0:00:00.822,0:00:03.000 Hoje queria falar-vos um pouco 0:00:03.000,0:00:06.000 sobre irracionalidade previsível. 0:00:06.544,0:00:10.388 O meu interesse [br]em comportamento irracional 0:00:10.388,0:00:13.000 começou há muitos anos, no hospital. 0:00:13.388,0:00:16.233 Eu estava gravemente queimado. 0:00:17.000,0:00:20.000 E, quando se passa muito tempo[br]num hospital, 0:00:20.000,0:00:23.288 observam-se muitos tipos [br]de irracionalidades. 0:00:24.220,0:00:28.300 Aquela que realmente me incomodava[br]na Unidade de Queimados 0:00:28.300,0:00:32.122 era o processo que as enfermeiras usavam[br]para me retirarem os pensos. 0:00:32.866,0:00:35.633 Todos vocês já retiraram[br]um "penso rápido", a certa altura, 0:00:35.633,0:00:38.355 e devem ter imaginado qual o melhor [br]método para o fazer. 0:00:38.355,0:00:42.188 Arrancá-lo rapidamente [br]— curta duração mas alta intensidade — 0:00:42.188,0:00:44.366 ou retirá-lo lentamente 0:00:44.366,0:00:48.000 — demora-se mais tempo, [br]mas cada segundo é menos doloroso. 0:00:48.000,0:00:50.788 Qual deles é o melhor método? 0:00:51.633,0:00:54.111 As enfermeiras, na minha Unidade, 0:00:54.111,0:00:56.188 achavam que o melhor método [br]era arrancá-lo. 0:00:56.188,0:00:58.555 Então, elas agarravam e arrancavam, 0:00:58.555,0:01:00.466 agarravam e arrancavam. 0:01:00.466,0:01:03.911 Como 70 % do meu corpo estava queimado, [br]isso demorava cerca de uma hora. 0:01:04.655,0:01:07.233 Como podem imaginar, 0:01:07.233,0:01:11.000 eu odiava aquele momento de arrancar [br]com grande intensidade. 0:01:11.224,0:01:12.977 Tentava argumentar com elas dizendo: 0:01:12.977,0:01:14.522 "Podíamos tentar outra coisa. 0:01:14.522,0:01:16.544 "Porque é que não demoramos um pouco mais 0:01:16.544,0:01:20.122 "— talvez duas horas em vez de uma — [br]e a coisa ser mais suave?" 0:01:21.111,0:01:23.880 As enfermeiras disseram-me duas coisas: 0:01:23.880,0:01:27.230 Disseram-me que tinham [br]um modelo certo de paciente 0:01:27.230,0:01:30.000 — sabiam qual a melhor maneira [br]de minimizar a minha dor — 0:01:30.000,0:01:32.455 e disseram-me também [br]que a palavra "paciente" 0:01:32.455,0:01:35.440 não significava fazer sugestões[br]nem interferir. 0:01:35.440,0:01:36.477 (Risos) 0:01:36.477,0:01:38.611 A propósito, isto não é apenas em hebreu, 0:01:38.611,0:01:41.166 é em todas as línguas com[br]que tive contacto até hoje. 0:01:41.222,0:01:45.000 Evidentemente, não havia [br]muito que eu pudesse fazer 0:01:45.000,0:01:47.533 e elas continuaram a fazer o que faziam. 0:01:47.533,0:01:50.000 Cerca de três anos depois, [br]quando saí do hospital, 0:01:50.000,0:01:52.288 comecei a estudar na universidade. 0:01:53.000,0:01:55.588 Uma das lições mais interessantes[br]que aprendi 0:01:55.588,0:01:58.433 foi que existe um método experimental 0:01:58.433,0:02:02.622 com o qual, tendo uma questão, podemos [br]criar uma réplica dessa questão 0:02:02.622,0:02:06.000 de uma forma abstrata, podemos [br]tentar examinar essa questão, 0:02:06.000,0:02:08.880 e talvez aprender algo sobre o mundo. 0:02:08.880,0:02:10.000 E foi isso que eu fiz. 0:02:10.000,0:02:11.655 Continuava interessado na questão 0:02:11.655,0:02:13.777 de como retirar pensos[br]a pacientes queimados. 