1 00:00:00,822 --> 00:00:03,000 Hoje queria falar-vos um pouco 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 sobre irracionalidade previsível. 3 00:00:06,544 --> 00:00:10,388 O meu interesse em comportamento irracional 4 00:00:10,388 --> 00:00:13,000 começou há muitos anos, no hospital. 5 00:00:13,388 --> 00:00:16,233 Eu estava gravemente queimado. 6 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 E, quando se passa muito tempo num hospital, 7 00:00:20,000 --> 00:00:23,288 observam-se muitos tipos de irracionalidades. 8 00:00:24,220 --> 00:00:28,300 Aquela que realmente me incomodava na Unidade de Queimados 9 00:00:28,300 --> 00:00:32,122 era o processo que as enfermeiras usavam para me retirarem os pensos. 10 00:00:32,866 --> 00:00:35,633 Todos vocês já retiraram um "penso rápido", a certa altura, 11 00:00:35,633 --> 00:00:38,355 e devem ter imaginado qual o melhor método para o fazer. 12 00:00:38,355 --> 00:00:42,188 Arrancá-lo rapidamente — curta duração mas alta intensidade — 13 00:00:42,188 --> 00:00:44,366 ou retirá-lo lentamente 14 00:00:44,366 --> 00:00:48,000 — demora-se mais tempo, mas cada segundo é menos doloroso. 15 00:00:48,000 --> 00:00:50,788 Qual deles é o melhor método? 16 00:00:51,633 --> 00:00:54,111 As enfermeiras, na minha Unidade, 17 00:00:54,111 --> 00:00:56,188 achavam que o melhor método era arrancá-lo. 18 00:00:56,188 --> 00:00:58,555 Então, elas agarravam e arrancavam, 19 00:00:58,555 --> 00:01:00,466 agarravam e arrancavam. 20 00:01:00,466 --> 00:01:03,911 Como 70 % do meu corpo estava queimado, isso demorava cerca de uma hora. 21 00:01:04,655 --> 00:01:07,233 Como podem imaginar, 22 00:01:07,233 --> 00:01:11,000 eu odiava aquele momento de arrancar com grande intensidade. 23 00:01:11,224 --> 00:01:12,977 Tentava argumentar com elas dizendo: 24 00:01:12,977 --> 00:01:14,522 "Podíamos tentar outra coisa. 25 00:01:14,522 --> 00:01:16,544 "Porque é que não demoramos um pouco mais 26 00:01:16,544 --> 00:01:20,122 "— talvez duas horas em vez de uma — e a coisa ser mais suave?" 27 00:01:21,111 --> 00:01:23,880 As enfermeiras disseram-me duas coisas: 28 00:01:23,880 --> 00:01:27,230 Disseram-me que tinham um modelo certo de paciente 29 00:01:27,230 --> 00:01:30,000 — sabiam qual a melhor maneira de minimizar a minha dor — 30 00:01:30,000 --> 00:01:32,455 e disseram-me também que a palavra "paciente" 31 00:01:32,455 --> 00:01:35,440 não significava fazer sugestões nem interferir. 32 00:01:35,440 --> 00:01:36,477 (Risos) 33 00:01:36,477 --> 00:01:38,611 A propósito, isto não é apenas em hebreu, 34 00:01:38,611 --> 00:01:41,166 é em todas as línguas com que tive contacto até hoje. 35 00:01:41,222 --> 00:01:45,000 Evidentemente, não havia muito que eu pudesse fazer 36 00:01:45,000 --> 00:01:47,533 e elas continuaram a fazer o que faziam. 37 00:01:47,533 --> 00:01:50,000 Cerca de três anos depois, quando saí do hospital, 38 00:01:50,000 --> 00:01:52,288 comecei a estudar na universidade. 39 00:01:53,000 --> 00:01:55,588 Uma das lições mais interessantes que aprendi 40 00:01:55,588 --> 00:01:58,433 foi que existe um método experimental 41 00:01:58,433 --> 00:02:02,622 com o qual, tendo uma questão, podemos criar uma réplica dessa questão 42 00:02:02,622 --> 00:02:06,000 de uma forma abstrata, podemos tentar examinar essa questão, 43 00:02:06,000 --> 00:02:08,880 e talvez aprender algo sobre o mundo. 44 00:02:08,880 --> 00:02:10,000 E foi isso que eu fiz. 45 00:02:10,000 --> 00:02:11,655 Continuava interessado na questão 46 00:02:11,655 --> 00:02:13,777 de como retirar pensos a pacientes queimados. 