1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Chtěl bych vám dnes říct něco 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 o předvídatelné iracionalitě. 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 A můj zájem o iracionální chování 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 začal před mnoha lety v nemocnici. 5 00:00:13,000 --> 00:00:17,000 Byl jsem velice ošklivě popálen 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 a pokud strávíte tolik času v nemocnici, 7 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 stanete se svědky mnoha takových iracionalit. 8 00:00:23,000 --> 00:00:28,000 A jedna z takových iracionalit mě obzvlášť znepokojovala na oddělení popálenin. 9 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 Byl to postup, který sestřičky používaly při sundavání obvazů. 10 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Takže, každý z vás si musel někdy sundavat náplast 11 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 a určitě jste museli přemýšlet, jaký je na to nejlepší postup. 12 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 Strhnout náplast rychle – krátká, zato intenzivní bolest – 13 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 nebo jí pomalu odlepovat 14 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 – trvá to déle, ale každá vteřina je méně bolestivá. 15 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 Který z těchto dvou postupů je lepší? 16 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 Sestřičky na mém oddělení si myslely, že správný je 17 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 ten rychlý postup. Takže náplast chytly a strhnuly, 18 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 a pak znovu chytly a strhnuly. 19 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 A protože sem měl popálených 70 procent těla, zabralo to asi tak hodinu. 20 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 A jak si asi dokážete představit, 21 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 jak strašně moc jsem nesnášel to trhnutí. 22 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 A tak jsem se zkoušel s nimi domluvit a říkal jsem: 23 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 "Proč to nezkusíme trochu jinak? 24 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Proč to nezkusíme pomaleji 25 00:01:16,000 --> 00:01:21,000 – možná radši dvě hodiny místo jedné – a tím to nebude tak hrozné?" 26 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 A sestřičky mi řekly dvě věci. 27 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 Řekly mi, že ony nejlépě vědí co mají s pacientem dělat. 28 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 Že ony nejlépe vědí, jak u pacienta minimalizovat bolest. 29 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 A také mi řekly, že být pacient (lat. "trpělivý") neznamená, 30 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 že jim budu dávat svoje rady a rozumy. 31 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Tohle není jenom v hebrejštině, mimochodem. 32 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Zatím to bylo v každém jazyce, se kterým jsem se setkal. 33 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 A víte, není moc co se dá dělat – tedy co jsem mohl tehdy udělat. 34 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 A tak pokračovaly tak, jak to dělaly doposud. 35 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 A asi po třech letech, když jsem opustil nemocnici, 36 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 jsem začal studovat na univerzitě. 37 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 A jedna z nejzajímavějších lekcí, co jsem se naučil, 38 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 byla, že existuje experimentální postup, 39 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 kterým, když máte otázku, můžete vytvořit otázku odvozenou, 40 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 – abstraktním způsobem, a tu můžete zkusit podrobit zkoumání, 41 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 a možná se i naučit něco nového o světě kolem. 42 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Takže to jsem i udělal. 43 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 Pořád mě zajímala 44 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 i ta otázka, jak nejlépe sundat obvazy u popálených pacientů. 45 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 Ze začátku jsem neměl moc peněz, 46 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 takže jsem šel železářství a koupil si tam svěrák. 47 00:02:20,000 --> 00:02:24,000 A pak jsem vodil do své laboratorě lidi a strkal jsem jim prst do svěráku 48 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 a trochu jsem jim ho drtil. 49 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 (Smích) 50 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 A zkoušel jsem ho drtit dlouze i krátce, 51 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 a bolest stoupala a klesala, 52 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 s přestávkami i bez přestávek – prostě všechny možné druhy bolesti. 53 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 A vždy, když jsem skončil se ubližováním, zeptal jsem se jich: 54 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 "Tak, jak bolelo tamto?" nebo "Jak bolelo tohle?" 55 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 nebo "Kdybyste si mohl vybrat mezi dvěma posledními, 56 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 kterou bolest byste si vybral?" 57 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 (Smích) 58 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 A tak jsem v tom pokračoval po nějakou dobu. 59 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 (Smích) 60 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 A pak, jako u všech správných akademický projektů, jsem na to dostal více financí. 