WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Amiről ma beszélni szeretnék, 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 az a megjósolható irracionalitás. 00:00:06.000 --> 00:00:10.000 Az irracionális viselkedéssel kapcsolatos érdeklődésem 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 sok évvel ezelőtt egy kórházban kezdődött. 00:00:13.000 --> 00:00:17.000 Nagyon súlyosan megégtem. 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 Aki sok időt tölt kórházban, 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 sokféle irracionális dolgot tapasztal. 00:00:23.000 --> 00:00:28.000 Ami a leginkább zavart az égési osztályon, 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 az a módszer, ahogy a nővérek a kötést levették rólam. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Biztosan próbáltatok már kötést eltávolítani, 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 és biztosan gondolkoztatok rajta, mi a legjobb módja. 00:00:38.000 --> 00:00:42.000 Gyorsan letéped - rövid ideig tart, de erős fájdalom, 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 vagy lassan veszed le - így hosszabb, 00:00:44.000 --> 00:00:48.000 de egyik pillanatban sem annyira intenzív a fájdalom. 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 Melyik a jobb megoldás? NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:55.000 A nővérek az osztályon úgy gondolták, 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 hogy jobb letépni. Csak megmarkolták és tépték, 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 és megmarkolták, és tépték. 00:01:00.000 --> 00:01:04.000 Mivel a testem 70 százaléka megégett, ez egy órán keresztül tartott. 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 El tudjátok képzelni, 00:01:07.000 --> 00:01:11.000 mennyire utáltam azokat a fájdalmas pillanatokat, mikor téptek. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Próbáltam érvelni, és meggyőzni őket, 00:01:13.000 --> 00:01:14.000 "Miért nem próbálják másként? 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Miért nem csináljuk kicsit tovább, 00:01:16.000 --> 00:01:21.000 akár két óráig egy helyett - kisebb intenzitással?" 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 A nővérek két dolgot mondtak. 00:01:23.000 --> 00:01:27.000 Azt, hogy ők pontosan tudják, mit érez a beteg, 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 és tudják, mivel lehet a leginkább csökkenteni a fájdalmamat. 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 Azt is mondták, hogy a "páciens" szó nem azt jelenti, 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 hogy javaslatokat tesz, vagy beleszól. 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 Egyébként nem csak héberül, 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 hanem minden nyelven, amivel eddig találkoztam. NOTE Paragraph 00:01:41.000 --> 00:01:45.000 Tudjátok, nem sokat tudtam tenni, 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 és ők folytatták úgy, ahogy addig. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Körülbelül három év után, mikor kikerültem a kórházból, 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 elkezdtem az egyetemet. 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 Az egyik legérdekesebb lecke, amit megtanultam, 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 hogy van egy kísérleti módszer, 00:01:58.000 --> 00:02:02.000 amivel egy kérdést absztrakt módon átalakíthatsz, 00:02:02.000 --> 00:02:06.000 és ha ezt a kérdést próbálod megérteni, 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 talán tanulsz valamit a világról. NOTE Paragraph 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 És én ezt tettem. 00:02:10.000 --> 00:02:11.000 Még mindig érdekelt az a kérdés, 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 hogyan vegyük le a kötést az égési sérültekről. 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 Kezdetben nem volt sok pénzem. 00:02:16.000 --> 00:02:20.000 Elmentem egy szerszámboltba, és vettem egy asztalos satut. 00:02:20.000 --> 00:02:24.000 Embereket hívtam a laborba, akik bedugták az ujjukat, 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 és megszorongattam őket. NOTE Paragraph 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 Szorítottam hosszabb és rövidebb ideig, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 növelve és csökkentve a fájdalmukat, 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 szünetekkel és szünet nélkül, mindenféle fájdalmat okozva. 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 Miután befejeztem a kínzásukat, megkérdeztem őket. 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 "Milyen volt? Mekkora fájdalmat éreztél? 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 Ha választani kellene a két utolsó közül, 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 melyiket választanád?" NOTE Paragraph 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 Csináltam ezt egy darabig. NOTE Paragraph 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:02:53.000 --> 00:02:57.000 Aztán, mint egy jobb tudományos kutatás, több támogatást kaptam. 