendre 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 és que existeix un mètode experimental 00:01:58.000 --> 00:02:02.000 pel què si tens una pregunta pots crear una rèplica de la pregunta 00:02:02.000 --> 00:02:06.000 d'alguna forma abstracta pots intentar examinar aquesta qüestió, 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 i potser aprendre quelcom sobre el món. NOTE Paragraph 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 Així que això és el que vaig fer. 00:02:10.000 --> 00:02:11.000 Encara estava interessat 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 en aquest assumpte de com retirar les benes dels pacients cremats. 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 Al principi no tenia masses diners, 00:02:16.000 --> 00:02:20.000 així que vaig anar a una ferreteria i vaig comprar un cargol de banc. 00:02:20.000 --> 00:02:24.000 I portava la gent al laboratori i hi posava el seu dit, 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 i l'apretava una mica. NOTE Paragraph 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 (Riures) NOTE Paragraph 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 I l'apretava durant un temps llarg o un temps curt, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 i el feia que el dolor augmentés o disminuís, 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 amb paues o sense pauses - tot tipus de versions de dolor. 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 I quan acabava de fer-los una mica de mal, els preguntava: 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 Com de dolorós era això? I això? 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 O, si haguessis de triar entre els últims dos, 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 quin triaries? NOTE Paragraph 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 (Riures) NOTE Paragraph 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 Vaig seguir fent això durant un temps. NOTE Paragraph 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 (Riures) NOTE Paragraph 00:02:53.000 --> 00:02:57.000 I llavors, com passa amb tots els bons projectes acadèmics, vaig rebre més finançament. 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Vaig passar a sorolls, descàrregues elèctriques- 00:02:59.000 --> 00:03:04.000 fins i tot tenia un vestit de dolor amb el què podia fer sentir més mal a la gent. NOTE Paragraph 00:03:04.000 --> 00:03:08.000 Però al final d'aques procés, 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 el que vaig aprendre és que les infermeres estaven equivocades. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Eren gent meravellosa amb bones intencions 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 i molta experiència, i malgrat tot 00:03:16.000 --> 00:03:20.000 s'equivocaven de forma predictible de forma repetida. 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Resulta que com no registrem la duració 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 de la manera que registrem la intensitat, 00:03:25.000 --> 00:03:29.000 hagués patit menys dolor si la duració hagués estat més llarga 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 i la intensitat més baixa. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Resulta que hagués estat millor començar amb la cara, 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 que era més dolorosa, i seguir cap a les cames, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 donant-me una tendència a la millora amb el temps - 00:03:39.000 --> 00:03:40.000 així hagués sigut menys dolorós. 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 I també resulta que hauria estat millor 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 deixar-me fer pauses per a poder recuperar-me del dolor. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Tot això haguessin estat bones coses a fer, 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 i les meves infermeres no en tenien ni idea. NOTE Paragraph 00:03:49.000 --> 00:03:50.000 I des d'aquell moment vaig començar a pensar: 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 són les infermeres les úniques persones al món que s'equivoquen 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 en aquesta decisió concreta, o és una situació més general? 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 I resulta que és una situació més general - 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 fem molts errors. 00:04:01.000 --> 00:04:06.000 I vull donar-vos un exemple d'aquestes irracionalitats, 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 i us vull parlar de fer trampes. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 La raó per la que vaig triar el fer trampes és perquè és interessant, 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 però també perquè ens diu quelcom, crec, 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 sobre la situació de la borsa en la què estem. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 El meu interés en estafar va començar 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 quan Enron va sortir a la llum, va explotar de sobte, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 i vaig començar a pensar sobre què passava aquí. 00:04:24.000 --> 00:04:25.000 Es tracta d'un cas en què 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 unes quantes pomes són capaces de fer tot això, 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 o estem parlant d'una situació més endèmica, 00:04:30.000 --> 00:04:34.000 en què, de fet, moltes persones són capaces de comportar-se d'aquesta manera? NOTE Paragraph 00:04:34.000 --> 00:04:38.000 Així que, com solem fer, vaig decidir fer un senzill experiment. 