61 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Takže jsem se přesunul ke zvuku, elektrickým šokům 62 00:02:59,000 --> 00:03:04,000 – dokonce jsem měl speciální oblek na bolest, který dokázal způsobit lidem ještě více bolesti. 63 00:03:04,000 --> 00:03:08,000 Ale na konci tohoto procesu, 64 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 jsem došel k závěru, že sestřičky se mýlily. 65 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Byli to obdivuhodní lidé s dobrými úmysly 66 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 a se spoustou zkušeností – nicméně – 67 00:03:16,000 --> 00:03:20,000 lidé, kteří dělají věci předvídatelně špatně po celou dobu. 68 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Ukázalo se, že jenom proto, že nejsme schopni vnímat dobu trvání 69 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 stejným způsobem, jako dokážeme vnímat intenzitu. 70 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 Mohl jsem zažít méně bolesti, kdyby trvání bylo delší 71 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 a intenzita menší. 72 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 Ukázalo se, že by bylo lepší začít od mého obličeje, 73 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 který byl nejbolestivější, a pokračovat směrem dolů k nohám, 74 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 čímž bych měl pocit zlepšení během času 75 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 a zároveň by to bylo i méně bolestivé. 76 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Dále se také ukázalo, že by bylo dobré, 77 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 kdyby se během toho dělaly přestávky, které by mi umožnily se vzpamatovat z bolesti. 78 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Všechno tohle by bývaly byly dobré nápady, 79 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 ale setřičky o tomhle neměly tušení. 80 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 A od té chvíle jsem začal přemýšlet, 81 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 jestli jsou sestřičky jediní lidé na světě, kteří dělají chybu 82 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 v tomto konkrétním případě, nebo je to obecnější záležitost? 83 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 A ukazuje se, že je to spíše obecný jev, 84 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 že je tu mnoho chyb, které děláme. 85 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 A já bych vám chtěl ukázat jeden příklad z těchto iracionalit. 86 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 Chtěl bych s vámi mluvit o podvádění. 87 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 A důvod, proč jsem si vybral podvádění, je, že je to zajímavé, 88 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 ale také to něco myslím vypovídá 89 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 o současné situaci na burze. 90 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Takže, můj zájem o podvádění začal 91 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 když přišel na scénu Enron, když to vše najednou bouchlo 92 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 a já začal přemýšlet, co se tu vlastně děje. 93 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 Byl to spíše případ, 94 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 způsobený párem černých ovcí, které jsou takových věcí schopny, 95 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 nebo tu mluvíme o širší situaci, 96 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 kdy se takto chová větší množství lidí? 97 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 Tak jsem se rozhodl, jak je zvykem, udělat jednoduchý pokus. 98 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 A proběhl takto. 99 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Pokud jste byli součástí pokusu, rozdal jsem vám čistý papír 100 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 s 20 jednoduchými matematickými úlohami, které umí vyřešit každý, 101 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 ale nedal jsem na to dost času. 102 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Když uplynulo pět minut, řekl jsem: 103 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 "Pošlete mi svoje papíry a já vám zaplatím dolar za každou otázku." 104 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 Lidi to udělali. Já jim za to zaplatil čtyři dolary 105 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 – v průměru totiž lidi vyřešili čtyři úlohy. 106 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Jiné lidi jsem sváděl k podvádění. 107 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Rozdal jsem jim čistý papír 108 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 a když uplynulo pět minut, řekl jsem: 109 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 "Prosím, teď roztrhejte váš kus papíru, 110 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 ty malé kousky si dejte do kapsy nebo do batohu 111 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 a řekněte mi, kolik otázek jste měli správně." 112 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 Najednou teď lidé vyřešili v průměru sedm otázek. 113 00:05:15,000 --> 00:05:20,000 Aby bylo jasno, nebylo to tak, že tam bylo pár černých ovcí 114 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 a tato hrstka lidí hodně podváděla. 115 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Místo toho jsme viděli, že hodně lidí podvádělo, každý pouze trošku. 