[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Amiről ma beszélni szeretnék, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,az a megjósolható irracionalitás. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Az irracionális viselkedéssel kapcsolatos érdeklődésem Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,sok évvel ezelőtt egy kórházban kezdődött. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon súlyosan megégtem. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Aki sok időt tölt kórházban, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,sokféle irracionális dolgot tapasztal. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ami a leginkább zavart az égési osztályon, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,az a módszer, ahogy a nővérek a kötést levették rólam. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Biztosan próbáltatok már kötést eltávolítani, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,és biztosan gondolkoztatok rajta, mi a legjobb módja. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Gyorsan letéped - rövid ideig tart, de erős fájdalom, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy lassan veszed le - így hosszabb, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,de egyik pillanatban sem annyira intenzív a fájdalom. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Melyik a jobb megoldás? Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,A nővérek az osztályon úgy gondolták, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy jobb letépni. Csak megmarkolták és tépték, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,és megmarkolták, és tépték. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a testem 70 százaléka megégett, ez egy órán keresztül tartott. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,El tudjátok képzelni, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,mennyire utáltam azokat a fájdalmas pillanatokat, mikor téptek. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Próbáltam érvelni, és meggyőzni őket, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"Miért nem próbálják másként? Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Miért nem csináljuk kicsit tovább, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,akár két óráig egy helyett - kisebb intenzitással?" Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,A nővérek két dolgot mondtak. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt, hogy ők pontosan tudják, mit érez a beteg, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,és tudják, mivel lehet a leginkább csökkenteni a fájdalmamat. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt is mondták, hogy a "páciens" szó nem azt jelenti, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy javaslatokat tesz, vagy beleszól. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Egyébként nem csak héberül, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,hanem minden nyelven, amivel eddig találkoztam. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Tudjátok, nem sokat tudtam tenni, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,és ők folytatták úgy, ahogy addig. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Körülbelül három év után, mikor kikerültem a kórházból, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,elkezdtem az egyetemet. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik legérdekesebb lecke, amit megtanultam, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy van egy kísérleti módszer, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,amivel egy kérdést absztrakt módon átalakíthatsz, Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,és ha ezt a kérdést próbálod megérteni, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,talán tanulsz valamit a világról. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,És én ezt tettem. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Még mindig érdekelt az a kérdés, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,hogyan vegyük le a kötést az égési sérültekről. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Kezdetben nem volt sok pénzem. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Elmentem egy szerszámboltba, és vettem egy asztalos satut. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Embereket hívtam a laborba, akik bedugták az ujjukat, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,és megszorongattam őket. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Szorítottam hosszabb és rövidebb ideig, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,növelve és csökkentve a fájdalmukat, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,szünetekkel és szünet nélkül, mindenféle fájdalmat okozva. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Miután befejeztem a kínzásukat, megkérdeztem őket. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,"Milyen volt? Mekkora fájdalmat éreztél? Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha választani kellene a két utolsó közül, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,melyiket választanád?" Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Csináltam ezt egy darabig. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Aztán, mint egy jobb tudományos kutatás, több támogatást kaptam. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Áttértem a hang- és áramütéses kísérletekre. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Volt egy fájdalomkészletem, amivel elértem, hogy az emberek sokkal több fájdalmat elviseljenek. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,A folyamat végére rájöttem, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a nővérek tévedtek. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Csodálatos emberek voltak, csupa jó szándékkal Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,és rengeteg tapasztalattal, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,mégis félreértették a dolgokat, biztosan és állandóan. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Kiderült, hogy az időtartamot nem ugyanúgy érzékeljük, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,mint az intenzitást, ezért Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,kevésbé fájt volna, ha hosszabb ideig, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,de kisebb fájdalommal kezeltek volna. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Kiderült, hogy jobb lett volna az arcommal kezdeni, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ami sokkal fájdalmasabb volt, és haladni a lábaim felé, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy fokozatos javulást érezhessek. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Kevésbé fájt volna. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Az is kiderült, hogy jobb lett volna szüneteket tartani, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy regenerálódjak két fájdalom között. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindez nagyszerű lett volna, Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,de a nővéreknek erről fogalmuk sem volt. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ettől kezdve azon kezdtem gondolkozni, Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,vajon csak a nővérek csinálják rosszul a dolgokat Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ilyen döntéseknél, vagy ez egy általánosabb eset? Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt tapasztaltam, hogy ez általános. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Sokat hibázunk. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Szeretnék mutatni egy példát ilyen irracionalitásra. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,A csalásról szeretnék beszélni. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Azért a csalást választottam, mert ez érdekes, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,és azt hiszem, mond valamit Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a jelenlegi tőzsdei helyzetről. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Akkor kezdtem a csalással foglalkozni, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,mikor az Enron botrány hirtelen kirobbant. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Azon gondolkoztam, mi történik. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Lehet, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy csak egy pár koponya képes ilyet kitalálni? Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Vagy ez egy népbetegség, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,és valójában bárki képes lenne így viselkedni? Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy azt szoktam, elhatároztam, hogy csinálok pár egyszerű kísérletet. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Elmondom, hogyan. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A kísérlet résztvevőinek adtam egy darab papírt Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,húsz egyszerű matematikai feladattal, amit bárki meg tud oldani, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,de nem hagytam elég időt rá. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Öt perc után azt mondtam: Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,"Adjátok ide a lapokat, és fizetek feladatonként egy dollárt." Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,És így tettek. Négy dollárt fizettem a munkájukért, Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,átlagosan négy feladatot oldottak meg. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Másokat megpróbáltam megkísérteni. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Kiosztottam a feladatlapokat. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mikor az öt perc eltelt, azt mondtam: Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tépjétek apró darabokra a lapot. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,A darabokat tegyétek zsebre, vagy a táskátokba, Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,és mondjátok meg, hány kérdésre válaszoltatok helyesen." Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek most átlagosan hét kérdést oldottak meg. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem az történt, hogy néhányan, Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,pár rossz fiú csalt sokat, Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,hanem sokan csaltak, mindenki egy kicsit. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,A közgazdaságtanban Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a csalás egy egyszerű költség-haszon elemzés. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Felteheted a kérdést: Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mekkora az esélye, hogy lebukok? Mennyit nyerhetek a csalással?" Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mekkora büntetést kapnék, ha rajtakapnának?" Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,És mérlegelnéd ezeket a lehetőségeket. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Csinálnál egy egyszerű költség-haszon elemzést, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,és döntenél, hogy megéri-e élni a lehetőséggel, vagy sem. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezt próbáltuk igazolni. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Egyeseknél azt variáltuk, mennyi pénzt tudnak szerezni, Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,mennyi pénzt tudnak ellopni. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Fizettünk nekik 10 centet, 50 centet, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,1 dollárt, 5 dollárt, 10 dollárt minden jó válaszért. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt várnánk, hogy amint a tét növekszik, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,az emberek többet csalnak, de nem így történt. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon sok ember csalt, és kicsit loptak. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi a helyzet a lebukás valószínűségével? Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Néhányan a papírnak csak a felét tépték szét, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,így maradt valamennyi bizonyíték. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mások az egész lapot összetépték. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Néhányan, akik az egészet széttépték, kimentek a szobából, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,és maguknak fizettek egy dobozból, amiben több mint 100 dollár volt. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt várnánk, hogy ha a lebukás esélye csökken, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,az emberek többet csalnak. De most sem ez történt. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Megint sokan csaltak, csak egy picit, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,és közömbösek voltak ezekre a gazdasági ösztönzőkre. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Akkor, ha az emberek Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,nem érzékenyek ezekre racionális gazdasági magyarázatokra, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,mi lehet az oka? Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt gondoltuk, talán az a helyzet, hogy két hatás van. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Egyrészt, mindannyian úgy szeretnénk a tükörbe nézni, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy jó benyomásunk legyen magunkról: nem akarunk csalni. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Másrészt, tudunk egy kicsit csalni, Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,és mégis jónak ítéljük magunkat. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, az lehet a magyarázat, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy van egy szintje a csalásnak, amit nem tudunk átlépni, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,de kis csalásokkal képesek vagyunk előnyhöz jutni, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,egész addig, amíg ez meg nem változtatja a saját magunkról kialakított képet. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezt hívjuk személyes füllentési faktornak. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan tesztelhetünk egy személyes füllentési faktort? Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Először azt kérdeztük, hogyan tudnánk csökkenteni? Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Embereket hívtunk a laborba, és azt mondtuk nekik: Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,két feladatotok van mára. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek felét megkértük, Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy idézzenek fel 10 könyvet a középiskolából, Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy arra, hogy idézzék fel a tízparancsolatot. Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Aztán megkísértettük őket a csalással. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Kiderült, hogy akinek a tízparancsolatot kellett felidézni, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,- igaz, senki sem tudta pontosan felidézni a tízparancsolatot - Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,mégis, akik ezzel próbálkoztak, Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,és lehetőséget kaptak a csalásra, egyáltalán nem csaltak. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem úgy volt, hogy a vallásosak, akik több parancsolatra emlékeztek, Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,csaltak kevesebbet, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,és a kevésbé vallásosak, akik szinte Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,semmire sem emlékeztek, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,többet csaltak volna. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Abban a pillanatban, amikor megpróbálták felidézni a tízparancsolatot, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,abbahagyták a csalást. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Még azok is, akik magukat ateistáknak vallották, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mikor megeskettük őket a Bibliára, és megadtunk nekik a lehetőséget, Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,egyáltalán nem csaltak. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,A tízparancsolatot elég nehéz dolog Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,bevezetni az oktatásban, ezért megkérdeztük: Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"Miért nem íratjuk alá a becsületkódexet?" Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,És az embereknek alá kellett írni, hogy Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Megértettem, hogy ez a kérdőív a MIT Becsületkódexe hatálya alatt áll." Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Aztán összetépték. És nem csaltak. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez különösen érdekes, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,mert a MIT-nek nincs becsületkódexe. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Eddig a füllentési faktor csökkentéséről volt szó. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi a helyzet a növelésével? Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,A következő kísérlet az volt, hogy körbe jártam a MIT-n Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,és tettem néhány hatos csomag Coca Colát a hűtőkbe. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezek közös hűtőszekrények voltak az egyetemisták számára. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Aztán visszamentem felmérni, amit mi bennfentesen úgy hívunk, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a kóla élettartama: meddig marad meg a hűtőszekrényben. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Gondolhatjátok, nem tartott túl sokáig. Elfogyott. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezzel szemben, vettem egy tálcát, hat darab egydolláros csekkel, Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,és azokat hagytam ugyanazokban a hűtőszekrényekben. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Egyetlen csekk sem tűnt el. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez nem egy jó társadalomtudományi kísérlet. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Hogy jobb legyen, elvégeztem ugyanazt a kísérletet, Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,amiről az előbb beszéltem. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek harmada visszaadta a kérdőívet. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A másik egyharmad széttépte, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,és azt kellett mondaniuk nekünk: Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,"Kísérletvezető úr, megoldottam X feladatot, kérek X dollárt." Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,A maradék egyharmad, mikor széttépték a lapot, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,azt mondták: Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Kísérletvezető úr, megoldottam X feladatot, kérek X zsetont." Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Nekik nem dollárral fizettünk, hanem valami mással. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Aztán fogták azt a zsetont, odébb mentek 4 métert, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,és dollárra váltották. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Képzeld el a következőt. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Mennyire éreznéd magad rosszul, ha a munkahelyedről hazavinnél egy ceruzát? Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,És mennyire éreznéd magad rosszul, Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ha 10 centet kivennél a kasszából? Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a dolgok nagyon eltérő érzést váltanak ki. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Lehet, hogy ez a pár másodperces lépés, amit beiktattunk a pénznél, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy előbb zsetonnal fizetünk, ez okoz eltérést? Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Az alanyaink kétszer többet csaltak. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindjárt elmondom, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mi köze ennek a tőzsdéhez. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,De ez még nem oldja meg a nagy problémámat az Enronnal, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,mert annak van egy társadalmi tényezője is. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ott az emberek látták egymás viselkedését. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Valójában minden nap, mikor kinyitjuk az újságot, Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,látjuk, hogy az emberek hogy csalnak. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan hatnak ezek ránk? Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Csináltunk egy újabb kísérletet, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,amire egy nagy csoportra való hallgatót hívtunk meg. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Felkészítettük őket, Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,mindenki kapott egy borítékot, benne az kísérletre szánt pénzzel. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,A kísérlet végén megkértük őket, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy fizessék vissza azt a pénzt, amit nem kerestek meg. Világos? Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanaz történt. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha megadjuk az embereknek a lehetőséget a csalásra, csalnak. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak egy kicsit csalnak, minden ugyanúgy. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ebben a kísérletben volt egy beépített hallgatónk is. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez a beépített diák 30 másodperc után felállt, és azt mondta: Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"Megoldottam mindent. Mit csináljak?" Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,A kísérletvezető azt mondta, ha kész van, menjen haza. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ennyi. Kész vagyunk. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval itt volt egy hallgató, egy beépített ember, Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,aki a csoport tagja volt, Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,senki nem tudta, hogy előre megbeszéltük. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez a diák szemmel láthatóan, nagyon durván csalt. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi történt a többiekkel a csoportban? Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Többet csaltak, vagy kevesebbet? Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Elárulom. Kiderült, Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ez attól függ, milyen melegítőfelsőt viseltek. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez érdekes! Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindezt Pittsburghben, a Carnegie egyetemen csináltuk. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Pittsburghben két nagy egyetem van, Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a Carnegie Mellon és a Pittsburghi Egyetem. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,A kísérlet minden résztvevője Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,a Carnegie Mellon diákja volt. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor a beépített ember, aki felállt, Carnegie-s diák volt, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,igazából ő is Carnegie Mellon hallgató volt, Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,de amikor része volt a csapatnak, a csalás megnőtt. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor ugyanez a diák Pittsburgh-ös felsőt viselt, Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,a csalás csökkent. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez most fontos. Emlékezzünk vissza, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,abban a pillanatban, amikor a diák felállt, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,nyilvánvalóvá vált, hogy csalással leléphetnek, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,mert a kísérletvezető azt mondta, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,ha kész van mindennel, menjen haza. És ő ment is a pénzzel. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez után már nem valószínű, hogy elkaphatják. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Itt a csalás megítéléséről van szó. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha valaki a saját csapatunkból csal, és látjuk őt csalni, akkor úgy érezzük, Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy csapaton belül jobban elfogadott ez a viselkedés. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,De ha ez a valaki egy másik csoportból, azok a rossz fiúk - Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,nem úgy értem, hogy rossz, Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,de valaki más, akivel nem akarunk azonosulni, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,egy másik egyetemről, egy másik csapatból - Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,akkor hirtelen mindenkinek az öntudata és a becsülete megnő, Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,- egy kicsit mint a tízparancsolat-kísérlet esetén - Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,és az emberek még kevesebbet csalnak. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, mit tanultunk ebből a csalásról? Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Megtanultuk, hogy egy csomó ember tud csalni. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak egy kicsit csalnak. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha emlékeztetjük őket az erkölcsi szabályokra, kevesebbet csalnak. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha nagyobb távolságba kerülünk a csalástól, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,például a pénztől, az emberek többet csalnak. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha azt látjuk, hogy körülöttünk csalnak, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,különösen akkor, ha ezt a saját csapatunkban látjuk, többet csalunk. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Most ha ugyanezeket átgondoljuk a tőzsdével kapcsolatban, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,képzeljük el, mi történik. Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi történik abban az esetben, ha kitalálsz valamit, Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol fizetsz az embereknek egy csomó pénzt, Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a valóságot egy kicsit másként lássák? Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem lennének képesek így látni? Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Dehogynem! Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi történik, ha mást is csinálsz, Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ha kiveszed a képletből a pénzt? Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Nevezheted részvénynek, opciónak, származékos üzletnek, Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy jelzálog-alapú értékpapírnak. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Lehet, hogy ezekkel a még elvontabb dolgokkal, Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ami nem egy zseton egy pár másodpercre, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,hanem valami olyan, ami sok lépésre eltávolít a pénztől, sokkal hosszabb időre, Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,lehet, hogy az emberek még többet csalnak? Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi történik a társadalommal, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,amikor azt látjuk, hogy mások így viselkednek körülöttünk? Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolom, ezek a dolgok Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,nagyon rossz irányba hatnak a tőzsdén. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Általánosabban, szeretnék mondani nektek valamit Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,a viselkedési gazdaságtanról. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Sokféle megérzésünk van életünk során, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,és a helyzet az, hogy nagyon sok intuíciónk téves. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,A kérdés az, hogy fogjuk-e ellenőrizni az intuícióinkat? Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Gondolkozhatunk, hogyan ellenőrizhetjük a megérzést Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a saját életünkben, vagy a munkahelyen, Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,és leginkább akkor, amikor politizálunk. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor olyan dolgokra gondolunk, mint az iskolai felzárkóztató program, Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,amikor új tőzsdéket hozunk létre, amikor szabályokat alkotunk. Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Adózás, egészségügy, és hasonlók. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Az intuíció ellenőrzésének a nehézsége Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,volt a legnagyobb lecke, amit megtanultam, Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,mikor visszamentem a nővérekhez. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Mert visszamentem, és beszéltem velük, és elmondtam nekik, Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,mire jöttem rá a kötések levételével kapcsolatban. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Megint tanultam két érdekes dolgot. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik az volt, amit a kedvenc nővérem, Ettie mondott, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy nem vettem figyelembe az ő fájdalmát. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondta: "Természetes, hogy fájdalmas volt neked, Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,de gondolj rám, nővérre is. Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Leszedni a kötést valakiről, akit kedvelek, Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,és ezt csinálni rendszeresen, hosszú időn keresztül. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,A sok tortúra, amit ez okozott, nekem sem volt valami kellemes." Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondta, talán ezért is volt neki is olyan nehéz. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,De igazából érdekesebb volt ez, mert azt mondta, nem gondolta, Dialogue: 0,0:14:55.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy az én megérzésem jó, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,azt hitte, az övé a jó megérzés. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, ha az intuícióidra gondolsz, képzeld csak el, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,nagyon nehéz elhinni, ha a megérzésed hibás. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondta - tudván, hogy azt hittem, nekem volt igazam - Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,azt gondolta, hogy az ő intuíciója volt helyes. Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon nehéz volt neki elvégezni egy ilyen nehéz kísérletet, Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,megpróbálni leellenőrizni azt, hogy esetleg tévedett. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Valójában mindig ilyen helyzetben vagyunk. Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon erős a megérzésünk, mindenféle dolgokkal kapcsolatban, Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a képességeinkről, a gazdaság működéséről, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,arról, hogyan fizessük meg az iskolai tanárokat. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,De ha nem kezdjük el leellenőrizni az intuíciónkat, Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,nem tudjuk jobban csinálni. Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak gondolj bele, mennyivel könnyebb lett volna az életem, Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ha a nővérek ellenőrizték volna a megérzéseiket. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,És mennyivel jobb lenne minden, Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ha elkezdenénk szisztematikusan vizsgálni a megérzéseket. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon köszönöm!