00:04:38.000 --> 00:04:39.000 I així és com anava. 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 Si estaveu a l'experiment, jo us donava un full de paper 00:04:42.000 --> 00:04:46.000 amb 20 problemes matemàtics senzills que tots podríem resoldre, 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 però no us donava prou temps. 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 Passats 5 minuts, jo deia: 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 "Doneu-me els fulls de paper, i us pagaré un dòlar per problema." 00:04:53.000 --> 00:04:57.000 I la gent ho feia. Pagava a la gent 4 dòlars per la seva feina - 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 de mitjana la gent resolia 4 problemes. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 A altres persones els temptava a fer trampes. 00:05:02.000 --> 00:05:03.000 Els hi passava la fulla de paper. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 I quan passaven els 5 minuts, deia, 00:05:05.000 --> 00:05:06.000 "Si us plau, trenqueu el tros de paper. 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 Poseu els trossos a la vostra butxaca o a la vostra motxilla 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 i digueu-me quantes preguntes heu resolt." 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 Ara la gent resolia 7 preguntes de mitjana. 00:05:15.000 --> 00:05:20.000 Així doncs, no es tractava d'unes poques pomes podrides - 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 uns pocs estafaven molt. 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 En canvi, el que vèiem és que molta gent estafava una mica. NOTE Paragraph 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 Segons la teoria econòmica, 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 fer trampes és una senzilla anàlisi cost-benefici. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Dius, quina és la probabilitat que m'enxampin? 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 Quan hi tinc a guanyar si faig trampes? 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 I quin càstig tindria si m'enxampessin? 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 I sospeses aquests opcions - 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 fas una senzilla anàlisi cost-benefici, 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 i decideixes si val la pena fer el delicte o no. 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Així que vam posar-ho a prova. 00:05:48.000 --> 00:05:52.000 Per alguna gent, canviàvem quants diners podien aconseguir - 00:05:52.000 --> 00:05:53.000 quants diners podien robar. 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 Pagàvem 10 centaus per resposta correcta, 50 centaus, 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 un dòlar, 5 dòlars, 10 dòlars per resposta correcta. NOTE Paragraph 00:05:59.000 --> 00:06:03.000 Pensaries que tal i com la quantitat de diners sobre la taula augmentava, 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 la gent mentiria més, però de fet no va passar això. 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 Molta gent feia trampes robant una mica. 00:06:09.000 --> 00:06:12.000 I què hi ha sobre la probabilitat de ser enxampat? 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 Algunes persones trituraven només la meitat del paper, 00:06:14.000 --> 00:06:15.000 així que quedava quelcom de prova. 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Altres trituraven tot el paper. 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Algunes persones trituraven tot, sortien de l'habitació, 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 i es cobraven d'un bol de diners on hi havia més de 100 dòlars. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Esperaries que tal i com la probabilitat de ser enxampat es redueix, 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 la gent mentiria més, però altre cop, això no passava. 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 Altre cop, la gent enganyava només una mica. 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 i eren insensibles a aquests incentius econòmics. NOTE Paragraph 00:06:35.000 --> 00:06:36.000 Així que vam dir: "Si la gent és no és sensible 00:06:36.000 --> 00:06:41.000 a les explicacions de la teoria racional econòmica, a aquests factors, 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 què està passant?" 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 I vam pensar que potser el que passa és que hi han dos factors. 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 D'una banda, tots volem poder mirar-nos al mirall 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 i sentir-nos bé amb nosaltres mateixos, així que no volem fer trampes. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 D'altra banda, podem fer una mica de trampes, 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 i seguir sentint-nos bé amb nosaltres. 00:06:56.000 --> 00:06:57.000 Així que potser el que passa és que 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 hi ha un nivell d'engany que no podem superar, 00:06:59.000 --> 00:07:03.000 però si que ens beneficiem d'enganyar una mica, 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 mentre no ens canviï la nostra pròpia impressió de nosaltres. 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 Ho anomenem un marge personal. NOTE Paragraph 00:07:10.000 --> 00:07:14.000 I doncs, com examinem el marge personal? 00:07:14.000 --> 00:07:18.000 Al principi vam dir, què podem fer per reduir el marge personal? 