0:02:13.777,0:02:16.433 No princípio, não tinha muito dinheiro, 0:02:16.433,0:02:20.511 por isso fui a uma loja de ferramentas [br]e comprei um torno de carpinteiro. 0:02:21.174,0:02:24.511 Levava pessoas para o meu laboratório, [br]colocava-lhes um dedo lá dentro 0:02:24.511,0:02:26.155 e apertava-o um bocado. 0:02:26.155,0:02:28.000 (Risos) 0:02:28.211,0:02:31.000 Apertava-o por períodos longos[br]e períodos curtos, 0:02:31.000,0:02:33.222 com a dor a aumentar e a diminuir, 0:02:33.222,0:02:36.644 com intervalos e sem intervalos [br]— todos os tipos de versões de dor. 0:02:36.644,0:02:39.266 Depois de magoar um pouco [br]as pessoas, perguntava-lhes: 0:02:39.266,0:02:41.411 "Doeu muito? Até que ponto doeu? 0:02:41.411,0:02:45.177 "Se tivesse de escolher entre [br]as últimas duas, qual escolheria?" 0:02:45.366,0:02:46.955 (Risos) 0:02:48.277,0:02:51.000 Continuei a fazer isto durante uns tempos. 0:02:51.155,0:02:52.811 (Risos) 0:02:53.277,0:02:57.000 Depois, como todos os bons projetos[br]académicos, consegui mais financiamento. 0:02:57.000,0:03:00.188 Passei para sons, choques elétricos — 0:03:00.188,0:03:04.533 até tinha um fato de dor com que conseguia[br]fazer as pessoas sentir muito mais dor. 0:03:06.577,0:03:08.544 Mas, no fim deste processo, 0:03:08.544,0:03:11.444 aquilo que aprendi foi [br]que as enfermeiras estavam erradas. 0:03:11.577,0:03:14.555 Eram pessoas maravilhosas, [br]com boas intenções 0:03:14.555,0:03:16.622 e muita experiência e, mesmo assim, 0:03:16.622,0:03:20.111 estavam, previsivelmente, [br]sempre a agir de forma errada. 0:03:20.377,0:03:23.211 Acontece que, [br]como não interpretamos a duração 0:03:23.211,0:03:25.600 da mesma forma [br]que interpretamos a intensidade, 0:03:25.600,0:03:27.166 eu teria sentido menos dor 0:03:27.166,0:03:31.000 se a duração fosse maior[br]e a intensidade menor. 0:03:31.133,0:03:33.457 Teria sido melhor começar pela minha cara, 0:03:33.457,0:03:36.510 que era muito mais doloroso, [br]e continuar na direção das pernas, 0:03:36.510,0:03:39.000 dando-me uma sensação [br]de melhoria ao longo do tempo 0:03:39.000,0:03:40.710 o que também seria menos doloroso. 0:03:40.710,0:03:42.000 Também teria sido bom 0:03:42.000,0:03:44.540 fazerem intervalos a meio, [br]para recuperar da dor. 0:03:44.540,0:03:46.610 Tudo isto seriam ótimas coisas para fazer, 0:03:46.610,0:03:48.680 e as minhas enfermeiras não faziam ideia. 0:03:48.680,0:03:50.680 A partir desse momento comecei a pensar 0:03:50.680,0:03:53.880 se eram só as enfermeiras[br]que erram neste tipo de decisão, 0:03:53.880,0:03:56.280 ou se seria um caso mais generalizado? 0:03:56.280,0:03:58.410 Verifica-se que é um caso[br]mais generalizado. 0:03:58.410,0:04:01.000 Cometemos muitos erros. 0:04:01.610,0:04:06.130 Quero dar-vos um exemplo[br]de uma destas irracionalidades. 0:04:06.130,0:04:08.750 Quero falar-vos da fraude. 0:04:09.000,0:04:10.900 Escolhi a fraude porque é interessante, 0:04:10.900,0:04:13.440 mas também porque penso[br]que nos revela qualquer coisa, 0:04:13.440,0:04:16.580 sobre a situação que vivemos[br]na Bolsa de Valores. 