116 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 Teď, v ekonomické teorii 117 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 je podvádění velice jednoduchá analýza nákladů a výnosů (cost-benfit). 118 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 Řeknete si: jaká je pravděpodobnost, že mě chytí? 119 00:05:34,000 --> 00:05:37,000 Kolik toho můžu tím podváděním získat? 120 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 Jak velký bude trest, když mě chytí? 121 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 A když zvážíte všechny tyto složky, 122 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 dostanete výsledek nákladově-výnosové analýzy, 123 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 a můžete podle toho rozhodnout, jestli stojí za to spáchat zločin nebo ne. 124 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Takže my jsme se to pokusili otestovat. 125 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 U některých lidí jsme zkoušeli, s jakým množstvím peněz jim to projde – 126 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 kolik peněz můžou ukrást. 127 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 Zkoušeli jsme platit 10 centů za správnou otázku, padesát centů, 128 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 dolar, pět dolarů i 10 dolarů za správnou otázku. 129 00:05:59,000 --> 00:06:03,000 Dalo by se očekávat, že jak se suma peněz na stole zvyšovala, 130 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 lidé budou podvádět více, ale ve skutečnosti se to nestalo. 131 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 Měli jsme zde hodně lidí, kteří podváděli jenom tím, že kradli trošku. 132 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 A co pravděpodobnost, že budete chyceni ? 133 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Někteří lidé roztrhali pouze půlku svého papíru, 134 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 aby na zbytku zůstal nějaký důkaz. 135 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Jiní lidé roztrhali celou stránku papíru. 136 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 Někteří roztrhali vše, odešli z místnosti 137 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 a sami si zaplatili z mísy plné peněz, která v sobě měla přes 100 dolarů. 138 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Dalo by se očekávat, že když se sníží pravděpodobnost toho, že budete chyceni, 139 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 lidé budou podvádět více, ale to se opět nepotvrdilo. 140 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Opět hodně lidí podvádělo pouze trochu 141 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 a ignorovalo ekonomické motivace. 142 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Tak jsme si řekli: "Když se lidé vzpírají 143 00:06:36,000 --> 00:06:41,000 vysvětlení podle ekonomických racionálních teorií, těmto silám, 144 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 co se tak může dít?" 145 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 A napadlo nás, že možná se děje toto: že jsou tu ve hře dvě síly. 146 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Na jednu stranu všichni chceme být schopni podívat se na sebe do zrcadla 147 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 a mít ze sebe dobrý pocit, a proto tedy nepodvádíme. 148 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Na druhou stranu můžeme podvádět jen trochu 149 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 a ještě se pořád cítit sami se sebou spokojeni. 150 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 Tedy možná se děje to, 151 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 že jsou tu hranice podvádění, za které nejsme ochotni jít, 152 00:06:59,000 --> 00:07:03,000 ale i tak můžeme stále profitovat z drobného podvádění, 153 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 pokud to nezmění náš obraz o nás samotných. 154 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 My jsme to nazvali osobní faktor švindlování. 155 00:07:10,000 --> 00:07:14,000 A teď: jak by se dal tento osobní faktor švindlování otestovat? 156 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 Zpočátku jsme si řekli: co by se dalo udělat pro to, aby se tento faktor snížil? 157 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Takže jsme nahnali lidi do laboratoře a řekli jsme: 158 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 "Máme pro vás dneska dva úkoly." 159 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 Nejprve jsme se zeptali poloviny lidí 160 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 aby si vzpomněli na 10 knih, které četli na střední škole, 161 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 a druhé polovině, aby si vzpomněla na desatero přikázání. 162 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 A pak jsme je začali svádět k podvádění. 163 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 Ukázalo se, že lidé, kteří si měli zkusit vybavit desatero přikázání 164 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 - a v našem vzorku lidí si nikdo nevybavil všechna přikázání, 165 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 ale z těch, kteří si je vybavit zkusili 166 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 a dostali příležitost podvádět, to nikdo neudělal. 167 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Nebylo to tak, že více nábožensky zaměření lidé 168 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 - lidé, kteří si vybavili více přikázání - podváděli méně 169 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 a méně nábožensky zaměření lidé 170 00:07:48,000 --> 00:07:49,000 - lidé, kteří si nevybavili téměř žádné přikázání - 171 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 podváděli více. 172 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 Prostě v tom momentu, kdy se snažili vybavit si desatero přikázání, 173 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 lidé přestali podvádět. 