[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă vorbesc astăzi puţin Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,despre iraţionalitatea previzibilă. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Interesul meu faţă de comportamentul iraţional Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a început cu mulţi ani în urmă, în spital. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Am suferit arsuri foarte grave. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar când petreci mult timp în spital Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,vezi multe feluri de comportamente iraţionale. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Comportamentul care mă supăra cel mai mult în secţia de arşi Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,era felul în care asistentele îmi scoteau pansamentul. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare dintre voi şi-a dat jos măcar o dată un plasture Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,şi probabil v-aţi întrebat care e cel mai bun mod de a o face. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Să îl rupi brusc -- durată scurtă dar intensitate mare -- Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,sau să îl desfaci încetişor -- Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,durează mult, dar fiecare secundă nu e atât de dureroasă -- Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,care e abordarea corectă? Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Asistentele din secţia mea credeau că abordarea corectă Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,era ruperea, aşa că apucau bandajul şi-l rupeau, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,şi iar apucau şi iar rupeau. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi pentru că aveam arsuri pe 70% din corp, dura cam o oră. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa cum vă imaginaţi, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,uram acel moment al ruperii cu o intensitate incredibilă. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Încercam să discut cu ele şi le spuneam Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"De ce să nu încercăm altceva? Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce să nu mergem mai încet -- Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,să zicem două ore în loc de una -- astfel încât intensitatea durerii să fie mai mică?" Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar asistentele mi-au spus două lucruri. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi-au spus că ele au modelul corect al pacientului Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,că ele ştiau ce trebuie să facă pentru a-mi reduce durerea la minimum -- Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,şi mi-au mai spus că "pacient" este un cuvânt care nu inseamnă Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,cineva care face sugestii sau se amestecă sau... Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi asta nu numai în ebraică, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ci în fiecare limbă de care ştiu. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi, ştiţi, nu prea e -- nu prea aveam ce să fac, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,iar ele au continuat să-şi facă treaba. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Dupa vreo trei ani, când am ieşit din spital Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,am intrat la facultate. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi una din lecţiile cele mai interesante pe care le-am învăţat Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a fost existenţa metodei experimentale, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,că dacă ai o întrebare o poţi replica în mod abstract Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,şi poţi încerca să examinezi întrebarea Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,şi poate să afli ceva despre lume. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că asta am şi făcut. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Eram în continuare interesat Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,de întrebarea cum să scoţi pansamentele de pe pacienţii arşi. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Iniţial nu prea aveam bani, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,aşa că m-am dus la un magazin şi am cumpărat o menghină de tâmplărie. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Aduceam oameni în laborator şi le puneam degetul în menghină Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,şi îl strângeam puţin. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Îl strângeam pentru o durată mai lungă sau mai scurtă, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,cu durere crescândă sau descrescândă, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,cu pauze sau fără pauze -- tot felul de variante de durere. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar când îi terminam de chinuit puţin, îi întrebam Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,deci, cât de dureros a fost de data asta? Dar de data asta? Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Sau, dacă ar fi să alegi între ultimele două, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care ai alege-o? Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut asta pentru o vreme. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi apoi, ca orice proiect academic bun, am primit mai multe fonduri. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Am trecut la sunete, şocuri electrice -- Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Am avut pâna şi un costum special care îi face pe oameni să simtă mai multă durere. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar la sfârşitul acestui proces Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce am aflat a fost că asistentele au greşit. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Oameni minunaţi şi bine intentionaţi Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,cu multă experienţă, şi totuşi Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,greşeau tot timpul într-un mod previzibil. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Se dovedeşte că, deoarece nu percepem durata Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,în acelaşi mod în care percepem intensitatea, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,m-ar fi durut mai puţin dacă durata ar fi fost mai mare Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,iar intensitatea mai mică. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Se dovedeşte că ar fi fost mai bine să înceapă cu faţa, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,care era mult mai dureroasă, şi să se îndrepte spre picioare, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,oferindu-mi o continuă îmbunătăţire -- Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,asta ar fi fost mai puţin dureros. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi se mai dovedeşte că ar fi fost bine Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,să-mi dea pauze din timp în timp, pentru a-mi reveni un pic din suferinţă. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Toate astea ar fi fost lucruri foarte bine de făcut, Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,iar asistentele mele habar nu aveau. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Din acel moment am început să mă gândesc Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă asistentele sunt singurele din lume care greşesc Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,în această decizie, sau există un caz mai general? Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi se dovedeşte că e un caz mai general -- Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,facem o mulţime de greşeli. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să vă dau un exemplu de astfel de comportamente iraţionale Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,şi vreau să vă vorbesc despre înşelăciune. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar motivul pentru care am ales înşelăciunea e pentru că e un subiect interesant, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,dar şi pentru că ne spune câte ceva, cred, Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,despre actuala situaţie cu bursa. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci, interesul meu faţă de înşelăciune a început Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,când Enron a intrat în scenă, şi a explodat deodată, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,şi am început să mă gândesc oare ce se întâmplă. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E vorba de o situaţie în care sunt Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,câteva elemente izolate care sunt capabile de astfel de lucruri, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,sau e vorba de o situaţie endemică, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,unde mulţi oameni sunt de fapt capabili de un asemenea comportament? Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că, aşa cum fac de obicei, am hotărât să fac un experiment simplu. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi iată cum s-a desfăşurat. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă participai la experiment îţi dădeam o foaie de hârtie Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,cu 20 de probleme simple de matematică pe care oricine le poate rezolva, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,dar nu îţi dădeam timp destul. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,La sfârşitul celor cinci minute spuneam Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,"Daţi-mi foile şi vă voi plăti un dolar pe întrebare." Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii făceau ce li s-a cerut. Îi plăteam patru dolari pentru treabă -- Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,oamenii rezolvau în medie patru probleme. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Pe alţii îi tentam să trişeze. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Le dădeam foaia de hârtie. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,La sfârşitul celor cinci minute spuneam Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Distrugeţi, vă rog, foaia de hârtie. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Puneţi bucăţelele în buzunar sau în geantă Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,şi spuneţi-mi câte răspunsuri corecte aţi avut." Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii rezolvau acum în medie şapte întrebări. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, nu se întampla să fie doar câteva cazuri izolate -- Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,câţiva oameni care să trişeze mult. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ci aveam de-a face cu mulţi oameni care trişau puţin. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,În teoria economică Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,înşelăciunea e o simplă analiză a costurilor şi beneficiiilor. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Îţi spui "Care e probabilitatea de a fi prins? Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Cât de mult am de câştigat înşelând? Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi cât de mare e pedeapsa dacă sunt prins?” Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Pui opţiunile în balanţă -- Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,faci o simplă analiză a costurilor şi beneficiilor Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,şi decizi dacă merită sau nu să comiţi înşelăciunea. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că am încercat să testăm acest lucru. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru unii oameni am variat cu cât de mulţi bani puteau trece neobservaţi -- Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,cât de mulţi bani puteau să fure. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Îi plăteam 10 cenţi pentru un răspuns corect, 50 de cenţi, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,un dolar, cinci dolari, zece dolari pentru o întrebare corectă. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Te-ai aştepta ca pe masură ce suma de bani disponibilă creşte Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,oamenii vor trişa mai mult, dar nu a fost aşa. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce am obţinut au fost mulţi oameni care au înşelat furând doar câte puţin. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar probabilitatea de a fi prins? Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Unii oameni rupeau în două foaia de hârtie, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,aşa că ramânea o dovadă. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Alţi oameni distrugeau foaia în întregime. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Unii oameni distrugeau întreaga foaie, ieşeau din cameră, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,şi îşi luau singuri banii dintr-un vas care conţinea peste 100 de dolari. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Te-ai aştepta ca pe măsură ce probabilitatea de a fi prins scade, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,oamenii vor trişa mai mult, dar, din nou, nu s-a întâmplat aşa. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Din nou, mulţi oameni au trişat doar câte puţin, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,şi au fost insensibili la stimulentele economice. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că am zis: "Dacă oamenii nu sunt sensibili Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,la explicaţiile teoriei economice raţionale, la aceste forţe, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,oare ce se petrece? Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi ne-am gândit că poate ceea ce se întâmplă e că există două forţe. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Pe de o parte, cu toţii vrem să ne putem privi în oglindă Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să ne simţim bine faţă de noi înşine, deci nu vrem să trişăm. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Pe de altă parte, putem să trişăm câte puţin, Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,şi tot să ne simţim bine faţă de noi înşine. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci poate ceea ce se întâmplă e că Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,există un nivel de înşelăciune peste care nu putem trece, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,dar tot putem să beneficiem de pe urma unei înşelăciuni mai mici, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,atâta vreme cât nu ne schimbă părerea despre noi înşine. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Lucrul acesta l-am numit factor de corecţie personal. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, cum să testezi un factor de corecţie personal? Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,La început am spus, ce putem face ca să reducem factorul de corecţie? Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Am adus oameni în laborator şi le-am spus Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"Avem două sarcini pentru voi astăzi." Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai întâi am cerut unei jumătăţi dintre ei Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,să-şi amintească fie 10 cărţi pe care le-au citit în liceu, Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,fie să-şi amintească Cele Zece Porunci. Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,şi apoi i-am tentat să trişeze. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,S-a dovedit că cei care au încercat să-şi amintească Cele Zece Porunci -- Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,şi în grupul nostru nimeni nu şi-a putut aminti toate Cele Zece Porunci -- Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,dar cei care au încercat să-şi amintească Cele Zece Porunci Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,având ocazia să trişeze, nu au trişat deloc. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu că oamenii mai religioşi, Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,cei care şi-au amintit mai multe Porunci - au trişat mai puţin, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,iar cei mai puţin religioşi, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,cei care nu şi-au amintit aproape nicio Poruncă, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,au trişat mai mult. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,În momentul în care oamenii s-au gândit să încerce să-şi amintească Cele Zece Porunci Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,au încetat să trişeze. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, chiar şi când am pus atei marturisiţi Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,să jure pe Biblie şi le-am dat ocazia să trişeze Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nu au trişat deloc. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,E greu să introduci Cele Zece Porunci Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,în sistemul educaţional, aşa că am spus, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"De ce să nu-i punem pe oameni să semneze codul de onoare?" Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că i-am pus pe oameni să semneze Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Înţeleg că acest scurt chestionar este sub egida Codului de onoare al MIT." Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Apoi au distrus foaia. Niciun fel de trişare. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi ceea ce e cel mai interesant Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,e că MIT nici nu are un cod de onoare. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci toate acestea erau pentru a reduce factorul de corecţie. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar pentru a creşte factorul de corecţie? Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Primul experiment - am mers prin MIT Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,şi am pus câte 6 cutii de Coca Cola în frigidere -- Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,în frigiderele comune ale studenţilor. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi m-am întors ca să măsor ceea ce în termeni tehnici se numeşte Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,timpul de înjumătăţire al băuturii -- cât timp rămâne în frigidere? Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dupa cum vă aşteptaţi, Coca Cola n-a rămas acolo pentru mult timp. Oamenii o iau. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Din contră, am luat o farfurie cu şase bancnote de câte un dolar Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,şi am lăsat acele farfurii în aceleaşi frigidere. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nicio bancnotă nu a dispărut, niciodată. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta nu e un bun experiment de ştiinţe sociale, Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,aşa că pentru a-l îmbunătăţi am făcut acelaşi experiment Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care vi l-am descris mai înainte. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,O treime din persoanele cărora le-am dat chestionarele ni le-au dat înapoi. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,O treime din persoane le-au distrus, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,au venit la noi şi ne-au spus Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,D-le experimentator, am rezolvat X probleme. Dă-mi X dolari. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,O treime din oameni când au terminat de distrus foile de hârtie Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,au venit la noi şi ne-au spus Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,D-le experimentator, am rezolvat X probleme. Dă-mi X fise. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu i-am plătit cu bani. I-am plătit cu altceva. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar ei au luat acel ceva, au mers 4 metri într-o parte Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,şi l-au schimbat în dolari. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Gândiţi-vă la ce ştim intuitiv. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Cât de prost v-aţi simţi luând acasă un creion de la birou, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,comparativ cu cât de prost v-aţi simţi Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,luând 10 cenţi din cutia cu banii pentru cheltuieli mărunte de la birou? Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Percepem foarte diferit aceste două lucruri. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Contează că pentru câteva secunde eşti la o oarecare distanţă de bani Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că eşti plătit în fise? Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Subiecţii noştri au trişat de două ori mai mult. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă voi spune în câteva minute Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,părerea mea despre acest lucru şi Bursă. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar aceasta nu explică încă marea mea problemă cu Enron, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă la Enron e vorba şi de elementul social. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii observă comportamentul celorlalţi. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, în fiecare zi la ştiri Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,vedem exemple de oameni care trişează. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce efect produce acest lucru asupra noastră? Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că am făcut un alt experiment. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Am luat un grup mare de studenţi pentru a participa la experiment, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,şi i-am plătit dinainte. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşă că fiecare a primit un plic cu toată plata pentru experiment Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,şi le-am spus că la sfârşitul experimentului le cerem Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,să ne înapoieze banii nemeritaţi. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,S-a întimplat la fel. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Când oamenii au ocazia să trişeze, trişează. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Trişează numai puţin, dar totuşi o fac. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar în acest experiment am angajat şi un student la actorie. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Studentul la actorie s-a ridicat în picioare după 30 de secunde şi a spus Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"Am rezolvat toate problemele. Acum ce fac?" Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar experimentatorul i-a spus: "Dacă ai terminat totul poţi pleca acasă." Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta e. Ţi-ai terminat treaba. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci acum am avut un student -- un student la actorie -- Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,care făcea parte din grup. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nimeni nu ştia că era actor. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi clar a trişat în mod foarte, foarte serios. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce se va întâmpla cu ceilalţi membri ai grupului? Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Vor trişa mai mult, sau mai puţin? Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Iată ce se întâmpla. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Se dovedeşte că aceasta depinde de puloverul pe care-l poartă. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Iată despre ce e vorba. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut experimentul la Carnegie Mellon şi la Pittsburgh. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar la Pittsburgh sunt două universităţi mari. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Carnegie Mellon şi Universitatea din Pittsburgh. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Toţi subiecţii experimentului Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,erau studenţi la Carnegie Mellon. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Când actorul care se ridica în picioare era student la Carnegie Mellon -- Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,el chiar era student la Carnegie Mellon -- Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,dar când făcea parte din grupul lor, trişarea creştea. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar atunci când purta un pulover al Universităţii din Pittsburgh Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,trişarea scădea. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Lucrul acesta e important pentru că, ţineţi minte, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,atunci când studentul s-a ridicat în picioare, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a devenit foarte clar pentru toată lumea că trişarea rămânea nepedepsită, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că experimentatorul a spus Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ai terminat totul. Du-te acasă," iar el a plecat cu banii. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci nu era atât vorba de probabilitatea de a fi prins. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Era vorba de regulile pentru trişare. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă un membru al grupului nostru trişează şi îl vedem trişând Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ni se pare că e potrivit, ca grup, să ne purtăm aşa. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă cineva din alt grup, oamenii aceia îngrozitori -- Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,vreau să zic, nu chiar îngrozitori, Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,dar cineva cu care nu vrem să fim puşi laolaltă, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,de la o altă universitate, alt grup, Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,dintr-o dată percepţia oamenilor asupra onestităţii creşte, Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,cam ca şi în experimentul cu Cele Zece Porunci, Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,iar oamenii trişează şi mai puţin. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci, ce am aflat de aici despre trişare? Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Am aflat că mulţi oameni pot să trişeze. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Trişează doar câte puţin. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Când le amintim oamenilor despre moralitate, trişează mai puţin. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Când distanţa faţă de trişare creşte, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,faţă de bani, de exemplu, oamenii trişează mai mult. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar când vedem alţi oameni trişând în jurul nostru, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,în special dacă fac parte din grupul nostru, trişarea se intensifică. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ne gândim la acest lucru în termenii bursei, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,gândiţi-vă ce se întâmplă. Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă într-o situaţie în care creezi ceva, Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,în care plăteşti oamenii cu o mulţime de bani Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ca să vadă realitatea puţin deformat? Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu vor fi ei capabili să o vadă astfel? Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Bineînţeles că vor fi. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce se întâmplă când faci alte lucruri, Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,de exemplu distanţezi lucrurile faţă de bani? Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Le numeşti fonduri sau acţiuni la bursă, sau derivative, Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,titluri de valoare ipotecare. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E oare posibil ca aceste lucruri mai îndepărtate, Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,nu o fisă pentru o secundă, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ci ceva care e la mulţi paşi distanţă faţă de bani Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru un timp mult mai îndelungat -- poate oamenii vor trişa atunci şi mai mult? Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi ce se întâmplă cu mediul social Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,atunci când oamenii observă comportamentul celor din jur? Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Cred că toate aceste forţe acţionează într-un mod foarte dăunator Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,la bursă. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai general, vreau să vă spun ceva Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,despre economia comportamentală. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,În viaţă ştim multe lucruri intuitiv, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,şi cheia e că multe dintre aceste convingeri sunt greşite. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Întrebarea e, avem de gând să verificăm aceste convingeri? Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Putem să ne gândim la cum vom testa această convingere Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,în viaţa noastră particulară, în viaţa de afaceri, Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,şi mai ales în ceea ce priveşte politicile, Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,când e vorba de lucruri ca legea "Niciun copil lăsat în urmă" (No Child Left Behind) Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,când se crează noi burse, când se crează alte politici -- Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,taxe, sănătate, şi aşa mai departe. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar dificultatea de a verifica lucrurile pe care le ştim intuitiv Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,este cea mai importantă lecţie pe care am învăţat-o Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,când m-am întors la asistentele medicale ca să discut cu ele. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci, m-am întors să discut cu ele Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să le spun ce am aflat despre scosul pansamentelor. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi am aflat două lucruri interesante. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Unul a fost că asistenta mea preferată, Ettie, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,mi-a spus că n-am luat în calcul suferinţa ei. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a spus, "Bineînţeles, era foarte dureros pentru tine. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar gândeşte-te la mine ca asistentă, Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,luând, scoţând bandajele de pe cineva de care îmi plăcea, Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,şi trebuia să fac asta în mod repetat, pentru o lungă perioadă de timp. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Să provoc atâta tortură nu era un lucru bun nici pentru mine." Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi a spus, poate că în parte era motivul pentru care era greu pentru ea. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar a fost de fapt şi mai interesant, fiindcă mi-a spus Dialogue: 0,0:14:55.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"N-am crezut că intuiţia ta era corectă. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Am simţit că intuiţia mea era corectă.” Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că dacă te gândeşti la toate intuiţiile tale, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,e foarte greu de crezut că intuiţia ta e greşită. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi mi-a spus, odată ce eu am crezut că intuiţia mea era corectă, Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ea a crezut că intuiţia ei era corectă -- Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,era foarte greu pentru ea să accepte să facă un experiment dificil Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a încerca să verifice dacă nu avea dreptate. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar de fapt suntem în această situaţie tot timpul. Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem convingeri foarte puternice despre tot felul de lucruri -- Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,aptitudinile noastre, cum funcţionează economia, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,cât ar trebui să fie plătiţi profesorii. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă nu începem să verificăm aceste convingeri Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,nu vom progresa. Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi gândiţi-vă doar cu cât mai bine mi-ar fi fost Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă acele asistente ar fi fost de acord să-şi verifice convingerile Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,şi cum totul ar fi mai bine Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă am începe să experimentăm sistematic cu convingerile noastre. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulţumesc frumos.