WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Hoje eu gostaria de falar para vocês 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 um pouco sobre irracionalidade previsível. 00:00:06.000 --> 00:00:10.000 Meu interesse em comportamento irracional 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 começou muitos anos atrás no hospital. 00:00:13.000 --> 00:00:17.000 Eu sofri uma queimadura muito séria. 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 E se você passa muito tempo no hospital, 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 você vê muitos tipos de irracionalidades. 00:00:23.000 --> 00:00:28.000 E a que me incomodou em especial na enfermaria de queimados 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 foi a forma como as enfermeiras tiravam as ataduras de mim. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Então, vocês todos já tiraram um Band-Aid de alguém, 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 e vocês devem ter se perguntado qual é a abordagem certa. 00:00:38.000 --> 00:00:42.000 Você tira ele rapidamente -- pouca duração mas alta intensidade -- 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 ou você tira o Band-Aid lentamente -- 00:00:44.000 --> 00:00:48.000 você leva um longo tempo, mas cada segundo não é tão dolorido -- 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 qual destas abordagens é a abordagem certa? NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:55.000 As enfermeiras do meu departamento pensavam que a abordagem certa 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 era a de arrancar, então elas pegavam e arrancavam, 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 e elas pegavam e arrancavam. 00:01:00.000 --> 00:01:04.000 Como tinha 70% do meu corpo queimado, isso levava uma hora. 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 Como vocês podem imaginar, 00:01:07.000 --> 00:01:11.000 eu odiava esse procedimento com uma intensidade incrível. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 E eu tentava conversar com elas e dizer, 00:01:13.000 --> 00:01:14.000 “Por que não tentamos algo diferente? 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Por que não levamos um pouco mais de tempo -- 00:01:16.000 --> 00:01:21.000 talvez duas horas ao invés de uma -- com um pouco menos de intensidade?” 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 Elas me diziam duas coisas. 00:01:23.000 --> 00:01:27.000 Elas diziam que conheciam o perfil do paciente -- 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 e que sabiam qual era a forma certa de minimizar a minha dor -- 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 e também me diziam que a palavra paciente não significava 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 fazer sugestões ou interferir ou ... 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 E esse significado para paciente não ocorre somente em Hebraico. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Ocorre em todos os idiomas com que me envolvi até agora. NOTE Paragraph 00:01:41.000 --> 00:01:45.000 E, vocês sabem, não tem muito -- não tinha muito que eu pudesse fazer, 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 e elas continuaram fazendo o que estavam fazendo. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Mais ou menos três anos depois, quando eu deixei o hospital, 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 comecei a estudar na universidade. 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 E uma das lições mais interessantes que eu aprendi 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 foi que existe um método experimental, 00:01:58.000 --> 00:02:02.000 se você tem um problema você pode criar uma réplica deste problema 00:02:02.000 --> 00:02:06.000 de alguma forma abstrata, você pode investigar esse problema, 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 e talvez aprender algo sobre o mundo. NOTE Paragraph 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 Então foi isso que eu fiz. 00:02:10.000 --> 00:02:11.000 Eu ainda estava interessado 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 na questão de tirar ataduras de pacientes queimados. 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 A princípio eu não tinha muito dinheiro, 00:02:16.000 --> 00:02:20.000 então fui a uma loja de ferramentas comprar uma morsa. 00:02:20.000 --> 00:02:24.000 E eu trazia pessoas ao laboratório e colocava o dedo delas na morsa, 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 e apertava um pouquinho. NOTE Paragraph 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 (risos) NOTE Paragraph 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 Eu apertava por períodos longos e por períodos curtos, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 e com dor que aumentava e diminuía, 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 e com descansos e sem descansos – todas as variações da dor. 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 E quando eu terminava de machucar as pessoas, eu perguntava, 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 “Então, quão dolorido foi isso?" 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 "Se você tivesse de escolher, 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 qual você escolheria?” NOTE Paragraph 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 (risos) NOTE Paragraph 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 E continuei fazendo isso por mais um tempo. NOTE Paragraph 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 (risos) NOTE Paragraph 00:02:53.000 --> 00:02:57.000 E depois, como todos os bons projetos acadêmicos, consegui mais recursos. 