47 00:02:13,777 --> 00:02:16,433 No princípio, não tinha muito dinheiro, 48 00:02:16,433 --> 00:02:20,511 por isso fui a uma loja de ferramentas e comprei um torno de carpinteiro. 49 00:02:21,174 --> 00:02:24,511 Levava pessoas para o meu laboratório, colocava-lhes um dedo lá dentro 50 00:02:24,511 --> 00:02:26,155 e apertava-o um bocado. 51 00:02:26,155 --> 00:02:28,000 (Risos) 52 00:02:28,211 --> 00:02:31,000 Apertava-o por períodos longos e períodos curtos, 53 00:02:31,000 --> 00:02:33,222 com a dor a aumentar e a diminuir, 54 00:02:33,222 --> 00:02:36,644 com intervalos e sem intervalos — todos os tipos de versões de dor. 55 00:02:36,644 --> 00:02:39,266 Depois de magoar um pouco as pessoas, perguntava-lhes: 56 00:02:39,266 --> 00:02:41,411 "Doeu muito? Até que ponto doeu? 57 00:02:41,411 --> 00:02:45,177 "Se tivesse de escolher entre as últimas duas, qual escolheria?" 58 00:02:45,366 --> 00:02:46,955 (Risos) 59 00:02:48,277 --> 00:02:51,000 Continuei a fazer isto durante uns tempos. 60 00:02:51,155 --> 00:02:52,811 (Risos) 61 00:02:53,277 --> 00:02:57,000 Depois, como todos os bons projetos académicos, consegui mais financiamento. 62 00:02:57,000 --> 00:03:00,188 Passei para sons, choques elétricos — 63 00:03:00,188 --> 00:03:04,533 até tinha um fato de dor com que conseguia fazer as pessoas sentir muito mais dor. 64 00:03:06,577 --> 00:03:08,544 Mas, no fim deste processo, 65 00:03:08,544 --> 00:03:11,444 aquilo que aprendi foi que as enfermeiras estavam erradas. 66 00:03:11,577 --> 00:03:14,555 Eram pessoas maravilhosas, com boas intenções 67 00:03:14,555 --> 00:03:16,622 e muita experiência e, mesmo assim, 68 00:03:16,622 --> 00:03:20,111 estavam, previsivelmente, sempre a agir de forma errada. 69 00:03:20,377 --> 00:03:23,211 Acontece que, como não interpretamos a duração 70 00:03:23,211 --> 00:03:25,600 da mesma forma que interpretamos a intensidade, 71 00:03:25,600 --> 00:03:27,166 eu teria sentido menos dor 72 00:03:27,166 --> 00:03:31,000 se a duração fosse maior e a intensidade menor. 73 00:03:31,133 --> 00:03:33,457 Teria sido melhor começar pela minha cara, 74 00:03:33,457 --> 00:03:36,510 que era muito mais doloroso, e continuar na direção das pernas, 75 00:03:36,510 --> 00:03:39,000 dando-me uma sensação de melhoria ao longo do tempo 76 00:03:39,000 --> 00:03:40,710 o que também seria menos doloroso. 77 00:03:40,710 --> 00:03:42,000 Também teria sido bom 78 00:03:42,000 --> 00:03:44,540 fazerem intervalos a meio, para recuperar da dor. 79 00:03:44,540 --> 00:03:46,610 Tudo isto seriam ótimas coisas para fazer, 80 00:03:46,610 --> 00:03:48,680 e as minhas enfermeiras não faziam ideia. 81 00:03:48,680 --> 00:03:50,680 A partir desse momento comecei a pensar 82 00:03:50,680 --> 00:03:53,880 se eram só as enfermeiras que erram neste tipo de decisão, 83 00:03:53,880 --> 00:03:56,280 ou se seria um caso mais generalizado? 84 00:03:56,280 --> 00:03:58,410 Verifica-se que é um caso mais generalizado. 85 00:03:58,410 --> 00:04:01,000 Cometemos muitos erros. 86 00:04:01,610 --> 00:04:06,130 Quero dar-vos um exemplo de uma destas irracionalidades. 87 00:04:06,130 --> 00:04:08,750 Quero falar-vos da fraude. 88 00:04:09,000 --> 00:04:10,900 Escolhi a fraude porque é interessante, 89 00:04:10,900 --> 00:04:13,440 mas também porque penso que nos revela qualquer coisa, 90 00:04:13,440 --> 00:04:16,580 sobre a situação que vivemos na Bolsa de Valores. 