[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Danas bih vam htio malo govoriti Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,o predvidljivoj iracionalnosti. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Moj interes za iracionalno ponašanje Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,počeo je prije mnogo godina u bolnici. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Imao sam teške opekline. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako provedete mnogo vremena u bolnici, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,vidjet ćete mnogo vrsta iracionalnosti. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedan koji me osobito smetao u Odjelu za opekline Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,bio je proces kojim su sestre skidale zavoje s mene. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi ste jednom skidali flaster Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i pitali ste se koji je pravi pristup. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Želite li ga otrgnuti brzo – kratko trajanje uz intenzivnu bol – Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ili ga želite skinuti sporo – Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,dugo trajanje, ali svaka sekunda nije toliko bolna – Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,– koji od ta dva pristupa je pravi? Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Sestre na mom odjelu mislile su da je pravi pristup Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,brzog skidanja zavoja, tako bi ga one zgrabile i naglo otkinule, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,i zgrabile bi i otkinule. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,S obzirom da sam ima 70% tijela opečeno, to bi trajalo negdje oko sat vremena. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete zamisliti, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,mrzio sam taj trenutak skidanja zavoja uz nevjerojatni intenzitet. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Pokušao sam ih urazumiti i rekao, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"Zašto ne pokušamo nešto drugo? Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto ne bi trajalo malo duže – Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,možda dva sata umjesto jednog – i bilo manjeg intenziteta boli?" Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Sestre su mi rekle dvije stvari. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekle su mi da imaju pravi model za pacijenta – Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,da znaju što treba učiniti kako bi umanjile bol – Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,također su mi rekle da termin pacijent (strpljiv) ne znači Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,da mogu davati prijedloge ili ometati ili... Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,I to ne samo na hebrejskom. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Već na svakom jeziku kojeg sam iskusio do sada. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate, nema puno – nije bilo puno toga što sam mogao napraviti Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,i one bi nastavljale raditi po starom modelu. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Poslije tri godine, kada sam izašao iz bolnice, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,počeo sam studirati na sveučilištu. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna od najzanimljivijih lekcija koje sam naučio Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,je ta da postoji eksperimentalna metoda Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,kojom ako imate pitanje, možete napraviti repliku tog pitanja Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,na neki apstraktni način i možete ispitati to pitanje, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,možda naučite nešto o svijetu. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,To sam i napravio. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Još uvijek sam bio zainteresiran Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,pitanjem kako skinuti zavoje sa opečenih pacijenata. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvotno, nisam imao mnogo novca, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,tako sam otišao u željezariju i kupio škripac. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Dovodio bih ljude u laboratorij i stavljao njihove prste u to, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda bi ih malo drobio. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Drobio bih ih kroz duge i kratke periode, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i uz pojačavanje boli i uz smanjivanje boli, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,uz pauze i bez pauza – svakakve verzije boli. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam završio ranjavati ljude, pitao bih ih, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,koliko bolno je bilo? Ili, koliko bolno je bilo ovo? Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ili, ako biste mogli birati između zadnja dva, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,koje biste izabrali? Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Radio sam to neko vrijeme. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Tada, kao i svi dobri akademski projekt, dobio sam više sredstava. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Prešao sam na zvukove, elektrošokove – Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,imao sam čak i odijelo boli u kojem su ljudi osjećali mnogo više boli. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali na kraju procesa, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,naučio sam da su sestre bile u krivu. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Bili su to prekrasni ljudi sa dobrim namjerama Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,i sa puno iskustva, ali ipak Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,predvidljivo su griješili cijelo vrijeme. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako je ispalo jer ne kodiramo trajanje Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,na način na koji kodiramo intenzitet, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,bilo bi mi manje bolno da je trajanje bilo duže, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,a intenzitet manji. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ispalo je da bi bilo bolje početi s mojim licem, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,koje je bilo najbolnije, i kretati se prema mojim nogama, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,dajući mi osjećaj napretka tijekom vremena – Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,što bi također bilo manje bolno. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ispada da bi bilo dobro Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,davati mi pauze u sredini procesa kako bih se malo oporavio od boli. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,To bi sve bilo jako dobro za napraviti, Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,a moje sestre nisu imale ideju o tome. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Tada sam počeo razmišljati, Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,jesu li medicinske sestre jedini ljudi na svijetu koji pogrešno odlučuju, Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ili je to općenitiji slučaj? Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ispada da je to općenitiji slučaj – Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,radimo puno grešaka. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Htio bih vam dati primjer jedne od tih iracionalnosti, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,htio bih vam govoriti i o varanju. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Razlog zbog kojeg sam izabrao varanje je zato što je zanimljivo, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ali nam u isto vrijeme i govori nešto, mislim, Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,o situaciji stanja dionica na tržištu u kojoj se nalazimo. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,tako je moj interes za varanje je počeo Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,kada je Enron došao na scenu i iznenada eksplodirao, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,počeo sam razmišljati što se tamo događa. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoji li tamo samo nekoliko Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,pokvarenih jabuka koje su u stanju učiniti te stvari Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ili govorimo o endemskoj situaciji Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,gdje su mnogi ljudi u stanju ponašati se na taj način? Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao što inače radimo, odlučio sam napraviti jednostavan eksperiment. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo što sam napravio. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Da ste u eksperimentu, dao bih vam list papira Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,sa 20 jednostavnih matematičkih problema koje svatko može riješiti, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ne bih vam dao dovoljno vremena. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada bi 5 minuta završilo, rekao bih, Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,"Dodajte mi list papira i platit ću vam dolar po odgovorenom pitanju." Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi bi to napravili a ja bih platio 4 dolara za njihov zadatak – Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,prosječno bi ljudi riješili 4 problema. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Druge ljude bih namamio da varaju. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Dodao bih im list papira. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada bi 5 minuta završilo, rekao bih, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Molim vas potrgajte papir na komadiće. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Stavite komadiće u džepove ili u ruksak, Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i recite mi koliko ste pitanja riješili točno." Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi su sada „riješili” 7 pitanja prosječno. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije tu bilo nekoliko pokvarenih jabuka – Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,nekoliko ljudi koji su varali puno. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Umjesto toga, uvidjeli smo da je puno ljudi varalo malo. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,U ekonomskoj teoriji, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,varanje je vrlo jednostavna analiza troškova i koristi. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Razmislite, koja je vjerojatnost da budete uhvaćeni? Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Koliko ću dobiti zbog varanja? Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Koliku kaznu ću dobiti ako me uhvate? Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Izvažete te opcije – Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,napravite jednostavnu analizu troškova i koristi, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,odlučite isplati li se počiniti zločin ili ne. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako smo se odlučili ispitati i to. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Nekim ljudima mijenjali smo iznos novca koji bi dobili – Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,odnosno koliko novca mogu ukrasti. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Platili bismo im 10 centi za točno pitanje, 50 centi, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,dolar, pet dolara, 10 dolara za točno pitanje. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Očekivali biste da dok se količina ponuđenog novca povećava, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi će varati više, ali to nije bio slučaj. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobili smo puno ljudi koji su varali tako što bi ukrali jako malo. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Što je s vjerojatnošću da budu uhvaćeni? Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Neki ljudi su poderali pola lista papira, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,tako da je ostao neki dokaz. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Neki ljudi su poderali cijeli papir. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Neki ljudi su poderali sve, otišli iz sobe Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,i isplatili sebe iz zdjele u kojoj je bilo više od 100 dolara. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Očekivali biste da dok se vjerojatnost da budete uhvaćeni smanjuje Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi će varati više, ali opet, to nije bio slučaj. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Opet, mnogo ljudi je varalo malo Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i oni su bili neosjetljivi na te ekonomske poticaje. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekli smo, “Ako ljudi nisu osjetljivi Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,na racionalna ekonomska teorijska objašnjenja, na te sile, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,što se događalo?” Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda se događalo to da su postojale dvije sile. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,U jednu ruku, svi želimo sebe pogledati u ogledalu Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i osjećati se dobro sami sa sobom, pa ne želimo varati. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,U drugu ruku, možemo varati malo Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i time ne narušiti osjećaj zadovoljstva samih sobom. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda se događalo to da Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,postoji razina varanja koju ne možemo prijeći, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,dakle varanje nam može koristiti na nekom nižem stupnju, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,dokle god to ne mijenjamo naše utiske o nama samima. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Zovemo to nešto kao osobni čimbenik gluposti. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada, kako biste testirali osobno čimbenik gluposti? Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Inicijalno smo rekli, što možemo učiniti da smanjimo čimbenik gluposti? Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Doveli smo ljude u laboratorij i rekli, Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,“Danas imamo dva zadatka za vas.” Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, smo pitali pola ljudi Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,da se sjete 10 knjiga koje su pročitali u srednjoj školi Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ili da se sjete 10 Božjih zapovjedi, Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i tada smo ih namamili na varanje. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ispada kako ljudi koji su se pokušali sjetiti 10 zapovjedi – Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,u našem uzorku se nitko nije mogao sjetiti svih 10 zapovjedi – Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ali tim ljudima koji su se pokušali sjetiti 10 zapovjedi Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,dana je prilika da varaju i oni nisu uopće varali. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije da su religiozniji ljudi – Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,oni ljudi koji su se sjetili više zapovjedi – varali manje, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a da su manje religiozni ljudi – Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji se nisu mogli sjetiti skoro nijedne zapovjedi – Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,varali više. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,U trenutku kada su se ljudi pokušali sjetiti 10 zapovjedi, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,prestali bi varati. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, čak i kada smo dali samo-prozvanim ateistima Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,zadatak da se zakunu na Bibliju i dali im priliku da varaju, Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nisu varali uopće. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,10 zapovjedi je nešto što je jako teško Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,unijeti u obrazovni sustav, pa smo rekli, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,“Zašto ne bismo rekli ljudima da potpišu kodeks časti?” Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Doveli smo ljude na potpišu, Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,“Razumijem da ova kratka anketa spada u MIT kodeks časti.” Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Tada bi poderali tu izjavu. I dalje nije bilo varanja. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,To je posebno zanimljivo, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,zato što MIT nema kodeks časti. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve smo to napravili samo da bismo smanjili čimbenik gluposti. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Što je s povećanjem čimbenika gluposti? Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvi eksperiment – hodao sam po MIT-u Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i raspodijelio pakiranja Cole od po 6 limenki po hladnjacima – Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,to su bili obični hladnjaci za prodaju pića na fakultetima. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,I došao sam izmjeriti nešto što tehnički nazivamo Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,poluživot Cole, odnosno koliko je ostala u hladnjaku? Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao što možete pretpostaviti nije ostala jako dugo. Ljudi su ih uzimali. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Za razliku, uzeo sam tanjur sa šest novčanica od jednog dolara Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,i ostavio te tanjure u istim hladnjacima. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Niti jedna novčanica nije nestala. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,To nije dobar eksperiment društvenih znanosti, Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,pa kako bih to bolje napravio učinio sam isti eksperiment Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,na način koji sam vam opisao ranije. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvoj trećini ljudi smo dali papir, koji su nam vratili. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugoj trećini ljudi smo dali papir i nakon što su ga poderali, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,došli su do nas i rekli Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,"Gospodine Eksperimentatoru, riješio sam X problema. Dajte mi X dolara." Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Zadnja trećina ljudi, kada bi poderala papir, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,došla bi do nas i rekla, Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Gospodine Eksperimentatoru, riješio sam X problema. Dajte mi X žetona." Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Tim ljudima nismo platili u dolarima. Platili smo im s nečim drugim. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,I oni bi uzeli te žetone, odšetali se 3,5 metra u stranu Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i razmijenili žetone za dolare. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Razmišljajte o sljedećoj intuiciji. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Koliko biste se loše osjećali kada biste ponijeli doma olovku s posla, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,uspoređujući koliko biste se loše osjećali Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,kada biste uzeli 10 centi iz blagajne? Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Te stvari se osjećaju bitno drugačije. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Bi li to što ste udaljeni od gotovine nekoliko sekundi Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,time što ste plaćeni žetonom, napravilo razliku? Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Naši subjekti su udvostručili njihovo varanje. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Za minutu ću vam reći što mislim Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,o ovom i o tržištu dionica. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ovo nije riješilo veliki problem koji sam imao s Enronom, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,zato jer u Enronu postoji i društveni element. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi vide jedni druge kako se ponašaju. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, svaki dan kada otvorimo novine Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,vidimo primjere ljudskog varanja. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Što to uzrokuje u nama? Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Napravili smo eksperiment. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Veliku grupa studenata je sudjelovala u tom eksperimentu Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,i platili smo im unaprijed. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Svatko je dobio omotnicu s novcem za eksperiment, Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,rekli smo im da nam na kraju Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,vrate novac koji nisu zaradili. OK? Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ista se stvar dogodila. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada damo ljudima priliku da varaju, oni varaju. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Varali su malo, ali varali su. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,U ovom eksperimentu unajmili smo studenta glumca. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Taj student glumac je ustao nakon 30 sekundi i rekao, Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,“Ja sam riješio sve. Što da sada radim?” Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Čovjek koji je vršio eksperiment rekao je, “Ako ste sve završili, idite kući.” Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,To je to. Zadatak je završen. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Tamo smo imali studenta koji je glumio Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,da je dio grupe. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nitko nije znao da je to glumac. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,I očito je varao jako, jako ozbiljno. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Što će se dogoditi ostalim ljudima u grupi? Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoće li pod utjecaj glumca varati više ili će varati manje? Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo što se dogodilo. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ispada da ovisi o tome kakvu su majicu glumci nosili. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo u čemu je stvar. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Eksperiment smo obavljali na Carnegie Mellonu i Pittsburghu. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,I na Pittsburghu su dva velika sveučilišta, Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Carnegie Mellon i Sveučilište Pittsburgh. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi sudionici eksperimenta su bili Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,studenti s Carnegie Mellona. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada je glumac koji se ustao bio student Carnegie Mellon – Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,zapravo i jest bio Carnegie Mellon student – Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,a bio je dio njihove grupe, varanje se povećalo. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali kada je glumac imao majicu Sveučilišta Pittsburgh, Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,varanje se smanjilo. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je važno, zapamtite, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,trenutak u kojem se student ustao, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,postalo je svima jasno da će se izvući s varanjem, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,zašto što je čovjek koji vrši eksperimente rekao, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,“Sve ste završili. Idite kući,” i otišli su sa svojim novcem. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije se više radilo o tome koliko je vjerojatno da ih uhvate. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Radilo se o pravilima varanja. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako netko iz naše grupe vara i vidimo ga da vara, Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,te mislimo kako je to prikladno onda se i mi kao grupa ponašamo isto tako. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako vara netko iz druge grupe, ti grozni ljudi -- Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,mislim, nisu oni grozni -- Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ali netko vara s kim se ne želimo povezati, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,netko sa drugog sveučilišta, iz druge grupe, Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,odjednom nam se povisi svijest o poštenju – Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,nešto slično kao eksperiment sa 10 zapovijedi – Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi varaju čak i manje. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Što smo naučili iz ovoga o varanju? Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Naučili smo da mnogo ljudi može varati. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni varaju samo malo. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada podsjetimo ljude o njihovoj moralnosti, oni varaju manje. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada se napravimo veću distancu od varanja, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,od objekta novca na primjer, ljudi varaju više. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,I kada vidimo varanje oko nas, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,osobito u našoj grupi, varanje se povećava. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada razmislimo o ovom u okviru tržišta dionica, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,razmislite što se dogodi. Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Što se dogodi u situaciji kada kreirate nešto Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,gdje ljudima platite puno novca Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi vidjeli stvarnost na neznatno iskrivljen način? Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Neće li oni biti u mogućnosti vidjeti stvari na isti način? Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Naravno da bi mogli. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Što se dogodi kada radite druge stvari, Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,poput toga da odvojite stvari od novca? Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Zovete ih dionice, ili opcije, derivati, Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,vrijednosnice. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Može li biti da će uz te udaljene stvari, Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,nisu to žetoni na sekundu, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,to je nešto što je mnogo koraka odvojeno od novca Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,u duljem vremenu – može li biti da će ljudi varati još više? Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,I što se događa sa društvenim okruženjem Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,kada ljudi vide druge ljude kako se ponašaju? Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim kako sve te sile zajedno djeluju na jako loš način Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,na tržište dionica. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Općenitije, želim vam nešto reći Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,o biheviorističkoj ekonomiji. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Imamo mnogo intuicija u životu Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,i stvar je u tome da je velik broj tih intuicija krivo. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Pitanje je, hoćemo li testirati te intuicije? Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Možemo razmisliti o tome kako ćemo testirati te intuicije Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,u našem privatnom i poslovnom životu, Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,a osobito kada razmišljamo o poslovnim politikama, Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kada se sjetimo akcija poput "Nijedno dijete neće biti ostavljeno", Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,kada stvarate nova tržišta dionica, kada stvarate druge politike poput Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,porezne, zdravstvene skrbi i tako dalje. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Teškoća u testiranju vlastite intuicije Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,bila je velika lekcija koju sam naučio Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,kada sam se vratio razgovarati s medicinskim sestrama. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Vratio sam se razgovarati s njima Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i rekao im što sam saznao o skidanju zavoja. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Naučio sam dvije zanimljive stvari. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao prvo moja omiljena sestra, Ettie, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,mi je rekla kako nisam stavio u razmatranje i njezinu bol. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekla je, “Naravno, znaš, bilo je veoma bolno za tebe. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali misli na mene kao sestru, Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,koja kida zavoje nekome tko joj je drag, Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,i mora to stalno raditi kroz duži period. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Spoznaja da uzrokujem bol nije niti dobra za mene.” Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,I rekla je, možda je dio razloga bio činjenica što je to teško i za nju. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Međutim bilo je zanimljivije od toga, jer je rekla, Dialogue: 0,0:14:55.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"Nisam mislila da je tvoja intuicija prava. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Osjećala sam kako je moja intuicija točna." Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako razmislite o svim svojim intuicijama, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,teško je povjerovati da je vaša intuicija loša. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekla je, "Uzimajući u obzir kako sam mislila da je moja intuicija točna..." – Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mislila je da je njena intuicija točna i Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,bilo joj je jako teško napraviti teški eksperiment Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi provjerila je li u krivu. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, ovo je situacija u kojoj smo svi mi cijelo vrijeme. Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Imamo vrlo snažne intuicije o svim stvarima – Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,našoj sposobnosti, kako ekonomija radi, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo platili učitelje u školi. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali dok ne počnemo testirati te intuicije, Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,nećemo početi bolje raditi. Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Razmislite samo kako bi moj život bio bolji samo Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,da su sestre htjele ispitati svoju intuiciju Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i kako bi sve bilo bolje da Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,počnemo raditi sustavnije eksperimente naše intuicije. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam puno.