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Fèiem anar a la gent al laboratori i els dèiem: 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 "Tenim dos tasques per vosaltres avui." 00:07:22.000 --> 00:07:23.000 Primer, demanàvem a la meitat de la gent 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 que recordessin 10 llibres que havien llegit a l'institut, 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 o els 10 Manaments, 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 i llavors els temptàvem amb fer trampes. 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 Resulta que la gent que intentaven recordar els 10 Manaments - 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 i a la nostra mostra ningú va aconseguir recordar tots els 10 Manaments - 00:07:36.000 --> 00:07:40.000 doncs, a aquells que intentaven recordar els 10 Manaments, 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 quan tenien la oportunitat de fer trampes, no en feien gens. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 No era que la gent fos més religiosa - 00:07:45.000 --> 00:07:46.000 la gent que recordava més Manaments - fessin menys trampes, 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 i la gent menys religiosa - 00:07:48.000 --> 00:07:49.000 la gent que gairebé no recordaven cap Manament - 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 fessin més trampes. 00:07:51.000 --> 00:07:55.000 Quan la gent intentava recordar els 10 Manaments, 00:07:55.000 --> 00:07:56.000 deixaven de fer trampes. 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 De fet, fins i tot quan fèiem jurar amb la Bíblia 00:07:58.000 --> 00:08:02.000 als qui es declaraven ateus, i els donàvem la oportunitat de fer trampes, 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 no en feien gens. 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 Ara, els 10 Manaments és quelcom que seria difícil 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 d'introduir al sistema educatiu, així que vam dir: 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 "Per què no fem que la gent signi un codi d'honor?" 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 Així que vam fer que la gent signés: 00:08:14.000 --> 00:08:18.000 "Entenc que aquest estudi està sota el Codi d'Honor del MIT" 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 I llavors ho trituraven. Res de trampes. 00:08:21.000 --> 00:08:22.000 I això és paritcularment interessant, 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 perquè MIT no té un codi d'honor. 00:08:24.000 --> 00:08:29.000 (Riures) NOTE Paragraph 00:08:29.000 --> 00:08:33.000 Així que tot això era per reduir el marge personal. 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 I com s'incrementa el marge personal? 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 El primer experiment - jo anava pel MIT 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 i distribuia paquets de 6 llaunes de Coca-Cola per les neveres - 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 eren neveres d'ús comú per als estudiants. 00:08:43.000 --> 00:08:46.000 I tornava per mesurar el que tècnicament anomenem 00:08:46.000 --> 00:08:50.000 la vida mitja de la Coca-Cola - quant temps dura a les neveres? 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 Com us podeu imaginar, no dura gaire; la gent se l'endú. 00:08:53.000 --> 00:08:57.000 En canvi, vaig agafar safates amb 6 bitllets de dòlar, 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 i vaig deixar aquelles safates a les mateixes neveres. 00:09:00.000 --> 00:09:01.000 No va desaparèixer cap bitllet. NOTE Paragraph 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 Això no és un bon experiment de ciència social, 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 així que per fer-ho millor vaig fer el mateix 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 que us he descrit abans. 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 Un terç de la gent a la què donàvem el full, ens el tornava. 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 Un terç de la gent el triturava, 00:09:15.000 --> 00:09:16.000 venia i ens deia: 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 "Sr Investigador, he resolt X problemes. Doni'm X dòlars." 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Un terç de la gent, quan acabaven de triturar el paper, 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 venien i ens deien: 00:09:24.000 --> 00:09:30.000 "Sr. Investigador, he resolt X problemes. Doni'm X fitxes." 00:09:30.000 --> 00:09:33.000 No els pagavem amb dòlars; sinó amb una altra cosa. 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 I llavors agafaven aquesta altra cosa, caminaven 4 metres més enllà, 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 i ho intercanviaven per dòlars. NOTE Paragraph 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 Penseu en la següent intuïció. 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 Com de malament us sentiríeu per endur-vos un llapis de la feina a casa, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 en comparació amb com us sentiríeu 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 per agafar 10 centaus d'una caixa amb monedes? 00:09:47.000 --> 00:09:50.000 Les dues coses es senten de forma molt diferent. 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 Quina diferència marcaria el fet d'allunyar un pas els diners, 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 durant uns segons, al pagar-los amb fitxes? 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 Els nostres subjectes feien el doble de trampes. 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Us diré el que penso 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 sobre això i sobre la borsa en un minut. 00:10:03.000 --> 00:10:07.000 Però això encara no havia resolt el gran problema que tenia amb Enron, 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 perquè a Enron també hi ha un element social. 