174 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Ve skutečnosti, když jsme lidem, kteří se označili za ateisty, 175 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 zadali úkol přísahat na Bibli a posléze jim dali šanci podvádět, 176 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 oni také vůbec nepodváděli. 177 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Tedy, desatero přikázání je zrovna něco, 178 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 co je opravdu těžké spojit se systémem výuky, takže jsme si řekli: 179 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 "Proč nenechat lidi podepsat čestné prohlášení?" 180 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 Takže jsme nechali lidi podepsat: 181 00:08:14,000 --> 00:08:18,000 "Souhlasím, že tento krátký průzkum spadá pod kodex cti univerzity MIT." 182 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Potom to roztrhali. A nebylo žádné podvádění. 183 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 A tohle je opravdu zajímavé, 184 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 protože MIT nemá žádný kodex cti. 185 00:08:24,000 --> 00:08:29,000 (Smích) 186 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 Tak, tohle vše bylo o snížení faktoru švindlování. 187 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Co takhle zvýšení tohoto faktoru? 188 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 První experiment – prošel jsem prostory MIT 189 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 a dal do ledniček velká balení koly. 190 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 Šlo o společné ledničky studentů. 191 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 A po té jsem se vrátil, abych mohl změřit to, co by se dalo technicky nazvat 192 00:08:46,000 --> 00:08:50,000 "poločas rozkradu koly" – tedy jak dlouho v ledničce vydržely. 193 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 Správně předpokládáte, že nevydrží moc dlouho. Lidé si je rozeberou. 194 00:08:53,000 --> 00:08:57,000 Pak jsem naopak vzal talíře se šesti jednodolarovým bankovkami 195 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 a nechal je v těch samých ledničkách. 196 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 Ani jedna bankovka nikdy nezmizela. 197 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 Tedy, toto není zrovna sociální experiment provedený čistě vědecky, 198 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 takže jsem provedl ten samý experiment, 199 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 který jsem popsal předtím. 200 00:09:09,000 --> 00:09:12,000 Třetina lidí, kterým jsme ho poslali, nám papír vrátila. 201 00:09:12,000 --> 00:09:15,000 Třetina lidí ho měla roztrhat 202 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 a přijít za námi a říct: 203 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 "Pane experimentátore, vyřešil jsem X problémů. Dejte mi X dolarů." 204 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 A poslední třetina lidí, když rozthali svůj papír, 205 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 za námi měla přijít a říct: 206 00:09:24,000 --> 00:09:30,000 "Pane experimentátore, vyřešil jsem X problémů. Dejte mi X fantů." 207 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 Neplatili jsme je v dolarech. Platili jsme je v něčem jiném, 208 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 a oni si to něco vzali, ušli 4 metry do ústraní 209 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 a teprve tam to proměnili za dolary. 210 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Zkuste se zamyslet nad následujícím: 211 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Jak špatně byste se cítili vzít si domů z práce tužku, 212 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 v porovnání s tím, jak špatně byste se cítili, 213 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 kdybyste vzali 10 centů z pokladničky na drobné? 214 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 Z obou věcí máte výrazně jiný pocit. 215 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 Bude nějaký rozdíl, když lidé nebudou přímo placeni v penězích, 216 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 ale dostanou – i když jen na pár vteřin – zástupnou věc? 217 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Podvádění u našich subjektů se zdvojnásobilo. 218 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Za chvíli vám řeknu, co si myslím 219 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 a burzách s cennými papíry. 220 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 Ale tohle ješte nevysvětlilo můj problém s Enronem, 221 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 protože v připadě Enronu tu byl ještě společenský prvek. 222 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 Lidé sledují i chování ostatních. 223 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Ve skutečnosti, pokaždé když otevřeme noviny, 224 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 můžeme vidět příklady lidí, kteří podvádí. 225 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Jak tohle na nás působí ? 226 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 Takže jsme udělali další experiment. 227 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 Při experimentu jsme měli velkou skupinu studentů 228 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 a předplatili jsme si je. 229 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Tedy každý dostal předem obálku s penězmi za účast v experimentu 230 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 a řekli jsme jim, že na konci je požádáme 231 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 o vrácení peněz, které nevydělali. OK? 232 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 A zase se vše opakovalo. 