91 00:04:17,220 --> 00:04:19,060 O meu interesse na fraude surgiu 92 00:04:19,060 --> 00:04:21,620 quando a Enron surgiu em cena e explodiu de repente. 93 00:04:21,830 --> 00:04:24,060 Eu comecei a pensar no que estava a acontecer. 94 00:04:24,060 --> 00:04:28,230 Seria um caso em que umas maçãs podres são capazes de fazer estas coisas, 95 00:04:28,230 --> 00:04:30,650 ou estamos a falar de uma situação mais endémica, 96 00:04:30,650 --> 00:04:34,000 em que muitas pessoas são capazes de se comportar desta forma? 97 00:04:34,220 --> 00:04:38,000 Como fazemos normalmente, decidi fazer uma experiência simples. 98 00:04:38,000 --> 00:04:39,400 Eis o que se passou. 99 00:04:39,400 --> 00:04:42,550 Se vocês fizessem parte da experiência, recebiam uma folha de papel 100 00:04:42,550 --> 00:04:45,930 com 20 problemas matemáticos simples, que qualquer um consegue resolver, 101 00:04:45,930 --> 00:04:47,870 mas não tinham tempo suficiente. 102 00:04:47,870 --> 00:04:49,820 Ao fim de cinco minutos, eu dizia: 103 00:04:49,820 --> 00:04:53,000 "Devolvam-me as folhas, e eu pago-vos um dólar por resposta". 104 00:04:53,270 --> 00:04:56,570 As pessoas faziam-no e eu pagava quatro dólares pela tarefa 105 00:04:56,570 --> 00:04:59,110 — em média as pessoas resolviam quatro problemas. 106 00:04:59,220 --> 00:05:01,520 A outros, tentei-os para que fizessem batota. 107 00:05:01,520 --> 00:05:03,220 Dava-lhes a folha de papel. 108 00:05:03,220 --> 00:05:05,210 Quando os cinco minutos acabavam, dizia: 109 00:05:05,210 --> 00:05:06,680 "Por favor, rasguem as folhas. 110 00:05:06,680 --> 00:05:09,360 "Coloquem os pedacinhos no bolso ou na mochila 111 00:05:09,360 --> 00:05:12,520 "e digam-me quantos problemas conseguiram resolver corretamente." 112 00:05:12,520 --> 00:05:15,450 As pessoas agora resolviam, em média, sete problemas. 113 00:05:15,450 --> 00:05:16,740 (Risos) 114 00:05:17,110 --> 00:05:20,430 Mas não eram apenas algumas maçãs podres 115 00:05:20,430 --> 00:05:22,560 — poucas pessoas a fazer muita batota. 116 00:05:22,560 --> 00:05:24,090 Em vez disso, o que observámos 117 00:05:24,090 --> 00:05:26,650 foram muitas pessoas a mentir apenas um pouco. 118 00:05:27,100 --> 00:05:29,310 Na teoria económica, 119 00:05:29,310 --> 00:05:32,140 a batota é uma análise de custo-benefício muito simples. 120 00:05:32,140 --> 00:05:34,700 Dizemos: "Qual a probabilidade de ser apanhado? 121 00:05:34,700 --> 00:05:37,130 "Quanto é que posso ganhar com a mentira? 122 00:05:37,130 --> 00:05:39,510 "Qual será o castigo se for apanhado?" 123 00:05:39,510 --> 00:05:40,800 Pesamos estas opções, 124 00:05:40,800 --> 00:05:43,000 fazemos uma simples análise custo-benefício, 125 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 e decidimos se vale a pena ou não praticar o crime. 126 00:05:46,310 --> 00:05:48,290 Então tentámos testar isto. 127 00:05:48,290 --> 00:05:51,700 Com algumas pessoas, variámos a quantidade de dinheiro que podiam ganhar 128 00:05:51,700 --> 00:05:53,560 — quanto dinheiro é que podiam roubar. 129 00:05:53,560 --> 00:05:55,580 Pagávamos 10 cêntimos por resposta correta, 130 00:05:55,580 --> 00:05:59,140 50 cêntimos, um dólar, cinco dólares, 10 dólares por resposta correta. 131 00:05:59,620 --> 00:06:03,190 Seria de esperar que, aumentando o dinheiro disponível, 132 00:06:03,190 --> 00:06:06,260 as pessoas fizessem mais batota, mas não foi isso que aconteceu. 133 00:06:06,260 --> 00:06:09,520 Houve muitas pessoas a fazer batota, mas roubando apenas um pouco. 134 00:06:09,520 --> 00:06:12,000 E quanto à probabilidade de serem apanhados? 