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Áttértem a hang- és áramütéses kísérletekre. 00:02:59.000 --> 00:03:04.000 Volt egy fájdalomkészletem, amivel elértem, hogy az emberek sokkal több fájdalmat elviseljenek. NOTE Paragraph 00:03:04.000 --> 00:03:08.000 A folyamat végére rájöttem, 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 hogy a nővérek tévedtek. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Csodálatos emberek voltak, csupa jó szándékkal 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 és rengeteg tapasztalattal, 00:03:16.000 --> 00:03:20.000 mégis félreértették a dolgokat, biztosan és állandóan. 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Kiderült, hogy az időtartamot nem ugyanúgy érzékeljük, 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 mint az intenzitást, ezért 00:03:25.000 --> 00:03:29.000 kevésbé fájt volna, ha hosszabb ideig, 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 de kisebb fájdalommal kezeltek volna. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Kiderült, hogy jobb lett volna az arcommal kezdeni, 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 ami sokkal fájdalmasabb volt, és haladni a lábaim felé, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 hogy fokozatos javulást érezhessek. 00:03:39.000 --> 00:03:40.000 Kevésbé fájt volna. 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Az is kiderült, hogy jobb lett volna szüneteket tartani, 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 hogy regenerálódjak két fájdalom között. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Mindez nagyszerű lett volna, 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 de a nővéreknek erről fogalmuk sem volt. NOTE Paragraph 00:03:49.000 --> 00:03:50.000 Ettől kezdve azon kezdtem gondolkozni, 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 vajon csak a nővérek csinálják rosszul a dolgokat 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 ilyen döntéseknél, vagy ez egy általánosabb eset? 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Azt tapasztaltam, hogy ez általános. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 Sokat hibázunk. 00:04:01.000 --> 00:04:06.000 Szeretnék mutatni egy példát ilyen irracionalitásra. 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 A csalásról szeretnék beszélni. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Azért a csalást választottam, mert ez érdekes, 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 és azt hiszem, mond valamit 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 a jelenlegi tőzsdei helyzetről. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 Akkor kezdtem a csalással foglalkozni, 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 mikor az Enron botrány hirtelen kirobbant. 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 Azon gondolkoztam, mi történik. 00:04:24.000 --> 00:04:25.000 Lehet, 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 hogy csak egy pár koponya képes ilyet kitalálni? 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Vagy ez egy népbetegség, 00:04:30.000 --> 00:04:34.000 és valójában bárki képes lenne így viselkedni? NOTE Paragraph 00:04:34.000 --> 00:04:38.000 Ahogy azt szoktam, elhatároztam, hogy csinálok pár egyszerű kísérletet. 00:04:38.000 --> 00:04:39.000 Elmondom, hogyan. 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 A kísérlet résztvevőinek adtam egy darab papírt 00:04:42.000 --> 00:04:46.000 húsz egyszerű matematikai feladattal, amit bárki meg tud oldani, 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 de nem hagytam elég időt rá. 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 Öt perc után azt mondtam: 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 "Adjátok ide a lapokat, és fizetek feladatonként egy dollárt." 00:04:53.000 --> 00:04:57.000 És így tettek. Négy dollárt fizettem a munkájukért, 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 átlagosan négy feladatot oldottak meg. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 Másokat megpróbáltam megkísérteni. 00:05:02.000 --> 00:05:03.000 Kiosztottam a feladatlapokat. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Mikor az öt perc eltelt, azt mondtam: 00:05:05.000 --> 00:05:06.000 "Tépjétek apró darabokra a lapot. 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 A darabokat tegyétek zsebre, vagy a táskátokba, 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 és mondjátok meg, hány kérdésre válaszoltatok helyesen." 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 Az emberek most átlagosan hét kérdést oldottak meg. 00:05:15.000 --> 00:05:20.000 Nem az történt, hogy néhányan, 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 pár rossz fiú csalt sokat, 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 hanem sokan csaltak, mindenki egy kicsit. NOTE Paragraph 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 A közgazdaságtanban 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 a csalás egy egyszerű költség-haszon elemzés. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Felteheted a kérdést: 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 "Mekkora az esélye, hogy lebukok? Mennyit nyerhetek a csalással?" 