WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Dnes by som vám chcel povedať niečo 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 o predvídateľnej iracionalite. 00:00:06.000 --> 00:00:10.000 A môj záujem o iracionálne správanie 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 začal už pred mnohými rokmi v nemocnici. 00:00:13.000 --> 00:00:17.000 Mal som veľmi vážne popáleniny. 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 A keď strávite veľa času v nemocnici, 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 všimnete si veľa druhov iracionality. 00:00:23.000 --> 00:00:28.000 Čo mňa konkrétne obťažovalo na oddelení popálenín, 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 bol spôsob, akým zo mňa sestričky dávali dole obväzy. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Takže, každý ste určite niekedy odlepovali leukoplast, 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 a boli ste zvedavý, ktorý prístup je ten správny. 00:00:38.000 --> 00:00:42.000 Strhnete ho rýchlo -- krátke ale veľmi intenzívne -- 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 alebo odlepíte leukoplast pomaly - 00:00:44.000 --> 00:00:48.000 trvá to dlhšie, ale každá sekunda je menej bolestivá - 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 ktorý spôsob je ten správny? NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:55.000 Sestričky na mojom oddelení si mysleli, že správny 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 je ten rýchly, takže náplasť chytili a strhli, 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 chytili a strhli. 00:01:00.000 --> 00:01:04.000 A keďže popálených som mal 70 percent tela, trvalo to asi hodinu. 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 Viete si predstaviť 00:01:07.000 --> 00:01:11.000 ako veľmi som nenávidel ten moment trhnutia. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Takže som sa snažil s nimi dohodnúť a vravím, 00:01:13.000 --> 00:01:14.000 „Prečo neskúsime niečo iné? 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Prečo to neskúsime pomalšie - 00:01:16.000 --> 00:01:21.000 možno dve hodiny namiesto jednej - a bude to menej drastické?“ 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 A sestričky mi povedali dve veci. 00:01:23.000 --> 00:01:27.000 Povedali, že ony vedia, čo majú s pacientom robiť - 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 vedia, ako u pacienta minimalizovať bolesť - 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 a tiež povedali, že slovo pacient ( patient=trpezlivý ) neznamená 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 dávať návrhy alebo inak zasahovať ... 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 A to nie len v hebrejčine, mimochodom. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Zatiaľ to bolo v každom jazyku, s ktorým som sa stretol. NOTE Paragraph 00:01:41.000 --> 00:01:45.000 Nuž a, veľmi som si nepomohol - 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 a oni pokračovali spôsobom, akým začali. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Asi tri roky po tom, čo som odišiel z nemocnice, 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 začal som študovať na univerzite. 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 A jedna z najzaujímavejších vecí, ktoré som sa naučil 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 bolo, že existuje experimentálny postup, 00:01:58.000 --> 00:02:02.000 že ak máte otázku, môžete z nej odvodiť ďalšiu, 00:02:02.000 --> 00:02:06.000 abstraktnú, a skúsiť skúmať túto novú otázku, 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 a možno sa naučiť niečo o svete. NOTE Paragraph 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 Takže to som aj spravil. 00:02:10.000 --> 00:02:11.000 Stále ma zaujímalo, 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 ako odstraňovať popáleným pacientom obväzy. 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 Lenže, na začiatku som nemal veľa peňazí, 00:02:16.000 --> 00:02:20.000 takže som zašiel do železiarstva a kúpil zverák. 00:02:20.000 --> 00:02:24.000 No a potom som vodil ľudí do labáku a strčil ich prst do zveráku, 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 a trochu stlačil. NOTE Paragraph 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 (Smiech) NOTE Paragraph 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 A stláčal som ho na dlhší čas, na kratší čas, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 a bolesť stúpala a klesala, 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 s prestávkami a bez prestávok - všetky druhy bolesti. 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 A keď som prestal s týmto ubližovaním, spýtal som sa ich, 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 tak čo, ako veľmi to bolelo? A toto? 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 Alebo, ak by ste si mali vybrať medzi poslednými dvoma, 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 ktoré by ste si vybrali? NOTE Paragraph 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 (Smiech) NOTE Paragraph 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 Takto som to robil aj naďalej. NOTE Paragraph 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 (Smiech) NOTE Paragraph 00:02:53.000 --> 00:02:57.000 A potom, ako všetky dobré akademické projekty, dostal som viac financií. 