00:10:10.000 --> 00:10:11.000 La gent veu com es comporten els altres. 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 De fet, cada dia quan posem les notícies 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 veiem exemples de gent fent trampes. 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 Quin efecte té això en nosaltres? NOTE Paragraph 00:10:18.000 --> 00:10:19.000 Així que vam fer un altre experiment. 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 Vam agafar un gran grup d'estudiants, 00:10:22.000 --> 00:10:23.000 i els vam pagar per avançat. 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 Tothom rebia un sobre amb tots els diners per l'experiment, 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 i els vam dir que al final, els demanaríem 00:10:28.000 --> 00:10:32.000 que ens retornessin els diners que no havien aconseguit. D'acord? 00:10:32.000 --> 00:10:33.000 Passava el mateix. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Quan donem a la gent la oportunitat de fer trampes, en fan. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Fan només una mica de trampes, també. 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 Però en aquest experiment teniem un actor que feia d'estudiant. 00:10:41.000 --> 00:10:45.000 Aquest actor s'aixecava al cap de 30 segons i deia: 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 "Ja ho he resolt tot. Ara què faig?" 00:10:48.000 --> 00:10:52.000 I l'investigador deia: "Si ho has acabat tot, pots anar-te'n. 00:10:52.000 --> 00:10:53.000 Ja està. La tasca s'ha acabat." 00:10:53.000 --> 00:10:57.000 Així que ara teníem un estudiant - un actor que feia d'estudiant - 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 que era part del grup. 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 Ningú sabia que era un actor. 00:11:01.000 --> 00:11:05.000 I enganyava de forma clara i important. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 Què passava amb la resta de gent del grup? 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 Enganyaven més o menys? NOTE Paragraph 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 Això és el que passava. 00:11:13.000 --> 00:11:17.000 Resulta que depenia de quina samarreta portava. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Aquí està el tema. 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 Vam fer això a Carnegie Mellon, a Pittsburgh. 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 I a Pittsburgh hi han dues grans universitats, 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 Carnegie Mellon i University of Pittsburgh. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Tots els subjectes de l'experiment 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 eren alumnes de Carnegie Mellon. 00:11:31.000 --> 00:11:35.000 Quan l'actor que s'aixecava era un estudiant de Carnegie Mellon - 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 de fet era un estudiant de Carnegie Melon - 00:11:37.000 --> 00:11:41.000 era part del seu grup, les trampes augmentaven. 00:11:41.000 --> 00:11:45.000 Però quan portava una samarreta de la Universitat de Pittsburgh, 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 les trampes es reduien. NOTE Paragraph 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 (Riures) NOTE Paragraph 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 Això és important perquè, recordeu, 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 quan l'estudiant s'aixecava, 00:11:55.000 --> 00:11:58.000 quedava clar per tothom que se'n podien sortir de fer trampes, 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 perquè l'investigador deia: 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 "Ho has acabat tot. Marxa." i marxava amb els diners. 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 Així que no es tractava de la probabilitat de que t'enxampessin. 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 Es tractava de les normes sobre l'engany. 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 Si algú del nostre grup enganya i ho veiem, 00:12:11.000 --> 00:12:15.000 sentim que és més adequat, com a grup, i actuem d'aquella manera. 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 Però si és algú d'un altre grup, d'aquelles persones terribles - 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 vull dir, no terribles per això - 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 però algú amb qui no ens volem sentir relacionats, 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 d'una altra universitat, d'un altre grup, 00:12:23.000 --> 00:12:26.000 de sobte la consciència de la gent sobre la honestedat augmenta - 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 una mica com amb l'experiment dels 10 Manaments - 00:12:28.000 --> 00:12:32.000 i la gent menteix menys. NOTE Paragraph 00:12:32.000 --> 00:12:36.000 I doncs, què hem après sobre el fer trampes? 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Hem après que molta gent pot fer trampes. 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 Fan només una mica de trampes. 00:12:42.000 --> 00:12:46.000 Quan recordem a la gent sobre la seva moral, enganyen menys. 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 Quan fem més gran la distància de l'engany, 00:12:49.000 --> 00:12:53.000 de l'objecte dels diners, per exemple, la gent enganya més. 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 I quan veiem que els altres enganyen, 00:12:55.000 --> 00:12:59.000 especialment si és gent del nostre grup, l'engany augmenta. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Si pensem en això en termes del mercat de borsa, 00:13:02.000 --> 00:13:03.000 penseu què passa. 