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Passei para sons, choques elétricos -- 00:02:59.000 --> 00:03:04.000 eu até tinha uma espécie de roupa que podia fazer as pessoas sentirem muito mais dor. NOTE Paragraph 00:03:04.000 --> 00:03:08.000 Mas no fim da pesquisa, 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 eu aprendi que as enfermeiras estavam erradas. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Aqui estavam pessoas maravilhosas com boas intenções 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 e muita experiência, e ainda assim 00:03:16.000 --> 00:03:20.000 elas estavam errando previsivelmente o tempo todo. 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Uma vez que não percebemos a duração 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 da mesma forma que percebemos a intensidade, 00:03:25.000 --> 00:03:29.000 eu teria tido menos dor se a duração fosse mais longa 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 e a intensidade mais baixa. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Seria melhor começar com o meu rosto, 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 que era muito mais dolorido, depois as pernas, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 me dando uma sensação de melhora ao longo do tempo -- 00:03:39.000 --> 00:03:40.000 o que seria menos dolorido. 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 E também teria sido melhor 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 me dar descansos no meio para eu me recuperar da dor. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Todas estas seriam atitudes ótimas, 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 e as minhas enfermeiras não faziam a menor idéia. NOTE Paragraph 00:03:49.000 --> 00:03:50.000 A partir daquele momento eu comecei a pensar, 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 as enfermeiras são as únicas pessoas no mundo que entendem as coisas de forma errada, 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 ou isto acontece de uma forma mais geral? 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 No fim isto acontece de uma forma mais geral -- 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 existem muitos erros que fazemos. 00:04:01.000 --> 00:04:06.000 E quero lhes dar mais um exemplo de uma destas irracionalidades, 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 quero falar para vocês sobre a trapaça. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 A razão pela qual escolhi a trapaça é porque é algo interessante, 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 mas também nos diz algo, eu acho, 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 sobre a situação econômica que nos encontramos. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 Então, meu interesse na trapaça começou 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 quando a Enron entrou em cena, explodiu de repente, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 e eu comecei a pensar sobre o que estava acontecendo aqui. 00:04:24.000 --> 00:04:25.000 Será que era o caso onde 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 apenas algumas maçãs podres eram capazes de fazer estas coisas, 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 ou nós estamos com uma situação mais endêmica, 00:04:30.000 --> 00:04:34.000 onde muitas pessoas são capazes de se comportar desta forma? NOTE Paragraph 00:04:34.000 --> 00:04:38.000 Então, como geralmente fazemos, decidi fazer um experimento simples. 00:04:38.000 --> 00:04:39.000 E foi assim que ocorreu. 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 Se você estivesse no experimento, eu lhe entregaria uma folha de papel 00:04:42.000 --> 00:04:46.000 com vinte problemas matemáticos simples que todo mundo consegue resolver, 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 mas eu não lhe daria tempo suficiente para resolve-los. 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 Depois de cinco minutos, eu diria, 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 “Me passem as folhas, e eu vou lhes dar um dólar por resposta correta.” 00:04:53.000 --> 00:04:57.000 As pessoas obedeciam. Eu pagava quatro dólares -- 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 na média as pessoas resolviam quatro problemas. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 Outras pessoas eu induziria à trapaça. 00:05:02.000 --> 00:05:03.000 Eu entregava as folhas. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Quando os cinco minutos tivessem acabado, eu dizia, 00:05:05.000 --> 00:05:06.000 “Por favor destruam a folha de papel. 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 Coloquem os pedaços no seu bolso ou na sua mochila, 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 e me digam quantas respostas vocês responderam corretamente.” 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 As pessoas agora resolviam sete questões em média. 00:05:15.000 --> 00:05:20.000 Então, não era como se houvessem poucas maçãs podres -- 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 poucas pessoas trapaceavam muito. 