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Prešiel som k zvukom, elektrickým šokom - 00:02:59.000 --> 00:03:04.000 dokonca som mal špeciálny oblek, ktorý dokázal spôsobiť oveľa väčšiu bolesť. NOTE Paragraph 00:03:04.000 --> 00:03:08.000 Ale na konci tohto všetkého, 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 som zistil, že sestričky sa mýlili. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Boli to úžasní ľudia s dobrým úmyslom 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 množstvom skúseností, a napriek tomu, 00:03:16.000 --> 00:03:20.000 ľudia, ktorí predvídatelne robia celý čas veci zle. 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Ukázalo sa, že keďže trvanie vnímame 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 iným spôsobom ako intenzitu, 00:03:25.000 --> 00:03:29.000 mal by som menej bolesti, ak by náplaste strhávali dlhšie 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 s menšou intenzitou. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Ukázalo sa, že by bolo lepšie, ak by začali s tvárou, 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 ktorá bola omnoho bolestivejšia, a prešli k nohám, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 tak by som mal pocit postupného zlepšenia -- 00:03:39.000 --> 00:03:40.000 a tiež by to bolo menej bolestivé. 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Takisto sa ukázalo, že by bolo dobré, 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 ak by počas toho robili prestávky, aby som sa spamätal z bolesti. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Bolo by úžasné postupovať týmto spôsobom, 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 no sestričky o tom nemali poňatie. NOTE Paragraph 00:03:49.000 --> 00:03:50.000 A od toho momentu som začal uvažovať, 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 sú to len sestričky, ktoré sa rozhodujú nesprávne 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 v tomto konkrétnom prípade, alebo to platí všeobecnejšie? 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Ukázalo sa, že je to všeobecnejšie - 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 dopúšťame sa mnohých chýb. 00:04:01.000 --> 00:04:06.000 A rád by som vám ukázal príklad jednej takejto iracionality, 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 a budem rozprávať o podvádzaní. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Dôvod, prečo som si zvolil podvádzanie je preto, že je zaujímavé, 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 ale tiež nám, podľa môjho názoru, hovorí niečo 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 o súčasnej situácií na burze cenných papierov. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 Môj záujem o podvádzanie začal 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 keď prišiel na scénu Enron, z ničoho nič to vybuchlo, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 a ja som sa zamyslel, čo sa to tu deje. 00:04:24.000 --> 00:04:25.000 Ide o prípad, kde 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 je pár čiernych ovcí, ktoré spôsobia tieto veci, 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 alebo to je väčšieho rozsahu, 00:04:30.000 --> 00:04:34.000 a mnoho ľudí je skutočne schopných sa takto správať? NOTE Paragraph 00:04:34.000 --> 00:04:38.000 Takže, ako zvyčajne, rozhodol som sa spraviť malý experiment. 00:04:38.000 --> 00:04:39.000 A vyzeralo takto to. 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 Ak by ste boli medzi účastníkmi experimentu, dal by som vám papier 00:04:42.000 --> 00:04:46.000 s 20 jednoduchými matematickými príkladmi, ktoré vyrieši každý, 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 ale nedal by som vám dosť času. 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 Po piatich minútach by som povedal, 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 „Odovzdajte mi vaše papiere a za každú zodpovedanú otázku vám dám dolár.“ 00:04:53.000 --> 00:04:57.000 Takto to prebiehalo. Ľuďom som zaplatil za ich úlohu štyri doláre -- 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 v priemere každý vyriešil štyri príklady. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 Iných som nabádal, aby podvádzali. 00:05:02.000 --> 00:05:03.000 Rozdal som papiere. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Keď prešlo päť minút, povedal som, 00:05:05.000 --> 00:05:06.000 „Prosím roztrhajte ten papier. 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 Odložte si tie kúsky do vrecka, alebo do batohu, 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 a povedzte mi, koľko príkladov ste mali správne.“ 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 Teraz "vyriešili" v priemere sedem príkladov. 00:05:15.000 --> 00:05:20.000 A nebolo to tak, že by sa vyskytlo pár čiernych ovcí - 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 že by pár ľudí veľmi podvádzalo. 