[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.82,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoje queria falar-vos um pouco Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre irracionalidade previsível. Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:10.39,Default,,0000,0000,0000,,O meu interesse \Nem comportamento irracional Dialogue: 0,0:00:10.39,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,começou há muitos anos, no hospital. Dialogue: 0,0:00:13.39,0:00:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava gravemente queimado. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E, quando se passa muito tempo\Nnum hospital, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.29,Default,,0000,0000,0000,,observam-se muitos tipos \Nde irracionalidades. Dialogue: 0,0:00:24.22,0:00:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Aquela que realmente me incomodava\Nna Unidade de Queimados Dialogue: 0,0:00:28.30,0:00:32.12,Default,,0000,0000,0000,,era o processo que as enfermeiras usavam\Npara me retirarem os pensos. Dialogue: 0,0:00:32.87,0:00:35.63,Default,,0000,0000,0000,,Todos vocês já retiraram\Num "penso rápido", a certa altura, Dialogue: 0,0:00:35.63,0:00:38.36,Default,,0000,0000,0000,,e devem ter imaginado qual o melhor \Nmétodo para o fazer. Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Arrancá-lo rapidamente \N— curta duração mas alta intensidade — Dialogue: 0,0:00:42.19,0:00:44.37,Default,,0000,0000,0000,,ou retirá-lo lentamente Dialogue: 0,0:00:44.37,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,— demora-se mais tempo, \Nmas cada segundo é menos doloroso. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.79,Default,,0000,0000,0000,,Qual deles é o melhor método? Dialogue: 0,0:00:51.63,0:00:54.11,Default,,0000,0000,0000,,As enfermeiras, na minha Unidade, Dialogue: 0,0:00:54.11,0:00:56.19,Default,,0000,0000,0000,,achavam que o melhor método \Nera arrancá-lo. Dialogue: 0,0:00:56.19,0:00:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Então, elas agarravam e arrancavam, Dialogue: 0,0:00:58.56,0:01:00.47,Default,,0000,0000,0000,,agarravam e arrancavam. Dialogue: 0,0:01:00.47,0:01:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Como 70 % do meu corpo estava queimado, \Nisso demorava cerca de uma hora. Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Como podem imaginar, Dialogue: 0,0:01:07.23,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,eu odiava aquele momento de arrancar \Ncom grande intensidade. Dialogue: 0,0:01:11.22,0:01:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Tentava argumentar com elas dizendo: Dialogue: 0,0:01:12.98,0:01:14.52,Default,,0000,0000,0000,,"Podíamos tentar outra coisa. Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:16.54,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que não demoramos um pouco mais Dialogue: 0,0:01:16.54,0:01:20.12,Default,,0000,0000,0000,,"— talvez duas horas em vez de uma — \Ne a coisa ser mais suave?" Dialogue: 0,0:01:21.11,0:01:23.88,Default,,0000,0000,0000,,As enfermeiras disseram-me duas coisas: Dialogue: 0,0:01:23.88,0:01:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Disseram-me que tinham \Num modelo certo de paciente Dialogue: 0,0:01:27.23,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,— sabiam qual a melhor maneira \Nde minimizar a minha dor — Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.46,Default,,0000,0000,0000,,e disseram-me também \Nque a palavra "paciente" Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:35.44,Default,,0000,0000,0000,,não significava fazer sugestões\Nnem interferir. Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:36.48,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:36.48,0:01:38.61,Default,,0000,0000,0000,,A propósito, isto não é apenas em hebreu, Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:41.17,Default,,0000,0000,0000,,é em todas as línguas com\Nque tive contacto até hoje. Dialogue: 0,0:01:41.22,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Evidentemente, não havia \Nmuito que eu pudesse fazer Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.53,Default,,0000,0000,0000,,e elas continuaram a fazer o que faziam. Dialogue: 0,0:01:47.53,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Cerca de três anos depois, \Nquando saí do hospital, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.29,Default,,0000,0000,0000,,comecei a estudar na universidade. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Uma das lições mais interessantes\Nque aprendi Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:58.43,Default,,0000,0000,0000,,foi que existe um método experimental Dialogue: 0,0:01:58.43,0:02:02.62,Default,,0000,0000,0000,,com o qual, tendo uma questão, podemos \Ncriar uma réplica dessa questão Dialogue: 0,0:02:02.62,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,de uma forma abstrata, podemos \Ntentar examinar essa questão, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.88,Default,,0000,0000,0000,,e talvez aprender algo sobre o mundo. Dialogue: 0,0:02:08.88,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E foi isso que eu fiz. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Continuava interessado na questão Dialogue: 0,0:02:11.66,0:02:13.78,Default,,0000,0000,0000,,de como retirar pensos\Na pacientes queimados. Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:16.43,Default,,0000,0000,0000,,No princípio, não tinha muito dinheiro, Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:20.51,Default,,0000,0000,0000,,por isso fui a uma loja de ferramentas \Ne comprei um torno de carpinteiro. Dialogue: 0,0:02:21.17,0:02:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Levava pessoas para o meu laboratório, \Ncolocava-lhes um dedo lá dentro Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:26.16,Default,,0000,0000,0000,,e apertava-o um bocado. Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Apertava-o por períodos longos\Ne períodos curtos, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.22,Default,,0000,0000,0000,,com a dor a aumentar e a diminuir, Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:36.64,Default,,0000,0000,0000,,com intervalos e sem intervalos \N— todos os tipos de versões de dor. Dialogue: 0,0:02:36.64,0:02:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Depois de magoar um pouco \Nas pessoas, perguntava-lhes: Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:41.41,Default,,0000,0000,0000,,"Doeu muito? Até que ponto doeu? Dialogue: 0,0:02:41.41,0:02:45.18,Default,,0000,0000,0000,,"Se tivesse de escolher entre \Nas últimas duas, qual escolheria?" Dialogue: 0,0:02:45.37,0:02:46.96,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:48.28,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Continuei a fazer isto durante uns tempos. Dialogue: 0,0:02:51.16,0:02:52.81,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:53.28,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Depois, como todos os bons projetos\Nacadémicos, consegui mais financiamento. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Passei para sons, choques elétricos — Dialogue: 0,0:03:00.19,0:03:04.53,Default,,0000,0000,0000,,até tinha um fato de dor com que conseguia\Nfazer as pessoas sentir muito mais dor. Dialogue: 0,0:03:06.58,0:03:08.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas, no fim deste processo, Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:11.44,Default,,0000,0000,0000,,aquilo que aprendi foi \Nque as enfermeiras estavam erradas. Dialogue: 0,0:03:11.58,0:03:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Eram pessoas maravilhosas, \Ncom boas intenções Dialogue: 0,0:03:14.56,0:03:16.62,Default,,0000,0000,0000,,e muita experiência e, mesmo assim, Dialogue: 0,0:03:16.62,0:03:20.11,Default,,0000,0000,0000,,estavam, previsivelmente, \Nsempre a agir de forma errada. Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que, \Ncomo não interpretamos a duração Dialogue: 0,0:03:23.21,0:03:25.60,Default,,0000,0000,0000,,da mesma forma \Nque interpretamos a intensidade, Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:27.17,Default,,0000,0000,0000,,eu teria sentido menos dor Dialogue: 0,0:03:27.17,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,se a duração fosse maior\Ne a intensidade menor. Dialogue: 0,0:03:31.13,0:03:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Teria sido melhor começar pela minha cara, Dialogue: 0,0:03:33.46,0:03:36.51,Default,,0000,0000,0000,,que era muito mais doloroso, \Ne continuar na direção das pernas, Dialogue: 0,0:03:36.51,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,dando-me uma sensação \Nde melhoria ao longo do tempo Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:40.71,Default,,0000,0000,0000,,o que também seria menos doloroso. Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Também teria sido bom Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.54,Default,,0000,0000,0000,,fazerem intervalos a meio, \Npara recuperar da dor. Dialogue: 0,0:03:44.54,0:03:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isto seriam ótimas coisas para fazer, Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:48.68,Default,,0000,0000,0000,,e as minhas enfermeiras não faziam ideia. Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:50.68,Default,,0000,0000,0000,,A partir desse momento comecei a pensar Dialogue: 0,0:03:50.68,0:03:53.88,Default,,0000,0000,0000,,se eram só as enfermeiras\Nque erram neste tipo de decisão, Dialogue: 0,0:03:53.88,0:03:56.28,Default,,0000,0000,0000,,ou se seria um caso mais generalizado? Dialogue: 0,0:03:56.28,0:03:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Verifica-se que é um caso\Nmais generalizado. Dialogue: 0,0:03:58.41,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Cometemos muitos erros. Dialogue: 0,0:04:01.61,0:04:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Quero dar-vos um exemplo\Nde uma destas irracionalidades. Dialogue: 0,0:04:06.13,0:04:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Quero falar-vos da fraude. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Escolhi a fraude porque é interessante, Dialogue: 0,0:04:10.90,0:04:13.44,Default,,0000,0000,0000,,mas também porque penso\Nque nos revela qualquer coisa, Dialogue: 0,0:04:13.44,0:04:16.58,Default,,0000,0000,0000,,sobre a situação que vivemos\Nna Bolsa de Valores. Dialogue: 0,0:04:17.22,0:04:19.06,Default,,0000,0000,0000,,O meu interesse na fraude surgiu Dialogue: 0,0:04:19.06,0:04:21.62,Default,,0000,0000,0000,,quando a Enron surgiu em cena\Ne explodiu de repente. Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu comecei a pensar \Nno que estava a acontecer. Dialogue: 0,0:04:24.06,0:04:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Seria um caso em que umas maçãs podres\Nsão capazes de fazer estas coisas, Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:30.65,Default,,0000,0000,0000,,ou estamos a falar de uma situação \Nmais endémica, Dialogue: 0,0:04:30.65,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,em que muitas pessoas são capazes \Nde se comportar desta forma? Dialogue: 0,0:04:34.22,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Como fazemos normalmente, \Ndecidi fazer uma experiência simples. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Eis o que se passou. Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês fizessem parte da experiência,\Nrecebiam uma folha de papel Dialogue: 0,0:04:42.55,0:04:45.93,Default,,0000,0000,0000,,com 20 problemas matemáticos simples,\Nque qualquer um consegue resolver, Dialogue: 0,0:04:45.93,0:04:47.87,Default,,0000,0000,0000,,mas não tinham tempo suficiente. Dialogue: 0,0:04:47.87,0:04:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Ao fim de cinco minutos, eu dizia: Dialogue: 0,0:04:49.82,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,"Devolvam-me as folhas, \Ne eu pago-vos um dólar por resposta". Dialogue: 0,0:04:53.27,0:04:56.57,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas faziam-no \Ne eu pagava quatro dólares pela tarefa Dialogue: 0,0:04:56.57,0:04:59.11,Default,,0000,0000,0000,,— em média as pessoas \Nresolviam quatro problemas. Dialogue: 0,0:04:59.22,0:05:01.52,Default,,0000,0000,0000,,A outros, tentei-os \Npara que fizessem batota. Dialogue: 0,0:05:01.52,0:05:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Dava-lhes a folha de papel. Dialogue: 0,0:05:03.22,0:05:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Quando os cinco minutos acabavam, dizia: Dialogue: 0,0:05:05.21,0:05:06.68,Default,,0000,0000,0000,,"Por favor, rasguem as folhas. Dialogue: 0,0:05:06.68,0:05:09.36,Default,,0000,0000,0000,,"Coloquem os pedacinhos \Nno bolso ou na mochila Dialogue: 0,0:05:09.36,0:05:12.52,Default,,0000,0000,0000,,"e digam-me quantos problemas\Nconseguiram resolver corretamente." Dialogue: 0,0:05:12.52,0:05:15.45,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas agora resolviam,\Nem média, sete problemas. Dialogue: 0,0:05:15.45,0:05:16.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:17.11,0:05:20.43,Default,,0000,0000,0000,,Mas não eram apenas \Nalgumas maçãs podres Dialogue: 0,0:05:20.43,0:05:22.56,Default,,0000,0000,0000,,— poucas pessoas a fazer muita batota. Dialogue: 0,0:05:22.56,0:05:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, o que observámos Dialogue: 0,0:05:24.09,0:05:26.65,Default,,0000,0000,0000,,foram muitas pessoas \Na mentir apenas um pouco. Dialogue: 0,0:05:27.10,0:05:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Na teoria económica, Dialogue: 0,0:05:29.31,0:05:32.14,Default,,0000,0000,0000,,a batota é uma análise \Nde custo-benefício muito simples. Dialogue: 0,0:05:32.14,0:05:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Dizemos: "Qual a probabilidade\Nde ser apanhado? Dialogue: 0,0:05:34.70,0:05:37.13,Default,,0000,0000,0000,,"Quanto é que posso ganhar com a mentira? Dialogue: 0,0:05:37.13,0:05:39.51,Default,,0000,0000,0000,,"Qual será o castigo se for apanhado?" Dialogue: 0,0:05:39.51,0:05:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Pesamos estas opções, Dialogue: 0,0:05:40.80,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,fazemos uma simples \Nanálise custo-benefício, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,e decidimos se vale a pena \Nou não praticar o crime. Dialogue: 0,0:05:46.31,0:05:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Então tentámos testar isto. Dialogue: 0,0:05:48.29,0:05:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Com algumas pessoas, variámos a quantidade\Nde dinheiro que podiam ganhar Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:53.56,Default,,0000,0000,0000,,— quanto dinheiro é que podiam roubar. Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Pagávamos 10 cêntimos\Npor resposta correta, Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:59.14,Default,,0000,0000,0000,,50 cêntimos, um dólar, cinco dólares,\N10 dólares por resposta correta. Dialogue: 0,0:05:59.62,0:06:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Seria de esperar que,\Naumentando o dinheiro disponível, Dialogue: 0,0:06:03.19,0:06:06.26,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas fizessem mais batota, \Nmas não foi isso que aconteceu. Dialogue: 0,0:06:06.26,0:06:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Houve muitas pessoas a fazer batota, \Nmas roubando apenas um pouco. Dialogue: 0,0:06:09.52,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E quanto à probabilidade \Nde serem apanhados? Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas rasgaram a folha ao meio, Dialogue: 0,0:06:14.07,0:06:15.69,Default,,0000,0000,0000,,portanto restaram algumas provas. Dialogue: 0,0:06:15.69,0:06:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas rasgaram a folha toda. Dialogue: 0,0:06:17.72,0:06:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas rasgavam tudo,\Nsaíam da sala Dialogue: 0,0:06:19.82,0:06:23.50,Default,,0000,0000,0000,,e pagavam-se com o dinheiro que havia\Nnuma taça que tinha mais de 100 dólares. Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Seria de esperar que, diminuindo\Na probabilidade de serem apanhadas, Dialogue: 0,0:06:26.69,0:06:29.53,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas fizessem mais batota \Nmas isso não aconteceu. Dialogue: 0,0:06:29.53,0:06:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, houve muita gente\Na mentir mas só um pouco, Dialogue: 0,0:06:32.24,0:06:35.14,Default,,0000,0000,0000,,e não foram sensíveis \Nàqueles incentivos económicos. Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Então pensámos: Dialogue: 0,0:06:36.28,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,"Se as pessoas não são sensíveis Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.23,Default,,0000,0000,0000,,às explicações da teoria económica\Nracional, a estas forças, Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:43.51,Default,,0000,0000,0000,,"o que estaria a acontecer?" Dialogue: 0,0:06:43.61,0:06:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Pensámos que o que estava a acontecer\Ntalvez fosse existirem duas forças. Dialogue: 0,0:06:47.12,0:06:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Por um lado, todos queremos\Nolhar-nos ao espelho Dialogue: 0,0:06:49.44,0:06:52.37,Default,,0000,0000,0000,,e sentir-nos bem connosco,\Npor isso não queremos fazer batota. Dialogue: 0,0:06:52.37,0:06:54.08,Default,,0000,0000,0000,,Mas podemos fazer alguma batota, Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:56.07,Default,,0000,0000,0000,,e continuar a sentirmo-nos bem. Dialogue: 0,0:06:56.07,0:06:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Então, talvez o que acontece Dialogue: 0,0:06:57.48,0:07:00.21,Default,,0000,0000,0000,,é que há um nível de fraude\Nque não podemos ultrapassar, Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:03.14,Default,,0000,0000,0000,,mas ainda podemos beneficiar\Nda batota a um nível baixo, Dialogue: 0,0:07:03.14,0:07:06.47,Default,,0000,0000,0000,,desde que não altere a nossa opinião\Nsobre nós próprios. Dialogue: 0,0:07:06.69,0:07:09.49,Default,,0000,0000,0000,,Chamamos a isto \No coeficiente pessoal de batota. Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:10.61,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:10.71,0:07:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Como testar\Num coeficiente pessoal de batota? Dialogue: 0,0:07:14.21,0:07:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Inicialmente pensámos: "Como podemos\Nencolher o coeficiente de batota?" Dialogue: 0,0:07:18.07,0:07:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Levámos pessoas \Npara o laboratório e dissemos: Dialogue: 0,0:07:20.26,0:07:22.09,Default,,0000,0000,0000,,"Hoje temos duas tarefas para vocês." Dialogue: 0,0:07:22.09,0:07:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, pedimos a metade das pessoas Dialogue: 0,0:07:23.91,0:07:26.07,Default,,0000,0000,0000,,para recordarem 10 livros\Nque leram na escola Dialogue: 0,0:07:26.07,0:07:28.03,Default,,0000,0000,0000,,ou para recordarem os Dez Mandamentos. Dialogue: 0,0:07:28.03,0:07:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida, tentámo-los com a batota. Dialogue: 0,0:07:30.21,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que tentaram recordar \Nos Dez Mandamentos Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.77,Default,,0000,0000,0000,,— na nossa amostra, ninguém conseguiu \Nlembrar-se de todos os Dez Mandamentos — Dialogue: 0,0:07:37.59,0:07:40.06,Default,,0000,0000,0000,,as que tentaram lembrar-se \Ndos Dez Mandamentos, Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.99,Default,,0000,0000,0000,,perante a oportunidade de fazer batota, \Nnão mentiram nada. Dialogue: 0,0:07:42.99,0:07:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Não foi porque as que recordaram\Nmais Mandamentos Dialogue: 0,0:07:45.43,0:07:47.42,Default,,0000,0000,0000,,— mais religiosas —\Nfizessem menos batota, Dialogue: 0,0:07:47.42,0:07:50.09,Default,,0000,0000,0000,,e as que não conseguiram recordar\Nquase nenhum Mandamento Dialogue: 0,0:07:50.09,0:07:52.07,Default,,0000,0000,0000,,— menos religiosas —\Nfizessem mais batota. Dialogue: 0,0:07:52.07,0:07:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Na altura em que as pessoas tentaram\Nrecordar os Dez Mandamentos, Dialogue: 0,0:07:55.14,0:07:56.46,Default,,0000,0000,0000,,deixaram de fazer batota. Dialogue: 0,0:07:56.46,0:08:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Quando demos a ateus confessos\Na tarefa, jurando sobre a Bíblia Dialogue: 0,0:08:00.05,0:08:02.16,Default,,0000,0000,0000,,e lhes demos hipótese para fazer batota, Dialogue: 0,0:08:02.16,0:08:04.07,Default,,0000,0000,0000,,eles não mentiram nada. Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Os Dez Mandamentos são uma coisa Dialogue: 0,0:08:07.43,0:08:10.14,Default,,0000,0000,0000,,difícil de meter no sistema de ensino,\Npor isso dissemos: Dialogue: 0,0:08:10.14,0:08:12.89,Default,,0000,0000,0000,,"Porque é que as pessoas \Nnão assinam um código de honra?" Dialogue: 0,0:08:12.89,0:08:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Pusemos as pessoas a assinar: Dialogue: 0,0:08:14.28,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Entendo que este estudo está\Nao abrigo do código de honra do MIT". Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.71,Default,,0000,0000,0000,,Depois rasgaram as folhas. \NNão houve qualquer batota. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Isto é particularmente interessante, Dialogue: 0,0:08:22.85,0:08:25.05,Default,,0000,0000,0000,,porque o MIT não tem\Nnenhum código de honra. Dialogue: 0,0:08:25.17,0:08:27.76,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:29.78,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto tudo foi para diminuir\No coeficiente de batota. Dialogue: 0,0:08:33.16,0:08:36.16,Default,,0000,0000,0000,,E então para aumentar\No coeficiente de batota? Dialogue: 0,0:08:36.16,0:08:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Na primeira experiência, passeei pelo MIT Dialogue: 0,0:08:38.16,0:08:41.19,Default,,0000,0000,0000,,e distribuí seis pacotes \Nde Coca-Cola pelos frigoríficos Dialogue: 0,0:08:41.19,0:08:43.25,Default,,0000,0000,0000,,que eram usados pelos universitários. Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:45.62,Default,,0000,0000,0000,,E voltei lá para medir aquilo \Na que tecnicamente Dialogue: 0,0:08:45.62,0:08:47.57,Default,,0000,0000,0000,,chamamos a meia-vida da Coca-Cola Dialogue: 0,0:08:47.57,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,— quanto tempo é que duram\Nnos frigoríficos? Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.21,Default,,0000,0000,0000,,Como seria de esperar, não duram \Nmuito tempo; as pessoas levam-nos. Dialogue: 0,0:08:53.21,0:08:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, levei pratos\Ncom seis notas de um dólar, Dialogue: 0,0:08:56.67,0:08:59.71,Default,,0000,0000,0000,,e deixei-os nos mesmos frigoríficos. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Não desapareceu nenhuma nota. Dialogue: 0,0:09:01.91,0:09:04.69,Default,,0000,0000,0000,,Isto não é uma boa experiência\Nde ciência social. Dialogue: 0,0:09:04.69,0:09:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, para o fazer melhor,\Nfiz a mesma experiência Dialogue: 0,0:09:07.47,0:09:09.18,Default,,0000,0000,0000,,tal como descrevi antes. Dialogue: 0,0:09:09.18,0:09:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Um terço das pessoas a quem demos\Na folha, devolveram-na outra vez. Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Um terço das pessoas a quem\Na demos, rasgaram-na, Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:16.48,Default,,0000,0000,0000,,vieram ter connosco e disseram: Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:19.59,Default,,0000,0000,0000,,"Sr. Investigador, resolvi x problemas. \NDê-me x dólares." Dialogue: 0,0:09:19.59,0:09:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Um terço das pessoas, \Ndepois de rasgar as folhas, Dialogue: 0,0:09:22.48,0:09:24.22,Default,,0000,0000,0000,,vieram ter connosco e disseram: Dialogue: 0,0:09:24.22,0:09:29.21,Default,,0000,0000,0000,,"Sr. Investigador, resolvi x problemas. \NDê-me x fichas." Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Não lhes pagávamos com dólares,\Npagávamos-lhes com outra coisa. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.11,Default,,0000,0000,0000,,Eles levavam as fichas, \Nandavam quase 4 metros, Dialogue: 0,0:09:36.11,0:09:38.10,Default,,0000,0000,0000,,e trocavam-na por dólares. Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Pensem sobre a seguinte intuição: Dialogue: 0,0:09:40.36,0:09:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Sentir-se-iam tão mal em levar\Npara casa um lápis do trabalho Dialogue: 0,0:09:43.71,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,como se sentiriam mal Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.48,Default,,0000,0000,0000,,se tirassem 10 cêntimos\Nda caixa do dinheiro? Dialogue: 0,0:09:47.97,0:09:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Estas coisas sentem-se\Nde forma muito diferente. Dialogue: 0,0:09:50.45,0:09:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Será que estar afastado do dinheiro, \Npor uns segundos, Dialogue: 0,0:09:53.38,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,por ser pago com fichas, faria diferença? Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Os nossos sujeitos duplicaram a batota. Dialogue: 0,0:09:59.31,0:10:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Daqui a pouco, vou dizer-vos\No que penso sobre isso Dialogue: 0,0:10:01.78,0:10:03.70,Default,,0000,0000,0000,,sobre isto e sobre a Bolsa de Valores. Dialogue: 0,0:10:03.72,0:10:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Mas isto não resolvia o grande \Nproblema que eu tinha com a Enron, Dialogue: 0,0:10:07.11,0:10:09.28,Default,,0000,0000,0000,,porque na Enron, também há\Num elemento social. Dialogue: 0,0:10:09.28,0:10:11.53,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas veem o comportamento\Numas das outras. Dialogue: 0,0:10:11.53,0:10:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Todos os dias, quando abrimos o jornal, Dialogue: 0,0:10:13.49,0:10:15.65,Default,,0000,0000,0000,,vemos exemplos de pessoas a mentir. Dialogue: 0,0:10:15.65,0:10:17.63,Default,,0000,0000,0000,,O que é que isto nos provoca? Dialogue: 0,0:10:17.76,0:10:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Então fizemos outra experiência. Dialogue: 0,0:10:19.32,0:10:22.65,Default,,0000,0000,0000,,Arranjámos um grande grupo de alunos \Npara participarem na experiência Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:24.26,Default,,0000,0000,0000,,e pagámos-lhes antecipadamente. Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Todos os alunos receberam\Ndinheiro para a experiência, Dialogue: 0,0:10:26.84,0:10:28.85,Default,,0000,0000,0000,,e dissemos-lhes que, no final, Dialogue: 0,0:10:28.85,0:10:31.48,Default,,0000,0000,0000,,tinham que nos devolver\No dinheiro que não ganhassem. Dialogue: 0,0:10:31.87,0:10:33.39,Default,,0000,0000,0000,,Aconteceu a mesma coisa. Dialogue: 0,0:10:33.39,0:10:35.95,Default,,0000,0000,0000,,Perante a oportunidade \Nde fazer batota, eles fizeram, Dialogue: 0,0:10:35.95,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,apenas um bocado, mas na mesma. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Mas, nesta experiência, também\Ncontratámos um aluno de teatro. Dialogue: 0,0:10:41.40,0:10:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Este aluno levantou-se\Napós 30 segundos e disse: Dialogue: 0,0:10:45.33,0:10:48.21,Default,,0000,0000,0000,,"Resolvi tudo. O que é que faço agora?" Dialogue: 0,0:10:49.22,0:10:52.29,Default,,0000,0000,0000,,O investigador disse: \N"Se já terminou tudo, vá para casa. Dialogue: 0,0:10:52.29,0:10:53.95,Default,,0000,0000,0000,,"É isso. A tarefa está acabada." Dialogue: 0,0:10:53.95,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora tínhamos um aluno \N— um estudante de teatro — Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:58.59,Default,,0000,0000,0000,,que fazia parte do grupo. Dialogue: 0,0:10:58.59,0:11:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém sabia que era um ator. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.77,Default,,0000,0000,0000,,E, claramente, tinha feito batota\Nduma forma muito, muito séria. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.73,Default,,0000,0000,0000,,O que iria acontecer \Ncom as outras pessoas do grupo? Dialogue: 0,0:11:07.75,0:11:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Fariam mais batota, ou menos? Dialogue: 0,0:11:11.82,0:11:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Eis o que aconteceu. Dialogue: 0,0:11:13.51,0:11:16.79,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que depende do tipo de camisola \Nque eles estavam a usar. Dialogue: 0,0:11:16.79,0:11:17.94,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:19.11,Default,,0000,0000,0000,,A coisa é esta. Dialogue: 0,0:11:19.11,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos isto em Carnegie Mellon\Ne em Pittsburgh. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Em Pittsburgh, há duas \Ngrandes universidades, Dialogue: 0,0:11:24.51,0:11:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Carnegie Mellon \Ne a Universidade de Pittsburgh. Dialogue: 0,0:11:27.01,0:11:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Todos os sujeitos da experiência Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:31.33,Default,,0000,0000,0000,,eram alunos do Carnegie Mellon. Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando o ator era um aluno\Nda Universidade Carnegie Mellon Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.52,Default,,0000,0000,0000,,— era mesmo um aluno\Nda Universidade Carnegie Mellon — Dialogue: 0,0:11:37.52,0:11:41.11,Default,,0000,0000,0000,,que fazia parte do seu grupo,\Na batota aumentou. Dialogue: 0,0:11:41.57,0:11:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas, quando ele usou uma camisola \Nda Universidade de Pittsburgh, Dialogue: 0,0:11:44.79,0:11:46.49,Default,,0000,0000,0000,,a batota diminuiu. Dialogue: 0,0:11:46.60,0:11:48.76,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:51.16,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é importante porque, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.11,Default,,0000,0000,0000,,na altura em que o aluno se levantou, Dialogue: 0,0:11:55.11,0:11:58.44,Default,,0000,0000,0000,,deixou claro para todos que não seriam \Napanhados a fazer batota, Dialogue: 0,0:11:58.44,0:11:59.97,Default,,0000,0000,0000,,porque o investigador dissera: Dialogue: 0,0:11:59.97,0:12:02.80,Default,,0000,0000,0000,,"Já terminou tudo, vá para casa", \Ne ele foi com o dinheiro. Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, não era tanto \Npela probabilidade de ser apanhado. Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Era sobre as normas de fazer batota. Dialogue: 0,0:12:08.22,0:12:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Se alguém do nosso grupo\Nfaz batota e nós vemos, Dialogue: 0,0:12:11.49,0:12:15.01,Default,,0000,0000,0000,,sentimos que é mais apropriado,\Nenquanto grupo, portarmo-nos dessa forma. Dialogue: 0,0:12:15.01,0:12:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se é alguém de outro grupo,\Ndessas pessoas terríveis Dialogue: 0,0:12:17.70,0:12:19.40,Default,,0000,0000,0000,,— quer dizer, não terríveis nisso — Dialogue: 0,0:12:19.40,0:12:21.78,Default,,0000,0000,0000,,mas alguém com quem\Nnão nos queremos associar, Dialogue: 0,0:12:21.78,0:12:23.59,Default,,0000,0000,0000,,de outra Universidade, de outro grupo, Dialogue: 0,0:12:23.59,0:12:26.36,Default,,0000,0000,0000,,de repente, a consciência de honestidade \Ndas pessoas sobe Dialogue: 0,0:12:26.36,0:12:28.81,Default,,0000,0000,0000,,— um pouco como a experiência\Ndos Dez Mandamentos — Dialogue: 0,0:12:28.81,0:12:31.67,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas ainda fazem menos batota. Dialogue: 0,0:12:32.64,0:12:36.29,Default,,0000,0000,0000,,O que aprendemos sobre a batota\Na partir disto? Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos que há muita gente\Nque faz batota, Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:41.63,Default,,0000,0000,0000,,mas fazem-na apenas um pouco. Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Quando recordamos às pessoas a sua \Nmoral, elas fazem menos batota. Dialogue: 0,0:12:46.01,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando temos uma maior distância Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.75,Default,,0000,0000,0000,,entre a batota e o objeto do dinheiro,\Npor exemplo, Dialogue: 0,0:12:51.75,0:12:53.59,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas enganam mais. Dialogue: 0,0:12:53.59,0:12:55.71,Default,,0000,0000,0000,,E quando vemos a batota à nossa volta, Dialogue: 0,0:12:55.71,0:12:58.96,Default,,0000,0000,0000,,especialmente se for uma parte\Ndo nosso grupo, a batota aumenta. Dialogue: 0,0:12:59.20,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Se pensarmos nisto \Nem termos da Bolsa de Valores, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:03.54,Default,,0000,0000,0000,,pensem no que acontece. Dialogue: 0,0:13:03.54,0:13:06.13,Default,,0000,0000,0000,,O que acontecerá numa situação\Nem que vocês criam algo Dialogue: 0,0:13:06.13,0:13:08.30,Default,,0000,0000,0000,,em que pagam muito dinheiro às pessoas Dialogue: 0,0:13:08.30,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,para verem a realidade de uma \Nforma um pouco distorcida? Dialogue: 0,0:13:11.20,0:13:13.77,Default,,0000,0000,0000,,Será que elas não seriam capazes\Nde a ver dessa forma? Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Claro que seriam. Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:18.72,Default,,0000,0000,0000,,O que acontece quando fazem outras coisas,\Ncomo afastar as coisas do dinheiro? Dialogue: 0,0:13:18.72,0:13:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Chamamos-lhes ações,\Nou opções de ações, derivativos, Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:22.83,Default,,0000,0000,0000,,hipotecas com títulos garantidos. Dialogue: 0,0:13:22.83,0:13:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Será que com essas coisas mais distantes Dialogue: 0,0:13:25.21,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,— não é uma ficha por um segundo, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.37,Default,,0000,0000,0000,,é algo que está muito afastado\Ndo dinheiro, por muito mais tempo — Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:33.14,Default,,0000,0000,0000,,será que as pessoas\Nvão enganar ainda mais? Dialogue: 0,0:13:33.34,0:13:35.51,Default,,0000,0000,0000,,E o que acontece ao ambiente social Dialogue: 0,0:13:35.51,0:13:38.50,Default,,0000,0000,0000,,quando as pessoas veem\No comportamento dos outros à sua volta? Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Acho que todas essas forças trabalharam \Nde uma forma muito prejudicial Dialogue: 0,0:13:42.10,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,na Bolsa de Valores. Dialogue: 0,0:13:44.29,0:13:47.11,Default,,0000,0000,0000,,No geral, quero dizer-vos uma coisa Dialogue: 0,0:13:47.11,0:13:49.81,Default,,0000,0000,0000,,sobre a economia comportamental. Dialogue: 0,0:13:50.33,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos muitas intuições na nossa vida, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,e o problema é que muitas dessas \Nintuições estão erradas. Dialogue: 0,0:13:57.23,0:14:00.26,Default,,0000,0000,0000,,A questão é, será que vamos\Ntestar essas intuições? Dialogue: 0,0:14:00.26,0:14:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Podemos pensar \Nem como testar esta intuição Dialogue: 0,0:14:02.35,0:14:04.69,Default,,0000,0000,0000,,na nossa vida privada, \Nna nossa vida empresarial, Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:06.93,Default,,0000,0000,0000,,e, em particular,\Nquando se vai para a política, Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:10.06,Default,,0000,0000,0000,,quando pensamos em coisas como \NNenhuma Criança Deixada para Trás, Dialogue: 0,0:14:10.06,0:14:13.93,Default,,0000,0000,0000,,quando se criam novos mercados de valores,\Nquando se criam outras políticas Dialogue: 0,0:14:13.93,0:14:15.59,Default,,0000,0000,0000,,— tributação, saúde, etc. Dialogue: 0,0:14:15.59,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,E a dificuldade de testar a nossa intuição Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,foi a grande lição que aprendi Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.37,Default,,0000,0000,0000,,quando voltei a falar com as enfermeiras. Dialogue: 0,0:14:22.37,0:14:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Voltei, para falar com elas Dialogue: 0,0:14:23.86,0:14:26.89,Default,,0000,0000,0000,,e dizer-lhes o que tinha descoberto\Nsobre a remoção dos pensos. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E aprendi duas coisas interessantes. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Uma foi que a minha enfermeira\Npreferida, Ettie, Dialogue: 0,0:14:31.43,0:14:34.64,Default,,0000,0000,0000,,disse-me que eu não tinha tido \Nem consideração a dor dela: Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.07,Default,,0000,0000,0000,,"Claro, sabes, foi muito doloroso para ti. Dialogue: 0,0:14:37.07,0:14:38.88,Default,,0000,0000,0000,,"Mas pensa em mim enquanto enfermeira, Dialogue: 0,0:14:38.88,0:14:41.22,Default,,0000,0000,0000,,"tirar os pensos a uma pessoa \Nde quem eu gostava, Dialogue: 0,0:14:41.22,0:14:44.32,Default,,0000,0000,0000,,"e ter de o fazer repetidamente, \Ndurante tanto tempo. Dialogue: 0,0:14:44.32,0:14:47.12,Default,,0000,0000,0000,,"Causar tanta tortura também\Nnão foi bom para mim" Dialogue: 0,0:14:47.35,0:14:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse que, em parte, talvez fosse\Nporque era difícil para ela. Dialogue: 0,0:14:52.22,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ainda foi mais interessante,\Nporque ela disse: Dialogue: 0,0:14:56.42,0:14:59.72,Default,,0000,0000,0000,,"Eu não achei\Nque a tua intuição estivesse certa. Dialogue: 0,0:14:59.72,0:15:01.98,Default,,0000,0000,0000,,"Senti que a minha intuição\Nestava correta." Dialogue: 0,0:15:01.98,0:15:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Se pensarem em todas as vossas intuições, Dialogue: 0,0:15:04.18,0:15:07.17,Default,,0000,0000,0000,,é muito difícil acreditar\Nque estão erradas. Dialogue: 0,0:15:07.17,0:15:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse: "Dado eu ter pensado\Nque a minha intuição estava certa..." Dialogue: 0,0:15:10.69,0:15:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Ela achava que a sua intuição estava certa. Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Para ela era muito complicado\Naceitar fazer uma experiência difícil Dialogue: 0,0:15:17.11,0:15:19.28,Default,,0000,0000,0000,,para verificar se estava errada. Dialogue: 0,0:15:19.28,0:15:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas a verdade é que esta é a situação \Nem que nos encontramos a todo o momento. Dialogue: 0,0:15:23.22,0:15:26.29,Default,,0000,0000,0000,,Temos intuições muito fortes sobre \Ntodo o tipo de coisas Dialogue: 0,0:15:26.29,0:15:29.07,Default,,0000,0000,0000,,— a nossa própria capacidade, \Ncomo funciona a economia, Dialogue: 0,0:15:29.07,0:15:31.37,Default,,0000,0000,0000,,como devemos pagar\Naos professores da escola. Dialogue: 0,0:15:31.37,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, se não começarmos\Na testar essas intuições, Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:35.37,Default,,0000,0000,0000,,não vamos fazer melhor. Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Basta pensar como\Na minha vida teria sido melhor Dialogue: 0,0:15:37.64,0:15:40.91,Default,,0000,0000,0000,,se estas enfermeiras estivessem\Ndispostas a verificar a sua intuição, Dialogue: 0,0:15:40.91,0:15:42.69,Default,,0000,0000,0000,,e como tudo teria sido melhor Dialogue: 0,0:15:42.69,0:15:46.32,Default,,0000,0000,0000,,se começássemos a fazer experiências \Nmais sistemáticas das nossas intuições. Dialogue: 0,0:15:46.32,0:15:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:15:47.79,0:15:51.79,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)