233 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Když dáme lidem šanci podvádět, tak podvádějí. 234 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Podvádí jenom trošku, ale všichni stejně. 235 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 Ale v tomto experimentu jsme také najali herce, co hrál studenta. 236 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 Tento falešný student si po 30 vteřinách stoupnul a řekl: 237 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 "Všechno mám vyřešené. Co mám teď dělat?" 238 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 A experimentátor řekl: "Pokud jsi vše dokončil, můžeš jít domů." 239 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 To bylo vše. Úkol je splněn. 240 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 Takže teď zde byl student – falešný student, 241 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 který byl součástí skupiny. 242 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Nikdo nevěděl, že je to herec 243 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 a bylo jasné, že velmi, velmi vážně podváděl. 244 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Co to udělá s ostatními lidmi ze skupiny? 245 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Budou podvádět více nebo méně? 246 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Stalo se toto. 247 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 Ukázalo se, že záleží na tom, jaké nosí tričko. 248 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Jde o následující věc: 249 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 Tento experiment jsme prováděli na Carnegie Mellon a Pittsburgh – 250 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 v Pittsburghu jsou dvě velké univerzity, 251 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Univerzita Carnegie Mellon a Pittsburghská univerzita. 252 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 Všichni studenti, kteří se účastnili experimentu, 253 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 byly z univerzity Carnegie Mellon. 254 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 Pokud herec, který se zvednul první, byl student Carnegie Mellon – 255 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 on byl ve skutečnosti opravdu student z Carnegie Mellon, 256 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 a byl tedy součástí jejich skupiny, podvádění se zvýšilo. 257 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 Ale pokud měl na sobě tričko Pittsburghské univerzity, 258 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 úroveň podvádění se snížila. 259 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 (Smích) 260 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 Tohle je důležité, protože nezapomeňte, 261 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 že ve chvíli, kdy se student zvedl, 262 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 bylo každému jasné, že jim podvádění projde, 263 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 protože experimentátor řekl: 264 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 "Vše jsi dokončil. Můžeš jít domů." A oni odešli s penězi. 265 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 Takže to moc nebylo o pravděpodobnosti, že vás chytí. 266 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 Bylo to o normách pro podvádění. 267 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Pokud někdo "z našich" podvádí a my to vidíme, 268 00:12:11,000 --> 00:12:15,000 cítíme, že je celkem v pořádku, jako skupina se takto chovat. 269 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Ale pokud se jedná o někoho z jiné skupiny, z těch hrozných lidí – 270 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 – tedy, nechci říct v tomto případě – 271 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 ale někoho, s kým nechceme být spojováni, 272 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 někoho z jiné univerzity, jiné skupiny. 273 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 Najednou u všech ostatních stoupne úroveň poctivosti. 274 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 Trochu jako u experimentu s desaterem přikázání – 275 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 a lidé podvádějí dokonce ještě méně. 276 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 Takže co jsme se díky tomuto naučili o podvádění? 277 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 Zjistili jsme, že hodně lidí je ochotno podvádět. 278 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 Podvádějí ale pouze po troškách. 279 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 Pokud jsme lidem připomněli morálku, podváděli méně. 280 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Pokud zvýšíme vzdálenost od objektu podvádění, 281 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 například od peněz, lidé podvádějí více. 282 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 A když vidíme podvádění kolem nás, 283 00:12:55,000 --> 00:12:59,000 obzvlášt uvnitř lidí z nejbližší skupiny, podvádí se více. 284 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Takže když se nad tím zamyslíme v kontextu burzy, 285 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 přemýšlejte, co se stane. 286 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 Co se stane v situaci, kdy vytvoříte něco, 287 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 kde platíte lidem velké peníze za to, 288 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 že vidí realitu v trochu pokřiveném světle? 289 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 Nebyli by schopní to vidět tímto způsobem? 