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 Ao invés disso, o que nós vimos foi que muitas pessoas trapaceavam um pouco. NOTE Paragraph 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 Então, na teoria econômica, 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 trapacear é uma questão de custo-benefício. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Você se pergunta, qual a probabilidade de ser pego? 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 Quanto eu posso ganhar através da trapaça? 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 E qual a punição que eu receberia se fosse pego? 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 E você pesaria essas opções -- 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 você analisa o custo-benefício, 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 e você decide se vale a pena cometer o crime ou não. 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Então, nós resolvemos testar isto. 00:05:48.000 --> 00:05:52.000 Para algumas pessoas nós variamos quanto dinheiro elas conseguiriam -- 00:05:52.000 --> 00:05:53.000 quanto dinheiro elas poderiam roubar. 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 Nós pagamos à elas dez centavos por resposta correta, cinquenta centavos, 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 um dólar, cinco dólares, dez dólares por resposta correta. NOTE Paragraph 00:05:59.000 --> 00:06:03.000 Você esperaria que à medida que a quantia de dinheiro aumentasse, 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 as pessoas roubariam mais, mas na verdade este não foi o caso. 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 Encontramos muitas pessoas roubando apenas um pouco. 00:06:09.000 --> 00:06:12.000 E quanto à probabilidade de ser pego? 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 Algumas pessoas destruíam metade da folha de papel, 00:06:14.000 --> 00:06:15.000 de tal forma que sobrava alguma evidência. 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Outras pessoas destruíam toda a folha de papel. 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Algumas pessoas destruíam toda a folha, saíam da sala, 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 e pegavam o dinheiro de um pote com mais de cem dólares. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Seria esperado que à medida que a probabilidade de ser pego diminuísse, 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 as pessoas roubariam mais, mas de novo, não foi o caso. 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 De novo, muitas pessoas trapacearam, mas apenas por pouco dinheiro, 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 e elas foram insensíveis a esses incentivos econômicos. NOTE Paragraph 00:06:35.000 --> 00:06:36.000 Então nós nos perguntamos, 00:06:36.000 --> 00:06:41.000 “Se as pessoas são insensíveis às explicações da teoria econômica, a estas forças, 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 o que poderia estar acontecendo?” 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 E pensamos que talvez existam duas forças. 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 Por um lado, todos queremos olhar para o espelho 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 e nos sentirmos bem, e não queremos trapacear. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 Por outro lado, podemos trapacear um pouco, 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 e ainda nos sentirmos bem. 00:06:56.000 --> 00:06:57.000 Então, talvez o que esteja acontecendo 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 é que existe um nível de trapaça que não conseguimos superar, 00:06:59.000 --> 00:07:03.000 mas ainda podemos nos beneficiar trapaceando apenas um pouco, 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 contanto que não mude a impressão que temos sobre nós mesmos. 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 Chamamos isso de um fator pessoal de enganação. NOTE Paragraph 00:07:10.000 --> 00:07:14.000 Agora, como se testaria um fator pessoal de enganação? 00:07:14.000 --> 00:07:18.000 Inicialmente dizemos, “O que podemos fazer para diminuir o fator de enganação?” 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Então, chamamos pessoas ao laboratório e dizemos, 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 “Nós temos duas tarefas para vocês hoje.” 00:07:22.000 --> 00:07:23.000 Primeiro, pedimos à metade 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 das pessoas que se lembrassem 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 ou de dez livros que leram na escola, ou dos Dez Mandamentos, 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 e depois nós induzimos elas a trapacearem. 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 No fim, as pessoas que tentaram se lembrar dos Dez Mandamentos -- 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 e na nossa amostra ninguém conseguiu -- 00:07:36.000 --> 00:07:40.000 mas aqueles que tentaram se lembrar dos Dez Mandamentos, 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 dada a oportunidade de trapacear, não trapacearam nada. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Não aconteceu que as pessoas mais religiosas -- 00:07:45.000 --> 00:07:46.000 as que mais se lembraram -- trapacearam menos, 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 e as menos religiosas -- 00:07:48.000 --> 00:07:49.000 as pessoas que menos se lembraram -- 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 trapacearam mais. 00:07:51.000 --> 00:07:55.000 No momento em que as pessoas pensaram nos Dez Mandamentos, 00:07:55.000 --> 00:07:56.000 elas pararam de trapacear. 