135 00:06:12,000 --> 00:06:14,070 Algumas pessoas rasgaram a folha ao meio, 136 00:06:14,070 --> 00:06:15,690 portanto restaram algumas provas. 137 00:06:15,690 --> 00:06:17,720 Algumas pessoas rasgaram a folha toda. 138 00:06:17,720 --> 00:06:19,820 Algumas pessoas rasgavam tudo, saíam da sala 139 00:06:19,820 --> 00:06:23,500 e pagavam-se com o dinheiro que havia numa taça que tinha mais de 100 dólares. 140 00:06:23,500 --> 00:06:26,690 Seria de esperar que, diminuindo a probabilidade de serem apanhadas, 141 00:06:26,690 --> 00:06:29,530 as pessoas fizessem mais batota mas isso não aconteceu. 142 00:06:29,530 --> 00:06:32,240 Mais uma vez, houve muita gente a mentir mas só um pouco, 143 00:06:32,240 --> 00:06:35,140 e não foram sensíveis àqueles incentivos económicos. 144 00:06:35,140 --> 00:06:36,280 Então pensámos: 145 00:06:36,280 --> 00:06:38,000 "Se as pessoas não são sensíveis 146 00:06:38,000 --> 00:06:41,230 às explicações da teoria económica racional, a estas forças, 147 00:06:41,230 --> 00:06:43,510 "o que estaria a acontecer?" 148 00:06:43,610 --> 00:06:47,120 Pensámos que o que estava a acontecer talvez fosse existirem duas forças. 149 00:06:47,120 --> 00:06:49,440 Por um lado, todos queremos olhar-nos ao espelho 150 00:06:49,440 --> 00:06:52,370 e sentir-nos bem connosco, por isso não queremos fazer batota. 151 00:06:52,370 --> 00:06:54,080 Mas podemos fazer alguma batota, 152 00:06:54,080 --> 00:06:56,070 e continuar a sentirmo-nos bem. 153 00:06:56,070 --> 00:06:57,480 Então, talvez o que acontece 154 00:06:57,480 --> 00:07:00,210 é que há um nível de fraude que não podemos ultrapassar, 155 00:07:00,210 --> 00:07:03,140 mas ainda podemos beneficiar da batota a um nível baixo, 156 00:07:03,140 --> 00:07:06,470 desde que não altere a nossa opinião sobre nós próprios. 157 00:07:06,690 --> 00:07:09,490 Chamamos a isto o coeficiente pessoal de batota. 158 00:07:09,490 --> 00:07:10,610 (Risos) 159 00:07:10,710 --> 00:07:14,210 Como testar um coeficiente pessoal de batota? 160 00:07:14,210 --> 00:07:18,070 Inicialmente pensámos: "Como podemos encolher o coeficiente de batota?" 161 00:07:18,070 --> 00:07:20,260 Levámos pessoas para o laboratório e dissemos: 162 00:07:20,260 --> 00:07:22,090 "Hoje temos duas tarefas para vocês." 163 00:07:22,090 --> 00:07:23,910 Primeiro, pedimos a metade das pessoas 164 00:07:23,910 --> 00:07:26,070 para recordarem 10 livros que leram na escola 165 00:07:26,070 --> 00:07:28,030 ou para recordarem os Dez Mandamentos. 166 00:07:28,030 --> 00:07:30,090 Em seguida, tentámo-los com a batota. 167 00:07:30,210 --> 00:07:33,000 As pessoas que tentaram recordar os Dez Mandamentos 168 00:07:33,000 --> 00:07:36,770 — na nossa amostra, ninguém conseguiu lembrar-se de todos os Dez Mandamentos — 169 00:07:37,590 --> 00:07:40,060 as que tentaram lembrar-se dos Dez Mandamentos, 170 00:07:40,060 --> 00:07:42,990 perante a oportunidade de fazer batota, não mentiram nada. 171 00:07:42,990 --> 00:07:45,430 Não foi porque as que recordaram mais Mandamentos 172 00:07:45,430 --> 00:07:47,420 — mais religiosas — fizessem menos batota, 173 00:07:47,420 --> 00:07:50,090 e as que não conseguiram recordar quase nenhum Mandamento 174 00:07:50,090 --> 00:07:52,070 — menos religiosas — fizessem mais batota. 175 00:07:52,070 --> 00:07:55,140 Na altura em que as pessoas tentaram recordar os Dez Mandamentos, 176 00:07:55,140 --> 00:07:56,460 deixaram de fazer batota. 