0:04:17.220,0:04:19.060 O meu interesse na fraude surgiu 0:04:19.060,0:04:21.620 quando a Enron surgiu em cena[br]e explodiu de repente. 0:04:21.830,0:04:24.060 Eu comecei a pensar [br]no que estava a acontecer. 0:04:24.060,0:04:28.230 Seria um caso em que umas maçãs podres[br]são capazes de fazer estas coisas, 0:04:28.230,0:04:30.650 ou estamos a falar de uma situação [br]mais endémica, 0:04:30.650,0:04:34.000 em que muitas pessoas são capazes [br]de se comportar desta forma? 0:04:34.220,0:04:38.000 Como fazemos normalmente, [br]decidi fazer uma experiência simples. 0:04:38.000,0:04:39.400 Eis o que se passou. 0:04:39.400,0:04:42.550 Se vocês fizessem parte da experiência,[br]recebiam uma folha de papel 0:04:42.550,0:04:45.930 com 20 problemas matemáticos simples,[br]que qualquer um consegue resolver, 0:04:45.930,0:04:47.870 mas não tinham tempo suficiente. 0:04:47.870,0:04:49.820 Ao fim de cinco minutos, eu dizia: 0:04:49.820,0:04:53.000 "Devolvam-me as folhas, [br]e eu pago-vos um dólar por resposta". 0:04:53.270,0:04:56.570 As pessoas faziam-no [br]e eu pagava quatro dólares pela tarefa 0:04:56.570,0:04:59.110 — em média as pessoas [br]resolviam quatro problemas. 0:04:59.220,0:05:01.520 A outros, tentei-os [br]para que fizessem batota. 0:05:01.520,0:05:03.220 Dava-lhes a folha de papel. 0:05:03.220,0:05:05.210 Quando os cinco minutos acabavam, dizia: 0:05:05.210,0:05:06.680 "Por favor, rasguem as folhas. 0:05:06.680,0:05:09.360 "Coloquem os pedacinhos [br]no bolso ou na mochila 0:05:09.360,0:05:12.520 "e digam-me quantos problemas[br]conseguiram resolver corretamente." 0:05:12.520,0:05:15.450 As pessoas agora resolviam,[br]em média, sete problemas. 0:05:15.450,0:05:16.740 (Risos) 0:05:17.110,0:05:20.430 Mas não eram apenas [br]algumas maçãs podres 0:05:20.430,0:05:22.560 — poucas pessoas a fazer muita batota. 0:05:22.560,0:05:24.090 Em vez disso, o que observámos 0:05:24.090,0:05:26.650 foram muitas pessoas [br]a mentir apenas um pouco. 0:05:27.100,0:05:29.310 Na teoria económica, 0:05:29.310,0:05:32.140 a batota é uma análise [br]de custo-benefício muito simples. 0:05:32.140,0:05:34.700 Dizemos: "Qual a probabilidade[br]de ser apanhado? 0:05:34.700,0:05:37.130 "Quanto é que posso ganhar com a mentira? 0:05:37.130,0:05:39.510 "Qual será o castigo se for apanhado?" 0:05:39.510,0:05:40.800 Pesamos estas opções, 0:05:40.800,0:05:43.000 fazemos uma simples [br]análise custo-benefício, 0:05:43.000,0:05:46.000 e decidimos se vale a pena [br]ou não praticar o crime. 0:05:46.310,0:05:48.290 Então tentámos testar isto. 0:05:48.290,0:05:51.700 Com algumas pessoas, variámos a quantidade[br]de dinheiro que podiam ganhar 0:05:51.700,0:05:53.560 — quanto dinheiro é que podiam roubar. 0:05:53.560,0:05:55.580 Pagávamos 10 cêntimos[br]por resposta correta, 0:05:55.580,0:05:59.140 50 cêntimos, um dólar, cinco dólares,[br]10 dólares por resposta correta. 0:05:59.620,0:06:03.190 Seria de esperar que,[br]aumentando o dinheiro disponível, 0:06:03.190,0:06:06.260 as pessoas fizessem mais batota, [br]mas não foi isso que aconteceu. 0:06:06.260,0:06:09.520 Houve muitas pessoas a fazer batota, [br]mas roubando apenas um pouco. 