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 Na verdade, mesmo quando demos à ateus 00:07:58.000 --> 00:08:02.000 a tarefa de jurar sobre a bíblia e lhes demos a oportunidade de trapacear, 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 elas não trapacearam nem um pouco. 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 Agora, "Os Dez Mandamentos" é algo difícil 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 de integrar ao sistema de educação, então dissemos, 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 “Por que não pedimos as pessoas para assinar um código de honra?” 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 Então, fizemos as pessoas assinarem, 00:08:14.000 --> 00:08:18.000 “Eu entendo que esta curta pesquisa se insere no Código de Honra do MIT.” 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 Depois elas rasgaram a declaração. Nenhuma trapaça ocorreu. 00:08:21.000 --> 00:08:22.000 E isto é particularmente interessante, 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 porque o MIT não tem um código de honra. 00:08:24.000 --> 00:08:29.000 (risos) NOTE Paragraph 00:08:29.000 --> 00:08:33.000 Então, tudo isto foi sobre diminuir o fator de enganação. 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 E quanto a aumentar o fator de enganação? 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 O primeiro experimento -- eu dei uma volta no MIT 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 e distribui garrafas de Coca-Cola nas geladeiras -- 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 estas eram geladeiras usadas pelos estudantes de graduação. 00:08:43.000 --> 00:08:46.000 E eu voltei com uma medida do que foi tecnicamente chamado 00:08:46.000 --> 00:08:50.000 de a meia-vida da Coca -- quanto tempo ela dura nas geladeiras? 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 Como você pode esperar, não dura muito tempo. As pessoas tomam. 00:08:53.000 --> 00:08:57.000 Em contraste, eu peguei um prato com seis notas de um dólar, 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 e deixei os pratos dentro das mesmas geladeiras. 00:09:00.000 --> 00:09:01.000 As notas nunca desapareceram. NOTE Paragraph 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 Este não é um bom experimento de ciência social, 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 então para fazê-lo melhor eu fiz a mesma experiência 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 que eu descrevi a vocês antes. 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 Para um terço das pessoas nós entregamos a folha, elas nos devolveram. 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 Para um terço das pessoas nós também entregamos as folhas, elas as destruíram, 00:09:15.000 --> 00:09:16.000 e disseram para nós, 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 “Senhor Pesquisador, eu resolvi X problemas. Dê-me X dólares.” 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Outro terço das pessoas, quando elas terminavam de destruir o pedaço de papel, 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 elas vinham até nós e diziam, 00:09:24.000 --> 00:09:30.000 “Senhor Pesquisador, eu resolvi X problemas. Dê-me X fichas.” 00:09:30.000 --> 00:09:33.000 Nós não as pagamos em dinheiro. Pagamos com outra coisa. 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 E depois elas pegavam essa outra coisa, andavam quatro metros para o lado, 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 e trocavam por dinheiro. NOTE Paragraph 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 Pense na seguinte situação: 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 Quão mal você se sentiria por roubar um lápis do trabalho, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 comparado com quão mal você se sentiria 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 por roubar dez centavos de uma caixinha de dinheiro? 00:09:47.000 --> 00:09:50.000 Os sentimentos gerados são muito diferentes. 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 Será que estar a um passo de distância do dinheiro por alguns segundos 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 ao ser pago por fichas faria alguma diferença? 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 Nossos participantes trapacearam em dobro. 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Eu vou lhes falar sobre o que penso 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 sobre isto e o mercado de ações em um minuto. 00:10:03.000 --> 00:10:07.000 Mas isto ainda não resolve o grande problema que eu tinha com a Enron, 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 porque na Enron, também existe um elemento social. 00:10:10.000 --> 00:10:11.000 As pessoas vêem o comportamento das outras. 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 Na verdade, todo o dia vemos notícias 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 de pessoas trapaceando. 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 O que isto causa em nós? NOTE Paragraph 00:10:18.000 --> 00:10:19.000 Então, fizemos outro experimento. 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 Pegamos um grupo grande de estudantes para um experimento, 00:10:22.000 --> 00:10:23.000 e lhes demos um adiantamento. 