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 Namiesto toho sme zistili, že bolo mnoho ľudí, ktorí podvádzali len málo. NOTE Paragraph 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 V ekonomickej teórií, 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 podvádzanie je veľmi jednoduchou analýzou nákladov a výnosov. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Poviete si, aká je šanca, že mi na to prídu? 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 Koľko získam týmto podvodom? 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 A aký by bol trest, keby ma chytili? 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 A zvážite tieto možnosti - 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 spravíte jednoduchú analýzu nákladov a výnosov, 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 a rozhodnete sa, či stojí za to spáchať ten zločin, alebo nie. 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Tak sme to skúsili otestovať. 00:05:48.000 --> 00:05:52.000 U niektorých ľudí sme menili množstvo peňazí, s ktorými by odišli - 00:05:52.000 --> 00:05:53.000 ktoré by mohli ukradnúť. 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 Zaplatili sme im 10 centov za správnu odpoveď, 50 centov, 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 dolár, päť dolárov, 10 dolárov za správnu odpoveď. NOTE Paragraph 00:05:59.000 --> 00:06:03.000 Očakávali by ste, že s rastúcou odmenou, 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 budú ľudia podvádzať viac, ale v skutočnosti to tak nebolo. 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 Bolo mnoho ľudí, ktorí ale podvádzali len málo. 00:06:09.000 --> 00:06:12.000 A čo šanca, že budú pristihnutí? 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 Niektorí roztrhali polovicu papiera, 00:06:14.000 --> 00:06:15.000 takže ostalo nejaké svedectvo. 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Niektorí roztrhali celý papier. 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Niektorí roztrhali všetko, odišli z miestnosti, 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 a sami sa vyplatili z misky s peniazmi, v ktorej bolo vyše 100 dolárov. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Očakávali by ste, že ako sa znižuje pravdepodobnosť prichytenia, 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 ľudia budú podvádzať viac, ale znova, tak to nebolo. 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 Opäť podvádzalo veľa ludí, ale len o málo, 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 a nekonali podľa týchto ekonomických stimulov. NOTE Paragraph 00:06:35.000 --> 00:06:36.000 Zamysleli sme sa, „Ak ľudia nereagujú 00:06:36.000 --> 00:06:41.000 na racionálne ekonomické vysvetlenia, na tieto sily, 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 čím by to mohlo byť?“ 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 A prišli sme na to, že by mohlo ísť o dve sily. 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 Na jednej strane, všetci sa chceme pozrieť do zrkadla 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 a mať zo seba dobrý pocit, takže nechceme podvádzať. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 Na druhej strane, môžeme trochu podvádzať, 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 a stále sa dobre cítiť. 00:06:56.000 --> 00:06:57.000 Takže, možno ide o to, 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 že existuje nejaká hranica podvádzania, za ktorú už nechceme ísť, 00:06:59.000 --> 00:07:03.000 ale z malého podvodu môžeme prosperovať, 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 pokiaľ to nezmení náš názor na seba samého. 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 Nazvali sme to "osobný faktor vykrúcania sa" NOTE Paragraph 00:07:10.000 --> 00:07:14.000 Lenže, ako by ste tento "osobný faktor vykrúcania" testovali? 00:07:14.000 --> 00:07:18.000 Najprv sme si povedali, ako je možné zmenšiť tento faktor vykrúcania sa? 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Tak sme priviedli ľudí do laboratória a povedali, 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 „Dnes pre vás máme dve úlohy.“ 00:07:22.000 --> 00:07:23.000 Najprv sme polovici ľudí povedali, 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 aby si spomenuli buď na 10 kníh, ktoré prečítali na strednej škole, 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 alebo aby si spomenuli na Desatoro Božích prikázaní, 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 a potom sme ich zvádzali k podvádzaniu. 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 Ukázalo sa, že ľudia, ktorí sa snažili spomenúť si na Desatoro Božích prikázaní- 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 a v našej vzorke si na všetky prikázania nespomenul nikto - 00:07:36.000 --> 00:07:40.000 ale tí, ktorí sa snažili spomenúť si na Desatoro Božích prikázaní, 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 aj keď mali možnosť, vôbec nepodvádzali. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 A nebolo to tak, že by náboženskejší - 00:07:45.000 --> 00:07:46.000 tí, ktorí si spomenuli na viac prikázaní - podvádzali menej, 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 a tí menej veriaci, 00:07:48.000 --> 00:07:49.000 ktorí si nespomenuli takmer na žiadne prikázanie, 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 podvádzali viac. 00:07:51.000 --> 00:07:55.000 V momente, ako sa začali pokúšať spomenúť si na Desatoro, 00:07:55.000 --> 00:07:56.000 prestali podvádzať. 