0:06:09.520,0:06:12.000 E quanto à probabilidade [br]de serem apanhados? 0:06:12.000,0:06:14.070 Algumas pessoas rasgaram a folha ao meio, 0:06:14.070,0:06:15.690 portanto restaram algumas provas. 0:06:15.690,0:06:17.720 Algumas pessoas rasgaram a folha toda. 0:06:17.720,0:06:19.820 Algumas pessoas rasgavam tudo,[br]saíam da sala 0:06:19.820,0:06:23.500 e pagavam-se com o dinheiro que havia[br]numa taça que tinha mais de 100 dólares. 0:06:23.500,0:06:26.690 Seria de esperar que, diminuindo[br]a probabilidade de serem apanhadas, 0:06:26.690,0:06:29.530 as pessoas fizessem mais batota [br]mas isso não aconteceu. 0:06:29.530,0:06:32.240 Mais uma vez, houve muita gente[br]a mentir mas só um pouco, 0:06:32.240,0:06:35.140 e não foram sensíveis [br]àqueles incentivos económicos. 0:06:35.140,0:06:36.280 Então pensámos: 0:06:36.280,0:06:38.000 "Se as pessoas não são sensíveis 0:06:38.000,0:06:41.230 às explicações da teoria económica[br]racional, a estas forças, 0:06:41.230,0:06:43.510 "o que estaria a acontecer?" 0:06:43.610,0:06:47.120 Pensámos que o que estava a acontecer[br]talvez fosse existirem duas forças. 0:06:47.120,0:06:49.440 Por um lado, todos queremos[br]olhar-nos ao espelho 0:06:49.440,0:06:52.370 e sentir-nos bem connosco,[br]por isso não queremos fazer batota. 0:06:52.370,0:06:54.080 Mas podemos fazer alguma batota, 0:06:54.080,0:06:56.070 e continuar a sentirmo-nos bem. 0:06:56.070,0:06:57.480 Então, talvez o que acontece 0:06:57.480,0:07:00.210 é que há um nível de fraude[br]que não podemos ultrapassar, 0:07:00.210,0:07:03.140 mas ainda podemos beneficiar[br]da batota a um nível baixo, 0:07:03.140,0:07:06.470 desde que não altere a nossa opinião[br]sobre nós próprios. 0:07:06.690,0:07:09.490 Chamamos a isto [br]o coeficiente pessoal de batota. 0:07:09.490,0:07:10.610 (Risos) 0:07:10.710,0:07:14.210 Como testar[br]um coeficiente pessoal de batota? 0:07:14.210,0:07:18.070 Inicialmente pensámos: "Como podemos[br]encolher o coeficiente de batota?" 0:07:18.070,0:07:20.260 Levámos pessoas [br]para o laboratório e dissemos: 0:07:20.260,0:07:22.090 "Hoje temos duas tarefas para vocês." 0:07:22.090,0:07:23.910 Primeiro, pedimos a metade das pessoas 0:07:23.910,0:07:26.070 para recordarem 10 livros[br]que leram na escola 0:07:26.070,0:07:28.030 ou para recordarem os Dez Mandamentos. 0:07:28.030,0:07:30.090 Em seguida, tentámo-los com a batota. 0:07:30.210,0:07:33.000 As pessoas que tentaram recordar [br]os Dez Mandamentos 0:07:33.000,0:07:36.770 — na nossa amostra, ninguém conseguiu [br]lembrar-se de todos os Dez Mandamentos — 0:07:37.590,0:07:40.060 as que tentaram lembrar-se [br]dos Dez Mandamentos, 0:07:40.060,0:07:42.990 perante a oportunidade de fazer batota, [br]não mentiram nada. 0:07:42.990,0:07:45.430 Não foi porque as que recordaram[br]mais Mandamentos 0:07:45.430,0:07:47.420 — mais religiosas —[br]fizessem menos batota, 0:07:47.420,0:07:50.090 e as que não conseguiram recordar[br]quase nenhum Mandamento 0:07:50.090,0:07:52.070 — menos religiosas —[br]fizessem mais batota. 0:07:52.070,0:07:55.140 Na altura em que as pessoas tentaram[br]recordar os Dez Mandamentos, 0:07:55.140,0:07:56.460 deixaram de fazer batota. 