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 Então todos receberam um envelope com o dinheiro da pesquisa, 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 e lhes dissemos que no fim, 00:10:28.000 --> 00:10:32.000 deveriam nos pagar de volta o dinheiro que eles não mereciam levar. OK? 00:10:32.000 --> 00:10:33.000 A mesma coisa acontece. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Quando damos às pessoas a oportunidade da trapaça, elas trapaceiam. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Apenas um pouco, mas trapaceiam. 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 Mas neste experimento também contratamos um estudante ator. 00:10:41.000 --> 00:10:45.000 Depois de 30 segundos este estudante se levantou, e disse, 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 “Eu resolvi tudo. O que faço agora?” 00:10:48.000 --> 00:10:52.000 E o pesquisador disse, “Se você terminou tudo, vá para casa.” 00:10:52.000 --> 00:10:53.000 E era isto, acabou. 00:10:53.000 --> 00:10:57.000 Então, agora nós tínhamos um estudante -- um estudante ator -- 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 que era parte do grupo. 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 Ninguém sabia que ele era um ator. 00:11:01.000 --> 00:11:05.000 E ele trapaceava de uma forma muito, muito séria. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 O que aconteceria com as outras pessoas no grupo? 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 Elas trapaceariam mais, ou trapaceariam menos? NOTE Paragraph 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 Eis o que acontece. 00:11:13.000 --> 00:11:17.000 No fim, depende da camiseta que elas estão usando. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Funciona assim: 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 Fizemos este experimento na Carnegie Mellon e Pittsburgh. 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 E em Pittsburgh existem duas universidades grandes, 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 Carnegie Mellon e Universidade de Pittsburgh. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Todos os alunos no experimento 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 eram estudantes da Carnegie Mellon. 00:11:31.000 --> 00:11:35.000 Quando o ator que levantava era um estudante da Carnegie Mellon -- 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 de fato ele era da Carnegie Mellon -- 00:11:37.000 --> 00:11:41.000 mas ele era parte do grupo deles, a trapaça aumentou. 00:11:41.000 --> 00:11:45.000 Mas quando ele tinha uma camiseta da Universidade de Pittsburgh, 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 a trapaça diminuiu. NOTE Paragraph 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 (risos) NOTE Paragraph 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 Agora, isto é importante, porque lembrem-se, 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 quando o estudante se levantou, 00:11:55.000 --> 00:11:58.000 ficou claro para todo mundo que eles poderiam trapacear sem serem pegos, 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 porque o pesquisador disse, 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 “Você terminou tudo. Vá para casa” e ele foi embora com o dinheiro. 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 Então, de novo não era tanto sobre a probabilidade de ser pego. 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 Era sobre as regras da trapaça. 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 Se alguém do nosso grupo faz a trapaça e nós vemos ele trapaceando, 00:12:11.000 --> 00:12:15.000 sentimos que é mais apropriado, como um grupo, fazer o mesmo. 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 Mas se é alguém de outro grupo, estas pessoas terríveis -- 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 quero dizer, não terríveis nisso -- 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 mas alguém com quem nós não queremos nos associar, 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 de outra universidade, outro grupo, 00:12:23.000 --> 00:12:26.000 a honestidade das pessoas aumenta -- 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 um pouco semelhante ao experimento dos Dez Mandamentos -- 00:12:28.000 --> 00:12:32.000 e as pessoas trapaceiam menos ainda. NOTE Paragraph 00:12:32.000 --> 00:12:36.000 Então, o que aprendemos sobre a trapaça com isso? 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Aprendemos que muitas pessoas são capazes de trapacear. 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 Elas trapaceiam somente um pouco. 00:12:42.000 --> 00:12:46.000 Quando relembramos as pessoas sobre a sua moralidade, elas trapaceiam menos. 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 Quando tomamos uma distância maior da trapaça, 00:12:49.000 --> 00:12:53.000 do dinheiro, por exemplo, as pessoas trapaceiam mais. 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 E quando vemos a trapaça em nossa volta, 00:12:55.000 --> 00:12:59.000 especialmente se é parte do nosso grupo, a trapaça aumenta. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Agora, se pensamos sobre isso em termos do mercado de ações, 00:13:02.000 --> 00:13:03.000 pense no que acontece. 00:13:03.000 --> 00:13:06.000 O que acontece na situação em que se cria algo 00:13:06.000 --> 00:13:08.000 onde se paga muito dinheiro para pessoas 00:13:08.000 --> 00:13:11.000 verem a realidade de uma forma um pouco distorcida? 00:13:11.000 --> 00:13:14.000 Eles não seriam capazes de ver isto desta forma? 00:13:14.000 --> 00:13:15.000 É claro que eles seriam. 