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 v skutočnosti, aj keď sme dali samozvaným ateistom 00:07:58.000 --> 00:08:02.000 za úlohu prisahať na Bibliu a potom šancu podvádzať, 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 aj tak vôbec nepodvádzali. 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 Lenže, Desatoro je niečo, čo sa ťažko 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 vnáša do systému školstva, tak sme si povedali, 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 „Prečo im nedáme podpísať čestné prehlásenie?“ 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 Takže sme im dali podpísať toto, 00:08:14.000 --> 00:08:18.000 „Uvedomujem si, že tento krátky dotazník spadá pod MIT kódex cti.“ 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 Potom to roztrhali. Vôbec žiadne podvody. 00:08:21.000 --> 00:08:22.000 A toto je obzvlášť zaujímavé, 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 pretože MIT nemá kódex cti. 00:08:24.000 --> 00:08:29.000 (Smiech) NOTE Paragraph 00:08:29.000 --> 00:08:33.000 Tak, toto všetko bolo o znižovaní faktora vykrúcania sa. 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 A čo zvýšiť tento faktor? 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 Prvý experiment -- prechádzal som sa po MIT 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 a rozmiestňoval balenia koly do chladničiek - 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 boli to chladničky pre študentov. 00:08:43.000 --> 00:08:46.000 A potom som sa vrátil a odmeral, čo technicky nazývame 00:08:46.000 --> 00:08:50.000 polčas rozpadu koly - ako dlho vydržia v chladničkách? 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 Ako ste mohli predpokladať, netrvalo to dlho. Ľudia si ich vzali. 00:08:53.000 --> 00:08:57.000 Na rozdiel od toho, zobral som platňu so šiestimi jednodolárovkami, 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 a tieto platne som nechal v rovnakých chladničkách. 00:09:00.000 --> 00:09:01.000 Ani jedna bankovka nezmizla. NOTE Paragraph 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 Lenže, toto nie je dobrý sociálny experiment, 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 takže aby som to vylepšil, spravil som rovnaký pokus, 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 ako som opisoval predtým. 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 Tretina ľudí, ktorým sme rozdali papier, nám ho vrátila späť. 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 Tretina ho roztrhala, 00:09:15.000 --> 00:09:16.000 prišla za nami a povedala, 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 „Pán experimentátor, vyriešil som X príkladov. Dajte mi X dolárov.“ 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Posledná tretina ľudí, keď roztrhala papier, 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 prišla za nami a povedala, 00:09:24.000 --> 00:09:30.000 „Pán experimentátor, vyriešil som X príkladov. Dajte mi X žetónov.“ 00:09:30.000 --> 00:09:33.000 Neplatili sme ich dolármi. Dávali sme im žetóny. 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 A oni potom zobrali žetóny, prešli 3 a pol metra bokom, 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 a zamenili ich za doláre. NOTE Paragraph 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 Zamyslite sa nad týmto: 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 Ako nepríjemné by vám bolo vziať ceruzku z práce domov, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 oproti tomu ako by ste sa cítili, 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 keby ste si vzali 10 centov z pokladničky na drobné? 00:09:47.000 --> 00:09:50.000 Je to veľmi odlišný pocit. 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 Je tam nejaký rozdiel, ak ľuďom nezaplatíte 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 priamo peniazmi, ale najprv - aj keď len na pár sekúnd - žetónmi? 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 Podvádzanie sa zdvojnásobilo. 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Hneď vám poviem, čo si myslím 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 o tomto a burze cenných papierov. 00:10:03.000 --> 00:10:07.000 Ale to ešte nevyriešilo velký problém, ktorý som mal s Enronom, 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 pretože v Enrone je aj istý spoločenský prvok. 00:10:10.000 --> 00:10:11.000 Ľudia vidia, ako sa správajú ostatní. 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 Vlastne, každý deň, keď otvoríme noviny, 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 vidíme príklady toho, ako ľudia podvádzajú. 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 Čo to s nami robí? NOTE Paragraph 00:10:18.000 --> 00:10:19.000 Spravili sme ďalší experiment. 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 Vybrali sme veľú skupinu študentov na experiment, 00:10:22.000 --> 00:10:23.000 a zaplatili sme im dopredu. 