177 00:07:56,460 --> 00:08:00,050 Quando demos a ateus confessos a tarefa, jurando sobre a Bíblia 178 00:08:00,050 --> 00:08:02,160 e lhes demos hipótese para fazer batota, 179 00:08:02,160 --> 00:08:04,070 eles não mentiram nada. 180 00:08:05,750 --> 00:08:07,430 Os Dez Mandamentos são uma coisa 181 00:08:07,430 --> 00:08:10,140 difícil de meter no sistema de ensino, por isso dissemos: 182 00:08:10,140 --> 00:08:12,890 "Porque é que as pessoas não assinam um código de honra?" 183 00:08:12,890 --> 00:08:14,280 Pusemos as pessoas a assinar: 184 00:08:14,280 --> 00:08:18,000 "Entendo que este estudo está ao abrigo do código de honra do MIT". 185 00:08:18,000 --> 00:08:20,710 Depois rasgaram as folhas. Não houve qualquer batota. 186 00:08:21,000 --> 00:08:22,850 Isto é particularmente interessante, 187 00:08:22,850 --> 00:08:25,050 porque o MIT não tem nenhum código de honra. 188 00:08:25,170 --> 00:08:27,760 (Risos) 189 00:08:29,780 --> 00:08:33,000 Isto tudo foi para diminuir o coeficiente de batota. 190 00:08:33,160 --> 00:08:36,160 E então para aumentar o coeficiente de batota? 191 00:08:36,160 --> 00:08:38,160 Na primeira experiência, passeei pelo MIT 192 00:08:38,160 --> 00:08:41,190 e distribuí seis pacotes de Coca-Cola pelos frigoríficos 193 00:08:41,190 --> 00:08:43,250 que eram usados pelos universitários. 194 00:08:43,250 --> 00:08:45,620 E voltei lá para medir aquilo a que tecnicamente 195 00:08:45,620 --> 00:08:47,570 chamamos a meia-vida da Coca-Cola 196 00:08:47,570 --> 00:08:50,000 — quanto tempo é que duram nos frigoríficos? 197 00:08:50,000 --> 00:08:53,210 Como seria de esperar, não duram muito tempo; as pessoas levam-nos. 198 00:08:53,210 --> 00:08:56,670 Por outro lado, levei pratos com seis notas de um dólar, 199 00:08:56,670 --> 00:08:59,710 e deixei-os nos mesmos frigoríficos. 200 00:09:00,000 --> 00:09:01,910 Não desapareceu nenhuma nota. 201 00:09:01,910 --> 00:09:04,690 Isto não é uma boa experiência de ciência social. 202 00:09:04,690 --> 00:09:07,470 Portanto, para o fazer melhor, fiz a mesma experiência 203 00:09:07,470 --> 00:09:09,180 tal como descrevi antes. 204 00:09:09,180 --> 00:09:12,400 Um terço das pessoas a quem demos a folha, devolveram-na outra vez. 205 00:09:12,400 --> 00:09:14,860 Um terço das pessoas a quem a demos, rasgaram-na, 206 00:09:14,860 --> 00:09:16,480 vieram ter connosco e disseram: 207 00:09:16,480 --> 00:09:19,590 "Sr. Investigador, resolvi x problemas. Dê-me x dólares." 208 00:09:19,590 --> 00:09:22,480 Um terço das pessoas, depois de rasgar as folhas, 209 00:09:22,480 --> 00:09:24,220 vieram ter connosco e disseram: 210 00:09:24,220 --> 00:09:29,210 "Sr. Investigador, resolvi x problemas. Dê-me x fichas." 211 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 Não lhes pagávamos com dólares, pagávamos-lhes com outra coisa. 212 00:09:33,000 --> 00:09:36,110 Eles levavam as fichas, andavam quase 4 metros, 213 00:09:36,110 --> 00:09:38,100 e trocavam-na por dólares. 214 00:09:38,100 --> 00:09:40,360 Pensem sobre a seguinte intuição: 215 00:09:40,360 --> 00:09:43,710 Sentir-se-iam tão mal em levar para casa um lápis do trabalho 216 00:09:43,710 --> 00:09:45,000 como se sentiriam mal 217 00:09:45,000 --> 00:09:47,480 se tirassem 10 cêntimos da caixa do dinheiro? 218 00:09:47,970 --> 00:09:50,450 Estas coisas sentem-se de forma muito diferente. 219 00:09:50,450 --> 00:09:53,380 Será que estar afastado do dinheiro, por uns segundos, 220 00:09:53,380 --> 00:09:56,000 por ser pago com fichas, faria diferença? 221 00:09:56,000 --> 00:09:58,160 Os nossos sujeitos duplicaram a batota. 