00:13:15.000 --> 00:13:16.000 O que acontece quando fazemos outras coisas, 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 como quando afastamos as coisas do dinheiro? 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 Quando as chamamos de ações, ou opções, derivativos, 00:13:21.000 --> 00:13:22.000 títulos apoiados por hipotecas comerciais. 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 Seria possível que com estas coisas mais distantes, 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 que não são apenas uma ficha por um segundo, 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 mas algo que está a muitos passos de distância do dinheiro 00:13:29.000 --> 00:13:33.000 por muito mais tempo -- será possível que as pessoas vão roubar ainda mais? 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 E o que acontece ao ambiente social 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 quando as pessoas vêem o comportamento das outras em sua volta? 00:13:38.000 --> 00:13:42.000 Eu acho que todas estas forças funcionam de uma forma muito ruim 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 no mercado de ações. NOTE Paragraph 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 De forma mais geral, gostaria de lhes falar algo 00:13:47.000 --> 00:13:50.000 sobre economia comportamental. 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 Temos muitas intuições na nossa vida, 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 e acontece que muitas destas intuições estão erradas. 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 A questão é, nós vamos testar estas intuições? 00:14:00.000 --> 00:14:02.000 Podemos pensar sobre como iremos testar esta intuição 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 na nossa vida privada, nos negócios, 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 e principalmente quando ela entra na política, 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 quando pensamos em algo como a política do “No Child Left Behind”, 00:14:10.000 --> 00:14:13.000 quando criamos novos mercados de ações, quando criamos novas políticas -- 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 taxação, seguro saúde e etc. 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 E a dificuldade de testar nossa intuição 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 foi a grande lição que eu aprendi 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 quando voltei para falar com as enfermeiras no hospital. NOTE Paragraph 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 Então eu voltei para falar para elas 00:14:24.000 --> 00:14:27.000 as coisas que eu havia aprendido sobre remover as ataduras. 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 E aprendi duas coisas interessantes. 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 Uma foi que a minha enfermeira favorita, Ettie, 00:14:31.000 --> 00:14:35.000 me disse que eu não levei a dor dela em consideração. 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 Ela disse, “Claro, você sabe, era muito dolorido para você. 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 Mas pense em mim como uma enfermeira, 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 removendo as ataduras de alguém que eu gostava, 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 e tinha que fazer isso repetidamente em um período longo de tempo. 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 Criar tanta tortura era algo que também não era bom para mim.” 00:14:47.000 --> 00:14:52.000 E ela disse, que talvez esta era parte da razão pela qual era tão difícil para ela. 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 Mas na verdade era mais interessante do que isto, porque ela disse, 00:14:55.000 --> 00:15:00.000 “Eu não achei que a sua intuição estava correta, 00:15:00.000 --> 00:15:01.000 achei que a minha estava correta.” 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 Então, se você pensar sobre suas intuições, 00:15:03.000 --> 00:15:07.000 é muito difícil acreditar que a sua intuição está errada. 00:15:07.000 --> 00:15:10.000 E ela disse, dado o fato de que ela achava que a sua intuição estava certa -- 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 ela pensou que a intuição dela estava certa -- 00:15:12.000 --> 00:15:17.000 era muito difícil para ela aceitar fazer algum experimento complicado 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 para verificar se ela estava errada. NOTE Paragraph 00:15:19.000 --> 00:15:23.000 Mas na verdade, esta é a situação em que nos encontramos todo o tempo. 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 Temos intuições muito fortes sobre todos os tipos de coisas -- 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 nossa própria habilidade, como a economia funciona, 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 como deveríamos pagar professores nas escolas. 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 Mas ao menos que comecemos a testar estas intuições, 00:15:34.000 --> 00:15:36.000 nós não iremos melhorar. 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 Pense o quão melhor a minha vida teria sido 00:15:38.000 --> 00:15:40.000 se aquelas enfermeiras conferissem a intuição delas, 00:15:40.000 --> 00:15:41.000 e como tudo seria melhor 00:15:41.000 --> 00:15:46.000 se fizéssemos experimentos sistemáticos sobre a nossa intuição. NOTE Paragraph 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 Muito obrigado.