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 "Mekkora büntetést kapnék, ha rajtakapnának?" 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 És mérlegelnéd ezeket a lehetőségeket. 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 Csinálnál egy egyszerű költség-haszon elemzést, 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 és döntenél, hogy megéri-e élni a lehetőséggel, vagy sem. 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Ezt próbáltuk igazolni. 00:05:48.000 --> 00:05:52.000 Egyeseknél azt variáltuk, mennyi pénzt tudnak szerezni, 00:05:52.000 --> 00:05:53.000 mennyi pénzt tudnak ellopni. 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 Fizettünk nekik 10 centet, 50 centet, 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 1 dollárt, 5 dollárt, 10 dollárt minden jó válaszért. NOTE Paragraph 00:05:59.000 --> 00:06:03.000 Azt várnánk, hogy amint a tét növekszik, 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 az emberek többet csalnak, de nem így történt. 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 Nagyon sok ember csalt, és kicsit loptak. 00:06:09.000 --> 00:06:12.000 Mi a helyzet a lebukás valószínűségével? 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 Néhányan a papírnak csak a felét tépték szét, 00:06:14.000 --> 00:06:15.000 így maradt valamennyi bizonyíték. 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Mások az egész lapot összetépték. 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Néhányan, akik az egészet széttépték, kimentek a szobából, 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 és maguknak fizettek egy dobozból, amiben több mint 100 dollár volt. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Azt várnánk, hogy ha a lebukás esélye csökken, 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 az emberek többet csalnak. De most sem ez történt. 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 Megint sokan csaltak, csak egy picit, 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 és közömbösek voltak ezekre a gazdasági ösztönzőkre. NOTE Paragraph 00:06:35.000 --> 00:06:36.000 Akkor, ha az emberek 00:06:36.000 --> 00:06:41.000 nem érzékenyek ezekre racionális gazdasági magyarázatokra, 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 mi lehet az oka? 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 Azt gondoltuk, talán az a helyzet, hogy két hatás van. 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 Egyrészt, mindannyian úgy szeretnénk a tükörbe nézni, 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 hogy jó benyomásunk legyen magunkról: nem akarunk csalni. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 Másrészt, tudunk egy kicsit csalni, 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 és mégis jónak ítéljük magunkat. 00:06:56.000 --> 00:06:57.000 Szóval, az lehet a magyarázat, 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 hogy van egy szintje a csalásnak, amit nem tudunk átlépni, 00:06:59.000 --> 00:07:03.000 de kis csalásokkal képesek vagyunk előnyhöz jutni, 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 egész addig, amíg ez meg nem változtatja a saját magunkról kialakított képet. 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 Ezt hívjuk személyes füllentési faktornak. NOTE Paragraph 00:07:10.000 --> 00:07:14.000 Hogyan tesztelhetünk egy személyes füllentési faktort? 00:07:14.000 --> 00:07:18.000 Először azt kérdeztük, hogyan tudnánk csökkenteni? 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Embereket hívtunk a laborba, és azt mondtuk nekik: 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 két feladatotok van mára. 00:07:22.000 --> 00:07:23.000 Az emberek felét megkértük, 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 hogy idézzenek fel 10 könyvet a középiskolából, 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 vagy arra, hogy idézzék fel a tízparancsolatot. 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 Aztán megkísértettük őket a csalással. 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 Kiderült, hogy akinek a tízparancsolatot kellett felidézni, 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 - igaz, senki sem tudta pontosan felidézni a tízparancsolatot - 00:07:36.000 --> 00:07:40.000 mégis, akik ezzel próbálkoztak, 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 és lehetőséget kaptak a csalásra, egyáltalán nem csaltak. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Nem úgy volt, hogy a vallásosak, akik több parancsolatra emlékeztek, 00:07:45.000 --> 00:07:46.000 csaltak kevesebbet, 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 és a kevésbé vallásosak, akik szinte 00:07:48.000 --> 00:07:49.000 semmire sem emlékeztek, 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 többet csaltak volna. 00:07:51.000 --> 00:07:55.000 Abban a pillanatban, amikor megpróbálták felidézni a tízparancsolatot, 00:07:55.000 --> 00:07:56.000 abbahagyták a csalást. 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 Még azok is, akik magukat ateistáknak vallották, 00:07:58.000 --> 00:08:02.000 mikor megeskettük őket a Bibliára, és megadtunk nekik a lehetőséget, 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 egyáltalán nem csaltak. 