0:07:56.460,0:08:00.050 Quando demos a ateus confessos[br]a tarefa, jurando sobre a Bíblia 0:08:00.050,0:08:02.160 e lhes demos hipótese para fazer batota, 0:08:02.160,0:08:04.070 eles não mentiram nada. 0:08:05.750,0:08:07.430 Os Dez Mandamentos são uma coisa 0:08:07.430,0:08:10.140 difícil de meter no sistema de ensino,[br]por isso dissemos: 0:08:10.140,0:08:12.890 "Porque é que as pessoas [br]não assinam um código de honra?" 0:08:12.890,0:08:14.280 Pusemos as pessoas a assinar: 0:08:14.280,0:08:18.000 "Entendo que este estudo está[br]ao abrigo do código de honra do MIT". 0:08:18.000,0:08:20.710 Depois rasgaram as folhas. [br]Não houve qualquer batota. 0:08:21.000,0:08:22.850 Isto é particularmente interessante, 0:08:22.850,0:08:25.050 porque o MIT não tem[br]nenhum código de honra. 0:08:25.170,0:08:27.760 (Risos) 0:08:29.780,0:08:33.000 Isto tudo foi para diminuir[br]o coeficiente de batota. 0:08:33.160,0:08:36.160 E então para aumentar[br]o coeficiente de batota? 0:08:36.160,0:08:38.160 Na primeira experiência, passeei pelo MIT 0:08:38.160,0:08:41.190 e distribuí seis pacotes [br]de Coca-Cola pelos frigoríficos 0:08:41.190,0:08:43.250 que eram usados pelos universitários. 0:08:43.250,0:08:45.620 E voltei lá para medir aquilo [br]a que tecnicamente 0:08:45.620,0:08:47.570 chamamos a meia-vida da Coca-Cola 0:08:47.570,0:08:50.000 — quanto tempo é que duram[br]nos frigoríficos? 0:08:50.000,0:08:53.210 Como seria de esperar, não duram [br]muito tempo; as pessoas levam-nos. 0:08:53.210,0:08:56.670 Por outro lado, levei pratos[br]com seis notas de um dólar, 0:08:56.670,0:08:59.710 e deixei-os nos mesmos frigoríficos. 0:09:00.000,0:09:01.910 Não desapareceu nenhuma nota. 0:09:01.910,0:09:04.690 Isto não é uma boa experiência[br]de ciência social. 0:09:04.690,0:09:07.470 Portanto, para o fazer melhor,[br]fiz a mesma experiência 0:09:07.470,0:09:09.180 tal como descrevi antes. 0:09:09.180,0:09:12.400 Um terço das pessoas a quem demos[br]a folha, devolveram-na outra vez. 0:09:12.400,0:09:14.860 Um terço das pessoas a quem[br]a demos, rasgaram-na, 0:09:14.860,0:09:16.480 vieram ter connosco e disseram: 0:09:16.480,0:09:19.590 "Sr. Investigador, resolvi x problemas. [br]Dê-me x dólares." 0:09:19.590,0:09:22.480 Um terço das pessoas, [br]depois de rasgar as folhas, 0:09:22.480,0:09:24.220 vieram ter connosco e disseram: 0:09:24.220,0:09:29.210 "Sr. Investigador, resolvi x problemas. [br]Dê-me x fichas." 0:09:30.000,0:09:33.000 Não lhes pagávamos com dólares,[br]pagávamos-lhes com outra coisa. 0:09:33.000,0:09:36.110 Eles levavam as fichas, [br]andavam quase 4 metros, 0:09:36.110,0:09:38.100 e trocavam-na por dólares. 0:09:38.100,0:09:40.360 Pensem sobre a seguinte intuição: 0:09:40.360,0:09:43.710 Sentir-se-iam tão mal em levar[br]para casa um lápis do trabalho 0:09:43.710,0:09:45.000 como se sentiriam mal 0:09:45.000,0:09:47.480 se tirassem 10 cêntimos[br]da caixa do dinheiro? 0:09:47.970,0:09:50.450 Estas coisas sentem-se[br]de forma muito diferente. 0:09:50.450,0:09:53.380 Será que estar afastado do dinheiro, [br]por uns segundos, 0:09:53.380,0:09:56.000 por ser pago com fichas, faria diferença? 