290 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Samozřejmě, že by mohli. 291 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 Co se stane, když zkusíte další metody, 292 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 jako nahradít peníze zástupnými věcmi? 293 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 Nazvete je akcie, opce, deriváty, 294 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 obligace kryté hypotékou. 295 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 Může být, že se všemi těmito vzdálenými věcmi 296 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 – a není to zástupná věc a není to na jednu vteřinu, 297 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 je to něco, kde je mezi penězi a vámi hodně mezistupňů 298 00:13:29,000 --> 00:13:33,000 a po mnohem delší dobu – může se tedy stát, že lidé budou podvádět ještě více? 299 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 A co se stane s okolním společenským prostředím, 300 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 když lidé uvidí, jak se chovají lidé kolem nich? 301 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 Já myslím, že všechno toto se na burze 302 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 stáva velmi špatným vlivem. 303 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 Obecněji. Chci vám říct něco 304 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 o ekonomice chování. 305 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 V našem životě je hodně intuicí 306 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 a pointa je, že mnoho z nich je špatných. 307 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 Otázka zní. Podrobíme tyto intuice testování? 308 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 Můžeme přemýšlet nad tím, jak budeme testovat intuice 309 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 v našem soukromém životě, v profesním životě 310 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 a asi nejvíce, pokud dojde na pravidla. 311 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 Třeba jako No Child Left Behind (zákon o standardech školní výuky), 312 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 nebo když vytváříte nové burzovní trhy, když vytváříte jiná pravidla 313 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 daně, systém zdravotnictví a tak dále. 314 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 A o potížích s testováním naší intuice 315 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 jsem se nejvíce poučil, 316 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 když jsem se vrátil k sestřičkám, abych si s nimi popovídal. 317 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 Takže jsem za nimi zašel, 318 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 abych jim oznámil, co jsem zjistil o odstraňování obvazů. 319 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 A zjistil jsem dvě zajímavé věci. 320 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Jedna je, že moje oblíbená sestřička Ettie 321 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 mi řekla, že jsem nevzal v potaz i její bolest. 322 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Řekla: "Samozřejmě, víš, pro tebe to bylo velmi bolestivé. 323 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 Ale zamysli se nade mnou, nad sestřičkou. 324 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 Odebírání, odstraňování obvazů u někoho, koho jsem měla ráda 325 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 a to opakovaně během dlouhého časového období. 326 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 Působení tolik bolesti pro mně není také nic lehkého." 327 00:14:47,000 --> 00:14:52,000 A pak ještě řekla další důvod, proč to bylo pro ni tak těžké. 328 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 Ale ve skutečnosti to bylo ještě zajímavější. Řekla: 329 00:14:55,000 --> 00:15:00,000 "Myslela jsem si, že tvoje intuice není správná. 330 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 Cítila jsem, že správná byla ta moje." 331 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Takže, když se zamyslíte nad všemi vašemi intuicemi, 332 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 je velmi těžké uvěřit, že ta vaše je špatná. 333 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 A říkala, že vzhledem k tomu, že já myslel, že moje intuice je správná 334 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 a ona myslela, že ta její je správná, 335 00:15:12,000 --> 00:15:17,000 bylo pro ní velmi těžké pokusit se provést složitý pokus 336 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 a zjistit, zda se mýlí. 337 00:15:19,000 --> 00:15:23,000 Ve skutečnosti, toto je situace, ve které se nacházíme každý den. 338 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 Máme velmi silnou intuici o všech možných věcech – 339 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 o naší schopnosti, jak funguje ekonomika 340 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 a jestli bychom měli platit školné. 341 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 Ale dokud nezačneme testovat tyto intuice, 342 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 nebudeme na tom lépe. 343 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 A jenom si představte, o kolik by byl můj život lepší, 344 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 kdyby ty sestřičky byly ochotné ověřit svojí intuici 345 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 a jak vše mohlo být lepší, 346 00:15:41,000 --> 00:15:46,000 kdybychom začali více systematicky experimentovat se svými intuicemi. 347 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Děkuji vám mnohokrát.