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 A tízparancsolatot elég nehéz dolog 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 bevezetni az oktatásban, ezért megkérdeztük: 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 "Miért nem íratjuk alá a becsületkódexet?" 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 És az embereknek alá kellett írni, hogy 00:08:14.000 --> 00:08:18.000 "Megértettem, hogy ez a kérdőív a MIT Becsületkódexe hatálya alatt áll." 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 Aztán összetépték. És nem csaltak. 00:08:21.000 --> 00:08:22.000 Ez különösen érdekes, 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 mert a MIT-nek nincs becsületkódexe. 00:08:24.000 --> 00:08:29.000 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:08:29.000 --> 00:08:33.000 Eddig a füllentési faktor csökkentéséről volt szó. 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 Mi a helyzet a növelésével? 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 A következő kísérlet az volt, hogy körbe jártam a MIT-n 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 és tettem néhány hatos csomag Coca Colát a hűtőkbe. 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 Ezek közös hűtőszekrények voltak az egyetemisták számára. 00:08:43.000 --> 00:08:46.000 Aztán visszamentem felmérni, amit mi bennfentesen úgy hívunk, 00:08:46.000 --> 00:08:50.000 hogy a kóla élettartama: meddig marad meg a hűtőszekrényben. 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 Gondolhatjátok, nem tartott túl sokáig. Elfogyott. 00:08:53.000 --> 00:08:57.000 Ezzel szemben, vettem egy tálcát, hat darab egydolláros csekkel, 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 és azokat hagytam ugyanazokban a hűtőszekrényekben. 00:09:00.000 --> 00:09:01.000 Egyetlen csekk sem tűnt el. NOTE Paragraph 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 Ez nem egy jó társadalomtudományi kísérlet. 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 Hogy jobb legyen, elvégeztem ugyanazt a kísérletet, 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 amiről az előbb beszéltem. 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 Az emberek harmada visszaadta a kérdőívet. 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 A másik egyharmad széttépte, 00:09:15.000 --> 00:09:16.000 és azt kellett mondaniuk nekünk: 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 "Kísérletvezető úr, megoldottam X feladatot, kérek X dollárt." 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 A maradék egyharmad, mikor széttépték a lapot, 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 azt mondták: 00:09:24.000 --> 00:09:30.000 "Kísérletvezető úr, megoldottam X feladatot, kérek X zsetont." 00:09:30.000 --> 00:09:33.000 Nekik nem dollárral fizettünk, hanem valami mással. 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 Aztán fogták azt a zsetont, odébb mentek 4 métert, 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 és dollárra váltották. NOTE Paragraph 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 Képzeld el a következőt. 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 Mennyire éreznéd magad rosszul, ha a munkahelyedről hazavinnél egy ceruzát? 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 És mennyire éreznéd magad rosszul, 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 ha 10 centet kivennél a kasszából? 00:09:47.000 --> 00:09:50.000 Ezek a dolgok nagyon eltérő érzést váltanak ki. 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 Lehet, hogy ez a pár másodperces lépés, amit beiktattunk a pénznél, 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 hogy előbb zsetonnal fizetünk, ez okoz eltérést? 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 Az alanyaink kétszer többet csaltak. 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Mindjárt elmondom, 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 mi köze ennek a tőzsdéhez. 00:10:03.000 --> 00:10:07.000 De ez még nem oldja meg a nagy problémámat az Enronnal, 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 mert annak van egy társadalmi tényezője is. 00:10:10.000 --> 00:10:11.000 Ott az emberek látták egymás viselkedését. 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 Valójában minden nap, mikor kinyitjuk az újságot, 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 látjuk, hogy az emberek hogy csalnak. 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 Hogyan hatnak ezek ránk? NOTE Paragraph 00:10:18.000 --> 00:10:19.000 Csináltunk egy újabb kísérletet, 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 amire egy nagy csoportra való hallgatót hívtunk meg. 00:10:22.000 --> 00:10:23.000 Felkészítettük őket, 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 mindenki kapott egy borítékot, benne az kísérletre szánt pénzzel. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 A kísérlet végén megkértük őket, 00:10:28.000 --> 00:10:32.000 hogy fizessék vissza azt a pénzt, amit nem kerestek meg. Világos? 00:10:32.000 --> 00:10:33.000 Ugyanaz történt. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Ha megadjuk az embereknek a lehetőséget a csalásra, csalnak. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Csak egy kicsit csalnak, minden ugyanúgy. 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 Ebben a kísérletben volt egy beépített hallgatónk is. 00:10:41.000 --> 00:10:45.000 Ez a beépített diák 30 másodperc után felállt, és azt mondta: 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 "Megoldottam mindent. Mit csináljak?" 00:10:48.000 --> 00:10:52.000 A kísérletvezető azt mondta, ha kész van, menjen haza. 00:10:52.000 --> 00:10:53.000 Ennyi. Kész vagyunk. 00:10:53.000 --> 00:10:57.000 Szóval itt volt egy hallgató, egy beépített ember, 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 aki a csoport tagja volt, 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 senki nem tudta, hogy előre megbeszéltük. 00:11:01.000 --> 00:11:05.000 Ez a diák szemmel láthatóan, nagyon durván csalt. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 Mi történt a többiekkel a csoportban? 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 Többet csaltak, vagy kevesebbet? NOTE Paragraph 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 Elárulom. Kiderült, 00:11:13.000 --> 00:11:17.000 ez attól függ, milyen melegítőfelsőt viseltek. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Ez érdekes! 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 Mindezt Pittsburghben, a Carnegie egyetemen csináltuk. 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 Pittsburghben két nagy egyetem van, 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 a Carnegie Mellon és a Pittsburghi Egyetem. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 A kísérlet minden résztvevője 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 a Carnegie Mellon diákja volt. 00:11:31.000 --> 00:11:35.000 Amikor a beépített ember, aki felállt, Carnegie-s diák volt, 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 igazából ő is Carnegie Mellon hallgató volt, 00:11:37.000 --> 00:11:41.000 de amikor része volt a csapatnak, a csalás megnőtt. 00:11:41.000 --> 00:11:45.000 Amikor ugyanez a diák Pittsburgh-ös felsőt viselt, 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 a csalás csökkent. NOTE Paragraph 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 Ez most fontos. Emlékezzünk vissza, 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 abban a pillanatban, amikor a diák felállt, 00:11:55.000 --> 00:11:58.000 nyilvánvalóvá vált, hogy csalással leléphetnek, 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 mert a kísérletvezető azt mondta, 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 ha kész van mindennel, menjen haza. És ő ment is a pénzzel. 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 Ez után már nem valószínű, hogy elkaphatják. 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 Itt a csalás megítéléséről van szó. 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 Ha valaki a saját csapatunkból csal, és látjuk őt csalni, akkor úgy érezzük, 00:12:11.000 --> 00:12:15.000 hogy csapaton belül jobban elfogadott ez a viselkedés. 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 De ha ez a valaki egy másik csoportból, azok a rossz fiúk - 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 nem úgy értem, hogy rossz, 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 de valaki más, akivel nem akarunk azonosulni, 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 egy másik egyetemről, egy másik csapatból - 00:12:23.000 --> 00:12:26.000 akkor hirtelen mindenkinek az öntudata és a becsülete megnő, 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 - egy kicsit mint a tízparancsolat-kísérlet esetén - 00:12:28.000 --> 00:12:32.000 és az emberek még kevesebbet csalnak. NOTE Paragraph 00:12:32.000 --> 00:12:36.000 Szóval, mit tanultunk ebből a csalásról? 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Megtanultuk, hogy egy csomó ember tud csalni. 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 Csak egy kicsit csalnak. 00:12:42.000 --> 00:12:46.000 Ha emlékeztetjük őket az erkölcsi szabályokra, kevesebbet csalnak. 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 Ha nagyobb távolságba kerülünk a csalástól, 00:12:49.000 --> 00:12:53.000 például a pénztől, az emberek többet csalnak. 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 Ha azt látjuk, hogy körülöttünk csalnak, 00:12:55.000 --> 00:12:59.000 különösen akkor, ha ezt a saját csapatunkban látjuk, többet csalunk. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Most ha ugyanezeket átgondoljuk a tőzsdével kapcsolatban, 00:13:02.000 --> 00:13:03.000 képzeljük el, mi történik. 00:13:03.000 --> 00:13:06.000 Mi történik abban az esetben, ha kitalálsz valamit, 00:13:06.000 --> 00:13:08.000 ahol fizetsz az embereknek egy csomó pénzt, 00:13:08.000 --> 00:13:11.000 hogy a valóságot egy kicsit másként lássák? 00:13:11.000 --> 00:13:14.000 Nem lennének képesek így látni? 00:13:14.000 --> 00:13:15.000 Dehogynem! 00:13:15.000 --> 00:13:16.000 Mi történik, ha mást is csinálsz, 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 ha kiveszed a képletből a pénzt? 