0:09:56.000,0:09:58.160 Os nossos sujeitos duplicaram a batota. 0:09:59.310,0:10:01.780 Daqui a pouco, vou dizer-vos[br]o que penso sobre isso 0:10:01.780,0:10:03.700 sobre isto e sobre a Bolsa de Valores. 0:10:03.720,0:10:07.110 Mas isto não resolvia o grande [br]problema que eu tinha com a Enron, 0:10:07.110,0:10:09.280 porque na Enron, também há[br]um elemento social. 0:10:09.280,0:10:11.530 As pessoas veem o comportamento[br]umas das outras. 0:10:11.530,0:10:13.490 Todos os dias, quando abrimos o jornal, 0:10:13.490,0:10:15.650 vemos exemplos de pessoas a mentir. 0:10:15.650,0:10:17.630 O que é que isto nos provoca? 0:10:17.760,0:10:19.320 Então fizemos outra experiência. 0:10:19.320,0:10:22.650 Arranjámos um grande grupo de alunos [br]para participarem na experiência 0:10:22.650,0:10:24.260 e pagámos-lhes antecipadamente. 0:10:24.260,0:10:26.840 Todos os alunos receberam[br]dinheiro para a experiência, 0:10:26.840,0:10:28.850 e dissemos-lhes que, no final, 0:10:28.850,0:10:31.480 tinham que nos devolver[br]o dinheiro que não ganhassem. 0:10:31.870,0:10:33.390 Aconteceu a mesma coisa. 0:10:33.390,0:10:35.950 Perante a oportunidade [br]de fazer batota, eles fizeram, 0:10:35.950,0:10:38.000 apenas um bocado, mas na mesma. 0:10:38.000,0:10:40.960 Mas, nesta experiência, também[br]contratámos um aluno de teatro. 0:10:41.400,0:10:45.330 Este aluno levantou-se[br]após 30 segundos e disse: 0:10:45.330,0:10:48.210 "Resolvi tudo. O que é que faço agora?" 0:10:49.220,0:10:52.290 O investigador disse: [br]"Se já terminou tudo, vá para casa. 0:10:52.290,0:10:53.950 "É isso. A tarefa está acabada." 0:10:53.950,0:10:57.000 Agora tínhamos um aluno [br]— um estudante de teatro — 0:10:57.000,0:10:58.590 que fazia parte do grupo. 0:10:58.590,0:11:00.750 Ninguém sabia que era um ator. 0:11:01.000,0:11:04.770 E, claramente, tinha feito batota[br]duma forma muito, muito séria. 0:11:05.000,0:11:07.730 O que iria acontecer [br]com as outras pessoas do grupo? 0:11:07.750,0:11:10.280 Fariam mais batota, ou menos? 0:11:11.820,0:11:13.510 Eis o que aconteceu. 0:11:13.510,0:11:16.790 Acontece que depende do tipo de camisola [br]que eles estavam a usar. 0:11:16.790,0:11:17.940 (Risos) 0:11:17.940,0:11:19.110 A coisa é esta. 0:11:19.110,0:11:22.000 Fizemos isto em Carnegie Mellon[br]e em Pittsburgh. 0:11:22.000,0:11:24.510 Em Pittsburgh, há duas [br]grandes universidades, 0:11:24.510,0:11:26.800 Carnegie Mellon [br]e a Universidade de Pittsburgh. 0:11:27.010,0:11:29.180 Todos os sujeitos da experiência 0:11:29.180,0:11:31.330 eram alunos do Carnegie Mellon. 0:11:31.330,0:11:35.000 Quando o ator era um aluno[br]da Universidade Carnegie Mellon 0:11:35.000,0:11:37.520 — era mesmo um aluno[br]da Universidade Carnegie Mellon — 0:11:37.520,0:11:41.110 que fazia parte do seu grupo,[br]a batota aumentou. 0:11:41.570,0:11:44.790 Mas, quando ele usou uma camisola [br]da Universidade de Pittsburgh, 0:11:44.790,0:11:46.490 a batota diminuiu. 0:11:46.600,0:11:48.760 (Risos) 0:11:51.160,0:11:53.000 Isto é importante porque, 0:11:53.000,0:11:55.110 na altura em que o aluno se levantou, 0:11:55.110,0:11:58.440 deixou claro para todos que não seriam [br]apanhados a fazer batota, 0:11:58.440,0:11:59.970 porque o investigador dissera: 0:11:59.970,0:12:02.800 "Já terminou tudo, vá para casa", [br]e ele foi com o dinheiro. 