00:13:03.000 --> 00:13:06.000 Què passa en una situació en què crees quelcom 00:13:06.000 --> 00:13:08.000 on pagues molts diners a la gent 00:13:08.000 --> 00:13:11.000 per què vegin la realitat de forma una mica distorsionada? 00:13:11.000 --> 00:13:14.000 No ho veurien d'aquesta manera? 00:13:14.000 --> 00:13:15.000 És clar que sí. 00:13:15.000 --> 00:13:16.000 Què passa quan fas altres coses, 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 com treure les coses dels diners? 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 Els anomenes borsa, opcions d'accions, accions derivatives, 00:13:21.000 --> 00:13:22.000 cèdules hipotecàries. 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 Podria ser que amb aquestes coses més distants, 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 no és una fitxa durant un segon, 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 és quelcom que s'ha allunyat molts passos dels diners 00:13:29.000 --> 00:13:33.000 durant molt més temps - podria ser que la gent enganyés encara més? 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 I què passa amb el medi social 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 quan la gent veu altres persones comportant-se a prop seu? 00:13:38.000 --> 00:13:42.000 Crec que tots aquests factors han anat molt malament 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 pel mercat de borsa. NOTE Paragraph 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 De manera més general, us vull dir quelcom 00:13:47.000 --> 00:13:50.000 sobre l'economia del comportament. 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 Tenim moltes intuicions a la nostra vida, 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 i la qüestió és que moltes d'aquestes intuïcions són errònies. 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 La qüestió és: posarem a prova aquestes intuïcions? 00:14:00.000 --> 00:14:02.000 Podem pensar en com posar a prova aquestes intuïcions 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 en la nostra vida privada, en els nostres negocis, 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 i especialment en relació a les normes, 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 quan pensem en coses com la llei "Cap Nen Deixat Enrere", 00:14:10.000 --> 00:14:13.000 quan creem nous mercats de valors, quan creem altres normes - 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 impostos, sanitat, etc. 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 I la dificultat en posar a prova la nostra intuïció 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 va ser la gran lliçó que vaig aprendre 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 quan vaig tornar per parlar amb les infermeres. NOTE Paragraph 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 Vaig anar a parlar amb elles 00:14:24.000 --> 00:14:27.000 i els vaig dir el que havia descobert sobre retirar les benes. 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 I vaig aprendre dues coses interessants. 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 Una és que la meva infermera preferida, Ettie, 00:14:31.000 --> 00:14:35.000 em va dir que jo no havia tingut en compte el seu dolor. 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 Va dir: "És clar, saps, era molt dolorós per tu. 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 Però pensa en mi com a infermera, 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 que ha de treure i arrancar les benes d'una persona que m'agradava, 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 i ho havia de fer de forma repetida durant molt temps. 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 Crear tanta tortura no era quelcom que fos bo per mi, tampoc." 00:14:47.000 --> 00:14:52.000 I va dir que potser part de la raó era que també era difícil per ella. 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 Però era més interessant que això, perquè va dir: 00:14:55.000 --> 00:15:00.000 "No pensava que la teva intuïció fos correcta. 00:15:00.000 --> 00:15:01.000 Sentia que la meva intuïció era correcta." 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 Si penseu en les vostres intuïcions, 00:15:03.000 --> 00:15:07.000 és molt difícil creure que la teva intuïció està equivocada. 00:15:07.000 --> 00:15:10.000 I va dir: "Com pensava que la meva intuïció era correcta..." - 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 pensava que la seva intuïció era correcta - 00:15:12.000 --> 00:15:17.000 era molt difícil per ella acceptar fer un experiment difícil 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 per posar a prova si estava equivocada. NOTE Paragraph 00:15:19.000 --> 00:15:23.000 Però, de fet, aquesta és la situació en què ens trobem sempre. 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 Tenim fortes intuïcions sobre tot tipus de coses - 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 les nostres habilitats,sobre com funciona l'economia, 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 com hauríem de pagar als professors. 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 Però fins que no comencem a posar-les a prova, 00:15:34.000 --> 00:15:36.000 no millorarem. 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 I penseu només en com de millor podria haver estat la meva vida 00:15:38.000 --> 00:15:40.000 si aquelles infermeres haguessin estat disposades a posar a prova la seva intuïció, 00:15:40.000 --> 00:15:41.000 i com tot podria ser millor 00:15:41.000 --> 00:15:46.000 si comencéssim a fer experimentació sistemàtica de les nostres intuïcions. NOTE Paragraph 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 Moltes gràcies.