222 00:09:59,310 --> 00:10:01,780 Daqui a pouco, vou dizer-vos o que penso sobre isso 223 00:10:01,780 --> 00:10:03,700 sobre isto e sobre a Bolsa de Valores. 224 00:10:03,720 --> 00:10:07,110 Mas isto não resolvia o grande problema que eu tinha com a Enron, 225 00:10:07,110 --> 00:10:09,280 porque na Enron, também há um elemento social. 226 00:10:09,280 --> 00:10:11,530 As pessoas veem o comportamento umas das outras. 227 00:10:11,530 --> 00:10:13,490 Todos os dias, quando abrimos o jornal, 228 00:10:13,490 --> 00:10:15,650 vemos exemplos de pessoas a mentir. 229 00:10:15,650 --> 00:10:17,630 O que é que isto nos provoca? 230 00:10:17,760 --> 00:10:19,320 Então fizemos outra experiência. 231 00:10:19,320 --> 00:10:22,650 Arranjámos um grande grupo de alunos para participarem na experiência 232 00:10:22,650 --> 00:10:24,260 e pagámos-lhes antecipadamente. 233 00:10:24,260 --> 00:10:26,840 Todos os alunos receberam dinheiro para a experiência, 234 00:10:26,840 --> 00:10:28,850 e dissemos-lhes que, no final, 235 00:10:28,850 --> 00:10:31,480 tinham que nos devolver o dinheiro que não ganhassem. 236 00:10:31,870 --> 00:10:33,390 Aconteceu a mesma coisa. 237 00:10:33,390 --> 00:10:35,950 Perante a oportunidade de fazer batota, eles fizeram, 238 00:10:35,950 --> 00:10:38,000 apenas um bocado, mas na mesma. 239 00:10:38,000 --> 00:10:40,960 Mas, nesta experiência, também contratámos um aluno de teatro. 240 00:10:41,400 --> 00:10:45,330 Este aluno levantou-se após 30 segundos e disse: 241 00:10:45,330 --> 00:10:48,210 "Resolvi tudo. O que é que faço agora?" 242 00:10:49,220 --> 00:10:52,290 O investigador disse: "Se já terminou tudo, vá para casa. 243 00:10:52,290 --> 00:10:53,950 "É isso. A tarefa está acabada." 244 00:10:53,950 --> 00:10:57,000 Agora tínhamos um aluno — um estudante de teatro — 245 00:10:57,000 --> 00:10:58,590 que fazia parte do grupo. 246 00:10:58,590 --> 00:11:00,750 Ninguém sabia que era um ator. 247 00:11:01,000 --> 00:11:04,770 E, claramente, tinha feito batota duma forma muito, muito séria. 248 00:11:05,000 --> 00:11:07,730 O que iria acontecer com as outras pessoas do grupo? 249 00:11:07,750 --> 00:11:10,280 Fariam mais batota, ou menos? 250 00:11:11,820 --> 00:11:13,510 Eis o que aconteceu. 251 00:11:13,510 --> 00:11:16,790 Acontece que depende do tipo de camisola que eles estavam a usar. 252 00:11:16,790 --> 00:11:17,940 (Risos) 253 00:11:17,940 --> 00:11:19,110 A coisa é esta. 254 00:11:19,110 --> 00:11:22,000 Fizemos isto em Carnegie Mellon e em Pittsburgh. 255 00:11:22,000 --> 00:11:24,510 Em Pittsburgh, há duas grandes universidades, 256 00:11:24,510 --> 00:11:26,800 Carnegie Mellon e a Universidade de Pittsburgh. 257 00:11:27,010 --> 00:11:29,180 Todos os sujeitos da experiência 258 00:11:29,180 --> 00:11:31,330 eram alunos do Carnegie Mellon. 259 00:11:31,330 --> 00:11:35,000 Quando o ator era um aluno da Universidade Carnegie Mellon 260 00:11:35,000 --> 00:11:37,520 — era mesmo um aluno da Universidade Carnegie Mellon — 261 00:11:37,520 --> 00:11:41,110 que fazia parte do seu grupo, a batota aumentou. 262 00:11:41,570 --> 00:11:44,790 Mas, quando ele usou uma camisola da Universidade de Pittsburgh, 263 00:11:44,790 --> 00:11:46,490 a batota diminuiu. 264 00:11:46,600 --> 00:11:48,760 (Risos) 265 00:11:51,160 --> 00:11:53,000 Isto é importante porque, 266 00:11:53,000 --> 00:11:55,110 na altura em que o aluno se levantou, 267 00:11:55,110 --> 00:11:58,440 deixou claro para todos que não seriam apanhados a fazer batota, 268 00:11:58,440 --> 00:11:59,970 porque o investigador dissera: 269 00:11:59,970 --> 00:12:02,800 "Já terminou tudo, vá para casa", e ele foi com o dinheiro. 