0:12:02.800,0:12:05.660 Portanto, não era tanto [br]pela probabilidade de ser apanhado. 0:12:05.660,0:12:08.220 Era sobre as normas de fazer batota. 0:12:08.220,0:12:11.490 Se alguém do nosso grupo[br]faz batota e nós vemos, 0:12:11.490,0:12:15.010 sentimos que é mais apropriado,[br]enquanto grupo, portarmo-nos dessa forma. 0:12:15.010,0:12:17.700 Mas, se é alguém de outro grupo,[br]dessas pessoas terríveis 0:12:17.700,0:12:19.397 — quer dizer, não terríveis nisso — 0:12:19.397,0:12:21.780 mas alguém com quem[br]não nos queremos associar, 0:12:21.780,0:12:23.590 de outra Universidade, de outro grupo, 0:12:23.590,0:12:26.360 de repente, a consciência de honestidade [br]das pessoas sobe 0:12:26.360,0:12:28.810 — um pouco como a experiência[br]dos Dez Mandamentos — 0:12:28.810,0:12:31.670 e as pessoas ainda fazem menos batota. 0:12:32.640,0:12:36.290 O que aprendemos sobre a batota[br]a partir disto? 0:12:36.470,0:12:39.250 Aprendemos que há muita gente[br]que faz batota, 0:12:39.250,0:12:41.630 mas fazem-na apenas um pouco. 0:12:41.780,0:12:45.660 Quando recordamos às pessoas a sua [br]moral, elas fazem menos batota. 0:12:46.010,0:12:49.000 Quando temos uma maior distância 0:12:49.000,0:12:51.750 entre a batota e o objeto do dinheiro,[br]por exemplo, 0:12:51.750,0:12:53.590 as pessoas enganam mais. 0:12:53.590,0:12:55.710 E quando vemos a batota à nossa volta, 0:12:55.710,0:12:58.956 especialmente se for uma parte[br]do nosso grupo, a batota aumenta. 0:12:59.200,0:13:02.000 Se pensarmos nisto [br]em termos da Bolsa de Valores, 0:13:02.000,0:13:03.540 pensem no que acontece. 0:13:03.540,0:13:06.130 O que acontecerá numa situação[br]em que vocês criam algo 0:13:06.130,0:13:08.300 em que pagam muito dinheiro às pessoas 0:13:08.300,0:13:11.000 para verem a realidade de uma [br]forma um pouco distorcida? 0:13:11.200,0:13:13.770 Será que elas não seriam capazes[br]de a ver dessa forma? 0:13:13.770,0:13:15.040 Claro que seriam. 0:13:15.040,0:13:18.720 O que acontece quando fazem outras coisas,[br]como afastar as coisas do dinheiro? 0:13:18.720,0:13:21.260 Chamamos-lhes ações,[br]ou opções de ações, derivativos, 0:13:21.260,0:13:22.830 hipotecas com títulos garantidos. 0:13:22.830,0:13:25.210 Será que com essas coisas mais distantes 0:13:25.210,0:13:27.000 — não é uma ficha por um segundo, 0:13:27.000,0:13:30.370 é algo que está muito afastado[br]do dinheiro, por muito mais tempo — 0:13:30.370,0:13:33.140 será que as pessoas[br]vão enganar ainda mais? 0:13:33.340,0:13:35.510 E o que acontece ao ambiente social 0:13:35.510,0:13:38.500 quando as pessoas veem[br]o comportamento dos outros à sua volta? 0:13:38.500,0:13:42.100 Acho que todas essas forças trabalharam [br]de uma forma muito prejudicial 0:13:42.100,0:13:44.000 na Bolsa de Valores. 0:13:44.290,0:13:47.110 No geral, quero dizer-vos uma coisa 0:13:47.110,0:13:49.810 sobre a economia comportamental. 0:13:50.330,0:13:54.000 Temos muitas intuições na nossa vida, 0:13:54.000,0:13:57.000 e o problema é que muitas dessas [br]intuições estão erradas. 