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 Takže každý dostal obálku s peniazmi, ktoré bolo možné zarobiť, 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 a povedali sme im, že na konci ich požiadame, 00:10:28.000 --> 00:10:32.000 aby nám vyplatili späť peniaze, ktoré nezarobili. V poriadku? 00:10:32.000 --> 00:10:33.000 Stalo sa to isté. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Keď sme im dali možnosť podvádzať, podvádzali. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Síce podvádzali len málo, ale väčšina. 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 Ale v tomto pokuse sme si najali aj študenta-herca. 00:10:41.000 --> 00:10:45.000 Ten po 30 sekundách vstal a povedal, 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 „Vypočítal som všetko. Čo teraz?“ 00:10:48.000 --> 00:10:52.000 A experimentátor povedal, „Nuž, ak ste všetko vyriešili, môžete ísť domov.“ 00:10:52.000 --> 00:10:53.000 A bolo. Úloha splnená. 00:10:53.000 --> 00:10:57.000 Takže, mali sme študenta - herca - 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 ktorý bol členom skupiny. 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 Nikto nevedel, že ide o herca. 00:11:01.000 --> 00:11:05.000 A očividne veľmi vážne podvádzali. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 No a ako sa zachovajú ostatní v skupine? 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 Budú podvádzať viac, alebo menej? NOTE Paragraph 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 Je to takto. 00:11:13.000 --> 00:11:17.000 Ukázalo sa, že to závisí od toho, aký majú na sebe sveter. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Pretože... 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 Experiment sme robili v Carnegie Mellon v Pittsburghu. 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 A v Pittsburghu sú dve veľké univerzity, 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 Carnegie Mellon a Pittsburghská univerzita. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Všetci účastníci experimentu 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 boli študenti Carnegie Mellon. 00:11:31.000 --> 00:11:35.000 Keď hrajúci študent bol študentom Carnegie Mellon -- 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 aj v skutočnosti bol študentom Carnegie Mellon -- 00:11:37.000 --> 00:11:41.000 ale bol členom ich skupiny, podvádzanie sa zvýšilo. 00:11:41.000 --> 00:11:45.000 Ale keď si na seba dal sveter Pittsburghskej univerzity, 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 podvádzanie kleslo. NOTE Paragraph 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 (Smiech) NOTE Paragraph 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 Hm, toto je dôležité, pretože myslite na to, 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 že v momente keď študent vstal, 00:11:55.000 --> 00:11:58.000 bolo každému jasné, že podvádzanie im prejde, 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 pretože experimentátor povedal, 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 „Všetko ste vypočítali. Choďte domov,“ a odišli aj s peniazmi. 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 Takže už to nebolo o tom, aká je šanca, že vám na to prídu. 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 Bolo to o normách pre podvádzanie. 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 Ak niekto zvnútra našej skupiny podvádza a vidíme to, 00:12:11.000 --> 00:12:15.000 príde nám vhodnejšie, ako skupine, správať sa rovnako. 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 Ale ak ide o niekoho z inej skupiny, z tých hrozných ľudí - 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 teda, nemyslím hrozných v tomto prípade - 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 ale niekto, s kým nechceme mať nič spoločné, 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 z inej univerzity, z inej skupiny, 00:12:23.000 --> 00:12:26.000 z ničoho nič u ľudí stúpne úroveň poctivosti - 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 tak trocha ako pri pokuse s Desatorom - 00:12:28.000 --> 00:12:32.000 a ľudia budú podvádzať ešte menej. NOTE Paragraph 00:12:32.000 --> 00:12:36.000 Takže, čo sme sa tu naučili o podvádzaní? 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Zistili sme, že veľa ľudí je schopných podvádzať. 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 Podvádzajú len málo. 00:12:42.000 --> 00:12:46.000 Keď im pripomenieme morálku, podvádzajú menej. 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 Keď zväčšíme vzdialenosť medzi podvodom 00:12:49.000 --> 00:12:53.000 a peňažnou odmenou, napr. cez žetóny, ľudia podvádzajú viac. 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 A keď vidíme, že sa okolo nás podvádza, 00:12:55.000 --> 00:12:59.000 obzvlášť, ak ide o člena našej skupiny, podvádzame viac. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Teraz, keď si to vezmeme z pohľadu burzy cenných papierov, 00:13:02.000 --> 00:13:03.000 myslite na to, čo sa stane. 00:13:03.000 --> 00:13:06.000 Čo sa stane v situácií, keď vytvoríte niečo, 00:13:06.000 --> 00:13:08.000 kde ľuďom zaplatíte mnoho peňazí, 00:13:08.000 --> 00:13:11.000 aby videli realitu mierne skreslenú? 00:13:11.000 --> 00:13:14.000 Neboli by schopní to takto vidieť? 