270 00:12:02,800 --> 00:12:05,660 Portanto, não era tanto pela probabilidade de ser apanhado. 271 00:12:05,660 --> 00:12:08,220 Era sobre as normas de fazer batota. 272 00:12:08,220 --> 00:12:11,490 Se alguém do nosso grupo faz batota e nós vemos, 273 00:12:11,490 --> 00:12:15,010 sentimos que é mais apropriado, enquanto grupo, portarmo-nos dessa forma. 274 00:12:15,010 --> 00:12:17,700 Mas, se é alguém de outro grupo, dessas pessoas terríveis 275 00:12:17,700 --> 00:12:19,397 — quer dizer, não terríveis nisso — 276 00:12:19,397 --> 00:12:21,780 mas alguém com quem não nos queremos associar, 277 00:12:21,780 --> 00:12:23,590 de outra Universidade, de outro grupo, 278 00:12:23,590 --> 00:12:26,360 de repente, a consciência de honestidade das pessoas sobe 279 00:12:26,360 --> 00:12:28,810 — um pouco como a experiência dos Dez Mandamentos — 280 00:12:28,810 --> 00:12:31,670 e as pessoas ainda fazem menos batota. 281 00:12:32,640 --> 00:12:36,290 O que aprendemos sobre a batota a partir disto? 282 00:12:36,470 --> 00:12:39,250 Aprendemos que há muita gente que faz batota, 283 00:12:39,250 --> 00:12:41,630 mas fazem-na apenas um pouco. 284 00:12:41,780 --> 00:12:45,660 Quando recordamos às pessoas a sua moral, elas fazem menos batota. 285 00:12:46,010 --> 00:12:49,000 Quando temos uma maior distância 286 00:12:49,000 --> 00:12:51,750 entre a batota e o objeto do dinheiro, por exemplo, 287 00:12:51,750 --> 00:12:53,590 as pessoas enganam mais. 288 00:12:53,590 --> 00:12:55,710 E quando vemos a batota à nossa volta, 289 00:12:55,710 --> 00:12:58,956 especialmente se for uma parte do nosso grupo, a batota aumenta. 290 00:12:59,200 --> 00:13:02,000 Se pensarmos nisto em termos da Bolsa de Valores, 291 00:13:02,000 --> 00:13:03,540 pensem no que acontece. 292 00:13:03,540 --> 00:13:06,130 O que acontecerá numa situação em que vocês criam algo 293 00:13:06,130 --> 00:13:08,300 em que pagam muito dinheiro às pessoas 294 00:13:08,300 --> 00:13:11,000 para verem a realidade de uma forma um pouco distorcida? 295 00:13:11,200 --> 00:13:13,770 Será que elas não seriam capazes de a ver dessa forma? 296 00:13:13,770 --> 00:13:15,040 Claro que seriam. 297 00:13:15,040 --> 00:13:18,720 O que acontece quando fazem outras coisas, como afastar as coisas do dinheiro? 298 00:13:18,720 --> 00:13:21,260 Chamamos-lhes ações, ou opções de ações, derivativos, 299 00:13:21,260 --> 00:13:22,830 hipotecas com títulos garantidos. 300 00:13:22,830 --> 00:13:25,210 Será que com essas coisas mais distantes 301 00:13:25,210 --> 00:13:27,000 — não é uma ficha por um segundo, 302 00:13:27,000 --> 00:13:30,370 é algo que está muito afastado do dinheiro, por muito mais tempo — 303 00:13:30,370 --> 00:13:33,140 será que as pessoas vão enganar ainda mais? 304 00:13:33,340 --> 00:13:35,510 E o que acontece ao ambiente social 305 00:13:35,510 --> 00:13:38,500 quando as pessoas veem o comportamento dos outros à sua volta? 306 00:13:38,500 --> 00:13:42,100 Acho que todas essas forças trabalharam de uma forma muito prejudicial 307 00:13:42,100 --> 00:13:44,000 na Bolsa de Valores. 308 00:13:44,290 --> 00:13:47,110 No geral, quero dizer-vos uma coisa 309 00:13:47,110 --> 00:13:49,810 sobre a economia comportamental. 310 00:13:50,330 --> 00:13:54,000 Temos muitas intuições na nossa vida, 311 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 e o problema é que muitas dessas intuições estão erradas. 