0:13:57.230,0:14:00.260 A questão é, será que vamos[br]testar essas intuições? 0:14:00.260,0:14:02.350 Podemos pensar [br]em como testar esta intuição 0:14:02.350,0:14:04.690 na nossa vida privada, [br]na nossa vida empresarial, 0:14:04.690,0:14:06.930 e, em particular,[br]quando se vai para a política, 0:14:06.930,0:14:10.060 quando pensamos em coisas como [br]Nenhuma Criança Deixada para Trás, 0:14:10.060,0:14:13.930 quando se criam novos mercados de valores,[br]quando se criam outras políticas 0:14:13.930,0:14:15.590 — tributação, saúde, etc. 0:14:15.590,0:14:18.000 E a dificuldade de testar a nossa intuição 0:14:18.000,0:14:20.000 foi a grande lição que aprendi 0:14:20.000,0:14:22.370 quando voltei a falar com as enfermeiras. 0:14:22.370,0:14:23.855 Voltei, para falar com elas 0:14:23.855,0:14:26.886 e dizer-lhes o que tinha descoberto[br]sobre a remoção dos pensos. 0:14:27.000,0:14:29.000 E aprendi duas coisas interessantes. 0:14:29.000,0:14:31.430 Uma foi que a minha enfermeira[br]preferida, Ettie, 0:14:31.430,0:14:34.640 disse-me que eu não tinha tido [br]em consideração a dor dela: 0:14:35.000,0:14:37.070 "Claro, sabes, foi muito doloroso para ti. 0:14:37.070,0:14:38.880 "Mas pensa em mim enquanto enfermeira, 0:14:38.880,0:14:41.220 "tirar os pensos a uma pessoa [br]de quem eu gostava, 0:14:41.220,0:14:44.320 "e ter de o fazer repetidamente, [br]durante tanto tempo. 0:14:44.320,0:14:47.120 "Causar tanta tortura também[br]não foi bom para mim" 0:14:47.350,0:14:51.550 Ela disse que, em parte, talvez fosse[br]porque era difícil para ela. 0:14:52.220,0:14:55.000 Mas ainda foi mais interessante,[br]porque ela disse: 0:14:56.420,0:14:59.720 "Eu não achei[br]que a tua intuição estivesse certa. 0:14:59.720,0:15:01.980 "Senti que a minha intuição[br]estava correta." 0:15:01.980,0:15:04.180 Se pensarem em todas as vossas intuições, 0:15:04.180,0:15:07.170 é muito difícil acreditar[br]que estão erradas. 0:15:07.170,0:15:10.690 Ela disse: "Dado eu ter pensado[br]que a minha intuição estava certa..." 0:15:10.690,0:15:12.800 Ela achava que a sua intuição estava certa. 0:15:12.800,0:15:17.110 Para ela era muito complicado[br]aceitar fazer uma experiência difícil 0:15:17.110,0:15:19.280 para verificar se estava errada. 0:15:19.280,0:15:23.220 Mas a verdade é que esta é a situação [br]em que nos encontramos a todo o momento. 0:15:23.220,0:15:26.290 Temos intuições muito fortes sobre [br]todo o tipo de coisas 0:15:26.290,0:15:29.070 — a nossa própria capacidade, [br]como funciona a economia, 0:15:29.070,0:15:31.370 como devemos pagar[br]aos professores da escola. 0:15:31.370,0:15:34.000 Mas, se não começarmos[br]a testar essas intuições, 0:15:34.000,0:15:35.370 não vamos fazer melhor. 0:15:35.370,0:15:37.640 Basta pensar como[br]a minha vida teria sido melhor 0:15:37.640,0:15:40.910 se estas enfermeiras estivessem[br]dispostas a verificar a sua intuição, 0:15:40.910,0:15:42.690 e como tudo teria sido melhor 0:15:42.690,0:15:46.320 se começássemos a fazer experiências [br]mais sistemáticas das nossas intuições. 0:15:46.320,0:15:47.730 Muito obrigado. 0:15:47.787,0:15:51.787 (Aplausos)