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 Nevezheted részvénynek, opciónak, származékos üzletnek, 00:13:21.000 --> 00:13:22.000 vagy jelzálog-alapú értékpapírnak. 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 Lehet, hogy ezekkel a még elvontabb dolgokkal, 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 ami nem egy zseton egy pár másodpercre, 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 hanem valami olyan, ami sok lépésre eltávolít a pénztől, sokkal hosszabb időre, 00:13:29.000 --> 00:13:33.000 lehet, hogy az emberek még többet csalnak? 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 Mi történik a társadalommal, 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 amikor azt látjuk, hogy mások így viselkednek körülöttünk? 00:13:38.000 --> 00:13:42.000 Úgy gondolom, ezek a dolgok 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 nagyon rossz irányba hatnak a tőzsdén. NOTE Paragraph 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 Általánosabban, szeretnék mondani nektek valamit 00:13:47.000 --> 00:13:50.000 a viselkedési gazdaságtanról. 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 Sokféle megérzésünk van életünk során, 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 és a helyzet az, hogy nagyon sok intuíciónk téves. 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 A kérdés az, hogy fogjuk-e ellenőrizni az intuícióinkat? 00:14:00.000 --> 00:14:02.000 Gondolkozhatunk, hogyan ellenőrizhetjük a megérzést 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 a saját életünkben, vagy a munkahelyen, 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 és leginkább akkor, amikor politizálunk. 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 Amikor olyan dolgokra gondolunk, mint az iskolai felzárkóztató program, 00:14:10.000 --> 00:14:13.000 amikor új tőzsdéket hozunk létre, amikor szabályokat alkotunk. 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 Adózás, egészségügy, és hasonlók. 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 Az intuíció ellenőrzésének a nehézsége 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 volt a legnagyobb lecke, amit megtanultam, 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 mikor visszamentem a nővérekhez. NOTE Paragraph 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 Mert visszamentem, és beszéltem velük, és elmondtam nekik, 00:14:24.000 --> 00:14:27.000 mire jöttem rá a kötések levételével kapcsolatban. 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 Megint tanultam két érdekes dolgot. 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 Az egyik az volt, amit a kedvenc nővérem, Ettie mondott, 00:14:31.000 --> 00:14:35.000 hogy nem vettem figyelembe az ő fájdalmát. 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 Azt mondta: "Természetes, hogy fájdalmas volt neked, 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 de gondolj rám, nővérre is. 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 Leszedni a kötést valakiről, akit kedvelek, 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 és ezt csinálni rendszeresen, hosszú időn keresztül. 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 A sok tortúra, amit ez okozott, nekem sem volt valami kellemes." 00:14:47.000 --> 00:14:52.000 Azt mondta, talán ezért is volt neki is olyan nehéz. 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 De igazából érdekesebb volt ez, mert azt mondta, nem gondolta, 00:14:55.000 --> 00:15:00.000 hogy az én megérzésem jó, 00:15:00.000 --> 00:15:01.000 azt hitte, az övé a jó megérzés. 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 Szóval, ha az intuícióidra gondolsz, képzeld csak el, 00:15:03.000 --> 00:15:07.000 nagyon nehéz elhinni, ha a megérzésed hibás. 00:15:07.000 --> 00:15:10.000 Azt mondta - tudván, hogy azt hittem, nekem volt igazam - 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 azt gondolta, hogy az ő intuíciója volt helyes. 00:15:12.000 --> 00:15:17.000 Nagyon nehéz volt neki elvégezni egy ilyen nehéz kísérletet, 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 megpróbálni leellenőrizni azt, hogy esetleg tévedett. NOTE Paragraph 00:15:19.000 --> 00:15:23.000 Valójában mindig ilyen helyzetben vagyunk. 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 Nagyon erős a megérzésünk, mindenféle dolgokkal kapcsolatban, 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 a képességeinkről, a gazdaság működéséről, 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 arról, hogyan fizessük meg az iskolai tanárokat. 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 De ha nem kezdjük el leellenőrizni az intuíciónkat, 00:15:34.000 --> 00:15:36.000 nem tudjuk jobban csinálni. 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 Csak gondolj bele, mennyivel könnyebb lett volna az életem, 00:15:38.000 --> 00:15:40.000 ha a nővérek ellenőrizték volna a megérzéseiket. 00:15:40.000 --> 00:15:41.000 És mennyivel jobb lenne minden, 00:15:41.000 --> 00:15:46.000 ha elkezdenénk szisztematikusan vizsgálni a megérzéseket. NOTE Paragraph 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 Nagyon köszönöm!