312 00:13:57,230 --> 00:14:00,260 A questão é, será que vamos testar essas intuições? 313 00:14:00,260 --> 00:14:02,350 Podemos pensar em como testar esta intuição 314 00:14:02,350 --> 00:14:04,690 na nossa vida privada, na nossa vida empresarial, 315 00:14:04,690 --> 00:14:06,930 e, em particular, quando se vai para a política, 316 00:14:06,930 --> 00:14:10,060 quando pensamos em coisas como Nenhuma Criança Deixada para Trás, 317 00:14:10,060 --> 00:14:13,930 quando se criam novos mercados de valores, quando se criam outras políticas 318 00:14:13,930 --> 00:14:15,590 — tributação, saúde, etc. 319 00:14:15,590 --> 00:14:18,000 E a dificuldade de testar a nossa intuição 320 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 foi a grande lição que aprendi 321 00:14:20,000 --> 00:14:22,370 quando voltei a falar com as enfermeiras. 322 00:14:22,370 --> 00:14:23,855 Voltei, para falar com elas 323 00:14:23,855 --> 00:14:26,886 e dizer-lhes o que tinha descoberto sobre a remoção dos pensos. 324 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 E aprendi duas coisas interessantes. 325 00:14:29,000 --> 00:14:31,430 Uma foi que a minha enfermeira preferida, Ettie, 326 00:14:31,430 --> 00:14:34,640 disse-me que eu não tinha tido em consideração a dor dela: 327 00:14:35,000 --> 00:14:37,070 "Claro, sabes, foi muito doloroso para ti. 328 00:14:37,070 --> 00:14:38,880 "Mas pensa em mim enquanto enfermeira, 329 00:14:38,880 --> 00:14:41,220 "tirar os pensos a uma pessoa de quem eu gostava, 330 00:14:41,220 --> 00:14:44,320 "e ter de o fazer repetidamente, durante tanto tempo. 331 00:14:44,320 --> 00:14:47,120 "Causar tanta tortura também não foi bom para mim" 332 00:14:47,350 --> 00:14:51,550 Ela disse que, em parte, talvez fosse porque era difícil para ela. 333 00:14:52,220 --> 00:14:55,000 Mas ainda foi mais interessante, porque ela disse: 334 00:14:56,420 --> 00:14:59,720 "Eu não achei que a tua intuição estivesse certa. 335 00:14:59,720 --> 00:15:01,980 "Senti que a minha intuição estava correta." 336 00:15:01,980 --> 00:15:04,180 Se pensarem em todas as vossas intuições, 337 00:15:04,180 --> 00:15:07,170 é muito difícil acreditar que estão erradas. 338 00:15:07,170 --> 00:15:10,690 Ela disse: "Dado eu ter pensado que a minha intuição estava certa..." 339 00:15:10,690 --> 00:15:12,800 Ela achava que a sua intuição estava certa. 340 00:15:12,800 --> 00:15:17,110 Para ela era muito complicado aceitar fazer uma experiência difícil 341 00:15:17,110 --> 00:15:19,280 para verificar se estava errada. 342 00:15:19,280 --> 00:15:23,220 Mas a verdade é que esta é a situação em que nos encontramos a todo o momento. 343 00:15:23,220 --> 00:15:26,290 Temos intuições muito fortes sobre todo o tipo de coisas 344 00:15:26,290 --> 00:15:29,070 — a nossa própria capacidade, como funciona a economia, 345 00:15:29,070 --> 00:15:31,370 como devemos pagar aos professores da escola. 346 00:15:31,370 --> 00:15:34,000 Mas, se não começarmos a testar essas intuições, 347 00:15:34,000 --> 00:15:35,370 não vamos fazer melhor. 348 00:15:35,370 --> 00:15:37,640 Basta pensar como a minha vida teria sido melhor 349 00:15:37,640 --> 00:15:40,910 se estas enfermeiras estivessem dispostas a verificar a sua intuição, 350 00:15:40,910 --> 00:15:42,690 e como tudo teria sido melhor 351 00:15:42,690 --> 00:15:46,320 se começássemos a fazer experiências mais sistemáticas das nossas intuições. 352 00:15:46,320 --> 00:15:47,730 Muito obrigado. 353 00:15:47,787 --> 00:15:51,787 (Aplausos)