00:13:14.000 --> 00:13:15.000 Isteže boli. 00:13:15.000 --> 00:13:16.000 Čo sa stane, ak spravíte niečo iné, 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 napríklad oddelíte veci od peňazí? 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 Nazvete ich akcie, opcie, deriváty, 00:13:21.000 --> 00:13:22.000 cenné papiere kryté hypotékou. 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 Môže byť, že s týmito vecami vzdialenejšími od peňazí, 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 nie je to žetón na sekundu, 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 je to niečo mnoho krokov vzdialené od peňazí 00:13:29.000 --> 00:13:33.000 na oveľa dlhší čas - môže byť, že takto budú ľudia podvádzať ešte viac? 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 A čo spoločenské prostredie, 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 keď ľudia vidia správanie ostatných okolo nich? 00:13:38.000 --> 00:13:42.000 Myslím, že všetky tieto sily pôsobia veľmi zlým spôsobom 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 na burze cenných papierov. NOTE Paragraph 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 Všeobecne, chcem vám povedať niečo 00:13:47.000 --> 00:13:50.000 o behaviorálnej ekonómií. 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 V živote máme mnoho tušení, 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 a problém je, že mnoho z týchto tušení je nesprávnych. 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 Otázkou je, budeme si overovať tieto tušenia? 00:14:00.000 --> 00:14:02.000 Vieme si predstaviť, ako budeme testovať tieto tušenia 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 v našom osobnom živote, v pracovnom živote, 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 a hlavne pokiaľ ide o pravidlá, 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 keď myslíme na veci ako No Child Left Behind (norma pre vzdelávanie na školách v USA), 00:14:10.000 --> 00:14:13.000 keď vytvárate nové burzy cenných papierov, iné pravidlá - 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 dane, zdravotnú starostlivosť atď. 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 A aké ťažké je overiť si naše tušenia 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 sa ukázalo, 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 keď som sa k sestričkám vrátil porozprávať sa. NOTE Paragraph 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 Tak som šiel späť za nimi 00:14:24.000 --> 00:14:27.000 a povedal im, čo som zistil o odstraňovaní obväzov. 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 A naučil som sa dve zaujímavé veci. 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 Jednou bolo, že moja obľúbená sestrička, Ettie, 00:14:31.000 --> 00:14:35.000 mi povedala, že som nevzal do úvahy jej bolesť. 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 Povedala, „Samozrejme, že pre vás to bolo veľmi bolestivé. 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 Ale myslite na mňa ako sestričku, 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 dávať dole obväzy niekomu, koho som mala rada, 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 a musieť to robiť opakovane a dlhšiu dobu. 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 Takéto mučenie nebolo niečo, čo by mi práve prospievalo.“ 00:14:47.000 --> 00:14:52.000 Povedala, že jedným z dôvodov mohlo byť, že to bolo ťažké pre ňu. 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 Ale v skutočnosti to bolo ešte zaujímavejšie, pretože povedala, 00:14:55.000 --> 00:15:00.000 „Nemala som pocit, že by vaša intuícia bola správna. 00:15:00.000 --> 00:15:01.000 Cítila som, že správna je tá moja.“ 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 Keď sa zamyslíte nad vašimi intuíciami, 00:15:03.000 --> 00:15:07.000 je veľmi ťažké uveriť, že by mohli byť nesprávne. 00:15:07.000 --> 00:15:10.000 A povedala, „Keďže som si myslela, že moja intuícia ma neklame...“ - 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 verila, že jej intuícia je správna - 00:15:12.000 --> 00:15:17.000 bolo pre ňu veľmi ťažké podujať sa na zložitý pokus, 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 aby si overila, či sa mýli alebo nie. NOTE Paragraph 00:15:19.000 --> 00:15:23.000 Lenže v skutočnosti je toto situácia, v ktorej sme po celý čas. 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 Máme silné tušenia o rôznych veciach - 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 o našich schopnostiach, o tom ako funguje ekonomika, 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 ako by mali byť platení učitelia. 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 Ale pokiaľ si nezačneme overovať tieto intuície, 00:15:34.000 --> 00:15:36.000 nebudeme na tom lepšie. 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 A len si pomyslite, o koľko by bol môj život lepší, 00:15:38.000 --> 00:15:40.000 keby tamtie sestričky boli ochotné overiť si ich intuíciu, 00:15:40.000 --> 00:15:41.000 a ako by bolo všetko lepšie, 00:15:41.000 --> 00:15:46.000 keby sme jednoducho začali viac systematicky overovať naše intuície. NOTE Paragraph 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 Ďakujem vám veľmi pekne.