[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Sot dëshiroj t'ju flas pak Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,në lidhje me jo-racionalizëm të parashikuar. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe interesimi im në lidhje me sjellje jo-racionale Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,filloi para shumë vitesh në spital. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Isha djegur keqas. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe nëse kalon shumë kohë në spital, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,do të shohësh shumë lloje të sjelljes jo-racionale. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe një që më bezdiste në mënyrë të veçantë në sektorin e djegieve Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ishte procesi me të cilin m'i hiqnin fashot infermieret. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Tani, me siguri secili nga ju në një pikë të caktuar keni hequr fasho, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe me siguri keni menduar se cila është qasja më e mirë. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ta heqësh shpejt me forcë - kohë të shkurtër por intensitet të lartë -- Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,apo ta heqësh fashon ngadalë -- Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,zgjat një kohë të gjatë, por nuk ka aq shumë dhimbje -- Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,cila nga këto është qasja më e mirë? Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Infermieret në departamentin tim mendonin që qasja më e mirë Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ishte ajo e heqjes së shpejtë, kështu që ato e kapnin dhe e hiqnin shpejt, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe e kapnin tjetrin dhe e hiqnin shpejt. Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ngaqë unë kisha 70% të trupit të djegur, procedura merrte rreth një orë. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe sikurse mund të imagjinoni, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,unë urreja momentin e heqjes së fashove me intensitet shumë të lartë. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe mundohesha tju argumentoja atyre dhe iu thosha, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"Pse s'provojmë diçka tjetër? Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Pse s'e zgjasim kohën -- Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,mbase dy orë në vend të një -- dhe me intensitet me të ulët?" Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Infermieret me thane dy gjera, Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Më thanë që kishin modelin e drejtë të pacientit -- Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,që e dinin se c'duhet të bënin të minimizonin dhimbjet -- Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe po ashtu më thanë që fjala pacient s'do të thotë Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,që mund të japësh sugjerime apo të ndërhysh apo... Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Kjo nuk është vetëm në hebraisht, meqë ra fjala. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Është në cdo gjuhë që kam përjetuar deri më tani. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe e dini, nuk ka shumë - nuk kisha c'të bëja, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe ato vazhduan të bënin atë që po bënin. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe pas rreth tri vjetesh, kur u largova nga spitali, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,fillova studimet në universitet. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe një nga mësimet më interesante që mësova Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,është që ka një metodë eksperimentale Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,që nëse ke një pyetje, mund të krijosh një kopje të saj Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,në mënyre abstrakte, dhe mund të provosh ta shqyrtosh këtë pyetje, Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e mbase mëson dicka të re në lidhje me botën. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që kjo ishte ajo që bëra. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Isha ende i interesuar Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,në këtë pyetjen se si të hiqen fashot nga pacientët me djegie. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Meqë fillimisht nuk kisha shumë para, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,shkova te një dyqan i veglave dhe bleva një morsetë marangozi. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,I sillja njerëzit në laborator dhe ia fusja gishtat në morsetë, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe i shtrengoja pak. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Të qeshura) Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ia shtrengoja për kohë të gjatë dhe e më të shkurtër, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe me dhimbje që rriteshin dhe që zvogëloheshin, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe me pushim dhe pa pushim - të gjitha llojet e dhimbjes. Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe kur përfundoja së shkaktuari dhimbje njerëzve, i pyesja, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,sa iu dhimbte kjo? Ose, sa iu dhimbte ajo? Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ose, po të kishe zgjedhje, nga dy të fundit Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,cilën do të zgjidhje? Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Të qeshura) Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Vazhdova ta bëja këtë për një kohë. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Të qeshura) Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe më pas, si të gjitha projektet e mira akademike, mora më shumë fonde. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,U zhvendosa te tingujt, godtjet elektrike -- Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Bile kisha edhe një kostum që bente që njerëzit të ndjenin edhe më shumë dhimbjen. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Por në fund të këtij procesi, Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ajo që mësova ishte se infermieret e kishin gabim. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja ku ishin ca persona me synime të mira Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe me mjaft shumë përvojë, dhe prapëseprap Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ato bënin gabime të parashikueshme gjatë gjithë kohës. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Meqenëse nuk e kodojme zgjatjen Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,në mënyrën si e kemi koduar intensitetin, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,do të kisha më pak dhimbje po të zgjaste më shumë Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe intensiteti më i ulët. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Del që do të qe më mirë sikur të fillonin me fytyrën Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,e cila dhimbte shumë më tepër, dhe të vazhdonim poshtë te këmbët, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,duke shkuar drejt përmirësimit përgjatë kohës -- Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,kjo po ashtu do të ishte me më pak dhimbje. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe del që do të kishte qenë mirë Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,te benin pushime në mes që të mund ta merrja veten nga dhimbjet. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Do të ishte shumë mirë të bënin të gjitha këto, Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe infermieret e mia nuk ia kishin idenë. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Nga ajo pikë e tutje, fillova të mendoja, Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,a janë infermieret të vetmit njerëz në botë të cilat s'i kuptojnë drejt gjërat Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,veçanërisht në këtë çeshtje, apo është rast më i përgjithshëm? Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe del që është më tepër rast i përgjithshëm -- Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ka shumë gabime që bëjmë ne. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe dëshiroj t'iu jap një shembull në lidhje me një nga këto jo-racionalitete, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,dëshiroj të iu flas për mashtrimin. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe arsyeja se pse zgjodha mashtrimin është se është interesant, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,por po ashtu na tregon diçka, mendoj, Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,në lidhje me tregun e aksioneve dhe situatën në të cilën ndodhemi. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që, interesimi im në fenomenin e mashtrimit filloi Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,kur Enron erdhi në skenë, shpërtheu pa pritur, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe fillova të mendoj se çfarë po ngjante atje. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,A mos ishte rasti që kishte Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,disa molle të prishura të cilat ishin në gjendje të bënin këto gjëra, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,apo e kemi fjalën për një situatë më endemike, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,që shumë njerëz janë në fakt në gjendje të sillen në këtë mënyrë? Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që, sikurse bëjmë ne zakonisht, vendosa të bëj një eksperiment të vogël. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ja si shkoi. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Nëse ishe në eksperiment, të jepja një copë letër Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,me 20 probleme të thjeshta matematikore që secili mund t'i zgjidhë, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,por nuk të jepja mjaft kohë. Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Kur të mbaronin pesë minutat, unë thosha, Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,"Më kaloni copat e letrës, dhe do t'iu paguaj një dollar për secilën pyetje." Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Njerëzit e bënë këtë. Une paguaja njerëzit katër dollarë për detyrën -- Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,mesatarisht njerëzit zgjidhnin katër probleme. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Njerëzit e tjerë i tundoja të mashtronin. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ju kaloja copat e letrës. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Kur të kalonin pesë minutat, iu thosha, Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ju lutem copëtoni copën e letrës. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Fusni copat në xhep ose në çantë, Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe më tregoni sa pyetje i keni zgjidhur saktë." Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Njerëzit tani "zgjidhnin" mesatarisht shtatë pyetje. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuk ishte se ishin disa molle të këqija -- Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,disa njerëz mashtronin shumë. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Në vend të kësaj, ne pamë shumë njerëz që mashtronin nga pak. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Në teorinë ekonomike, Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,të mashtruarit është një analizë e thjeshtë e kostos dhe përfitimit. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Thoni, cili është probabiliteti që do të më zënë? Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Sa do të përfitoja nga mashtrimi? Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe sa do të dënohem nëse më zënë? Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe i peshon këto variante -- Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,bën analizën e thjeshtë të kostos dhe përfitimit, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe vendos nëse ia vlen ta kryesh krimin apo jo. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që ne u munduam ta testonim këtë. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Për disa njerëz, ne ndryshuam se me sa para mund të shpëtonin -- Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,sa para mund të vidhnin. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,I paguam 10 qindarka për secilën pyetje të saktë, 50 qindarka, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,një dollar, pesë dollarë, dhjetë dollarë për secilën pyetje të saktë. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Do të prisje që përderisa rritet shuma e parave në tavolinë, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,njerëzit do të mashtronin më tepër, por në fakt ky s'ishte rasti. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne kishim shumë njerëz që mashtronin duke vjedhur vetëm nga pak. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Po në lidhje me probabilitetin e zënies? Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Disa njerëz copëtonin gjysmën e copës së letrës, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,kështu që kishte ca dëshmi të lënë prapa. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Disa njerëz copëtonin të gjithë copën e letres. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Disa njerëz copëtonin të gjithë copën e letrës, dilnin jashtë nga dhoma, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe e paguanin vetën nga kutia me para që kishte mbi 100 dollarë. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Do të prisnit që përderisa probabiliteti për t'u zënë ulet, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,njerëzit do të mashtronin më tepër, por përsëri, ky nuk ishte rasti. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Përsëri, shumë njerëz mashtronin vetëm me nga pak, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe nuk ishin të ndjeshëm ndaj këtyre nxitjeve ekonomike. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu ne thamë: "Nëse njerëzit nuk jane të ndjeshëm Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ndaj shpjegimeve të teorisë racionale ekonomike, ndaj këtyre forcave, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,atëherë çfarë po ndodh?" Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe menduam që mbase ajo që po ndodh është që ka dy forca. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Nga njëra anë, ne të gjithë dëshirojmë ta shikojmë vetën në pasqyrë Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe të ndjehemi mirë me vetëveten, kështu që nuk dëshirojmë të mashtrojmë. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Nga ana tjetër, ne mund të mashtrojmë pak, Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe prapë të ndihemi mirë me vetëveten. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që, mbase ajo që po ndodh është që Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ka një nivel të mashtrimit të cilin s'mund ta kalojmë, Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,por ne prapë mund të përfitojmë nga mashtrimi në një nivel të ulët, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,përderisa nuk e ndërron përshtypjen që kemi për vetën. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne e quajmë këtë si faktor të genjeshtres vetjake. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Tani, si do të testoje një faktor të genjeshtres vetjake? Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Së pari thamë, çfarë mund të bëjmë të zvogëlojmë faktorin genjeshter vetjake? Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që i morëm njerëzit në laborator, dhe u thamë: Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"Kemi dy detyra për ju sot." Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Së pari, i pyetëm gjysmën e njerëzve Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,të rikujtonin ose dhjetë libra që kishin lexuar në shkollë të mesme, Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ose të rikujtonin Dhjetë Urdhërimet e bibles, Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe më pas i tunduam me mundësinë e mashtrimit. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Del që njerëzit që u munduan të rikujtonin Dhjetë Urdhërimet -- Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe në grupin tonë askush nuk mund të rikujtonte të gjitha Dhjetë Urdhërimet -- Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,por ata njerëz që u munduan të rikujtonin Dhjetë Urdhërimet, Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,edhe kur iu dha mundësia të mashtronin, nuk mashtronin fare. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuk ishte që njerëzit më fetare -- Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,njerëzit që mbanin mend më shumë nga të Dhjetë Urdhërimet - mashtronin më pak, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe njerëzit më pak fetare -- Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,njerëzit që nuk mbanin në mend pothuajse asnjë nga të Dhjetë Urdhërimet -- Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,mashtronin më shumë. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Në momentin që njerëzit mendonin të sillnin ndër mend të Dhjetë Urdhërimet, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ata ndaluan së mashtruari. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Në fakt, edhe atëherë kur iu dhamë ateistëve të vetë-shpallur Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,detyrën e betimit mbi Bibël dhe iu dhamë mundësinë për të mashtruar, Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ata nuk mashtruan fare. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Tani, të Dhjetë Urdhërimet janë diçka që është vështirë Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,të sillen në sistemin e edukimit, kështu që ne thamë: Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"Pse s'i pyesim njerëzit që të nënshkruajnë kodin e nderit?" Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që, i bëmë njerëzit të nënshkruanin, Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ne kuptojmë që kjo anketë e shkurtër bie nën Kodin e Nderit të MIT-së." Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Më pas ata e copëtuan atë. Nuk kishte fare mashtrim. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe kjo është veçantërisht interesant, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,sepse MIT nuk ka një kod të nderit. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Të qeshura) Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që, e gjithë kjo ishte në mënyrë që të zvogëlonim faktorin e genjeshtres vetjake. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Çfarë në lidhje me zmadhimin e faktorit genjeshter vetjake? Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Eksperimenti i parë - Shkova rreth e rrotull MIT-së Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe shpërndava gjashtë pako me Koka kola nëper frigorifere -- Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,këto ishin frigoriferë të përbashkët për studentët. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe u ktheva të mat çfarë teknikisht quajmë Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,gjysmë-jeta e Koka kolës - sa kohë zgjat në frigorifer? Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Si edhe mund të prisni, nuk zgjat shumë. Njerëzit e marrin. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Përkundrazi, mora një pjatë me gjashtë bankënota një dollarëshe, Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe lashë atë pjatë në të njëjtin frigorifer. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Asnjë bankënotë nuk u zhduk. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Tani, ky nuk është eksperimet i mirë i shkencave shoqërore, Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,kështu që për ta bërë më mirë bëra të njëjtin eksperiment Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,sikurse iu shpjegova më parë. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Një e treta e njerëzve të cilëve iu shpërndamë letrat, na i kthyen. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Një e treta e njerëzve të cilëve iu shpërndamë, i copëtuan, Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ata erdhën te ne dhe thanë, Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,"Zt. Eksperimentues, zgjidha X probleme. Më jepni X dollarë." Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Një e treta e njerëzve, kur përfunduan së copëtuari copën e letrës, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,erdhën te ne dhe thanë, Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Zt. Eksperimentues, zgjidha X probleme. Më jep X xhetonë." Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Nuk i paguamë me dollarë. I paguam me diçka tjetër. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe pastaj ata morën atë gjënë tjetër, ecën rreth tre metra e gjysëm, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe i ndërruan ato për dollarë. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Mendo në lidhje me intuitën në vijim. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Sa keq do të ndiheshit sikur të merrnit një laps nga puna në shtëpi, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,krahasuar me sa keq do të ndiheshit Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,sikur të merrnit 10 centë nga një kuti e vogël me para? Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Këto gjëra bëjnë të ndihemi shumë ndryshe. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,A është se po të largohesh për ca sekonda nga paratë Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,duke u paguar me xhetonë, ka ndryshim? Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Pjesëmarrësit në eksperimentin tonë dyfishuan mashtrimin. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Do t'iu shpjegoj se çfarë mendoj Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,në lidhje me këtë dhe me tregun e aksioneve tani pas pak. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Por kjo ende nuk e ka zgjidhur problemin e madh që kisha me Enron-in, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,sepse në Enron, ka edhe një element shoqëror. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Njerëzit shohin njëri-tjetrin si sillen. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Në fakt, çdo ditë kur hapim lajmet Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,shohim shembuj të njerëzve që mashtrojnë. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Çfarë na shkakton kjo neve? Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që bëmë edhe një tjetër eksperiment. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Morëm një grup të madh studentësh për një eksperiment, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe i paguam paraprakisht. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që secili mori një zarf me të gjitha paratë për pjesëmarrje në eksperiment, Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe iu thamë që në fund, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,të na i kthenin paratë që nuk i kishin fituar. Në rregull? Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,E njëjta gjë ndodhi. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Kur iu japim njerëzve mundësinë që të mashtrojnë, ata mashtrojnë. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ata mashtrojnë me vetëm nga pak, por e njejta gjë. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Por në këtë eksperiment ne kishim punësuar një student aktor. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ky student aktor, u ngrit në këmbë pas 30 sekondash dhe tha: Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,"Unë i zgjidha të gjitha problemet. Çfarë të bëj tani?" Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe eksperimentuesi tha: "Ti ke përfunduar çdo gjë, shko në shtëpi." Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Kjo ishte e gjitha. Detyra ishtë përfunduar. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që, tani kishim një student - një student aktor -- Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,që ishte pjesë e grupit. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Askush s'e dinte që ishte aktor. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ata sigurisht mashtruan në një mënyrë shumë, shumë serioze. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Çfarë do të ngjante me njerëzit e tjerë në grup? Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A do të mashtrojnë më tepër apo më pak? Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja se çfarë ndodhi. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Del që, varet nga lloji i bluzës që kishin veshur. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja si është çështja. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne e bëmë këtë në Universitetin Carnegie Mellon si dhe në Universitetin e Pittsburgh-ut. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Këto dy universitete të mëdha janë Pittsburgh: Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Carnegie Mellon dhe Universiteti i Pittsburgh-ut. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Të gjithë studentët e ulur në eksperiment Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ishin studentë të Carnegie Mellon. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Kur aktori që u ngrit ishte student i Carnegie Mellon -- Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ai ishte në fakt student i Carnegie Mellon -- Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,por ai ishte pjesë e atij grupi, atëherë niveli i mashtrimit u ngrit. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Por kur ai në fakt kishte të veshur një bluzë me logo të Universitetit të Pittsburgh-ut, Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,niveli i mashtrimit u ul. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Të qeshura) Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Por kjo është e rëndësishme, sepse kujtoni, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,në momentin që studenti u ngrit në këmbë, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,e bëri të qartë tek të gjithë që ata mund t'ia dilnin me mashtrim, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,se eksperimentuesi kishte thënë, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ti ke mbaruar çdo gjë. Shko në shtëpi," dhe ata u larguan me paratë. Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që nuk kishte te bente aq shumë me probabilitetin e zënies. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ishte në lidhje me normat e mashtrimit. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Nëse dikush nga grupi ynë mashtron, dhe ne i shohim ata tek mashtrojnë, Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ne ndjejme që mund të mashtrojme si grup, Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Por nëse është dikush nga një grup tjetër, këta njerëz të tmerrshëm -- Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,po mendoj, jo të tmerrshëm për këtë rast -- Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,por dikush me të cilin nuk duam të kemi të bëjmë, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,nga një universitet tjetër, nga një grup tjetër, Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,papritur ndërgjegjia e njerëzve në lidhje me ndershmërine rritet -- Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,pak a shumë sikur eksperimenti me të Dhjetë Urdhërimet -- Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe pastaj njerëzit mashtrojnë edhe më pak. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që çfarë kemi mësuar nga kjo në lidhje me mashtrimin? Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Kemi mësuar që shumë njerëz mund të mashtrojnë. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ata mashtrojnë vetëm nga pak. Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Kur iu kujtojmë njerëzve moralin, ata mashtrojnë më pak. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Kur e zgjasim distancën nga mashtrimi, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,nga objektiva e parave, për shembull, njerëzit mashtrojnë më shumë. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe kur shohim të tjerët tek mashtrojnë rreth nesh, Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,veçanërisht kur janë pjesë e grupit tonë, niveli i mashtrimit rritet. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Tani, nëse mendojmë për këtë në lidhje me tregun e aksioneve, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,mendo se çfarë ndodh. Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Çfarë ndodh në një situatë kur ti krijon diçka Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ku i paguan njerëzit shumë para Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,të shohin realitetin në mënyrë paska të shtrembëruar? Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,A nuk do të ishin në gjendje ta shihnin ashtu? Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Me siguri që po. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Çfarë ndodh kur bën gjëra të tjera, Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,sikurse për shembull t'i largosh gjërat nga paratë? Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Mund t'i quash aksione, derivate, Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,letra me vlerë të siguruara me pronë. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,A mund të jetë rasti që me këto gjëra me më shumë distancë, Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,nuk është një xheton për një moment, Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,është diçka që është e larguar nga paratë për shumë hapa Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,për një kohë shumë më të gjatë - a mund të jetë rasti që njerëzit do të mashtrojnë edhe më shumë? Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe çfarë ndodh me ambientin shoqëror Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,kur njerëzit shohin se si njerëzit e tjerë sillen rreth tyre? Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mendoj që të gjitha këto forca veprojnë në një mënyrë shumë negative Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,në tregun e aksioneve. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Më përgjithësisht, dëshiroj t'iu tregoj diçka Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,në lidhje me ekonominë e sjelljes. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne kemi shumë intuita në jetë, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe çështja është që shumë nga këto intuita janë gabim. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Pyetja është, a do t'i testojmë këto intuita? Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Mund të mendojmë se si do të mund të testonim këto intuita Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,në jetët tona private, në biznes, Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe veçanërisht kur vjen puna te politikat, Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kur mendojmë për gjëra si programi "Asnjë fëmijë i lënë ne klase", Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,kur krijoni tregje të reja aksionesh, kur krijoni politika të reja -- Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,taksa, sigurim shëndetësor, dhe kështu me radhë. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe vështirësia në lidhje me testimin e intuitave tona Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ishte mësimi i madh që mora Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,kur u ktheva prapa që të flisja me infermieret. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Pra, u ktheva të flisja me to Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe t'iu tregoja se çfarë kisha zbuluar rreth heqjes se fashove. Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe mësova dy gjëra të reja. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Një ishte që infermierja e preferuar, Ettie, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,më tha që unë s'i kisha marrë fare në konsiderate dhimbjen e saj. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ajo tha: "Me siguri, ti e di që kjo gjë të shkaktonte dhimbje ty. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Por mendo për mua si infermiere, Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,të hiqja fashot nga dikush që e kam për zemër, Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe që më duhej ta përsëritja për një kohë të gjatë. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Duke me krijuar aq shumë torturë, nuk ishte diçka e mirë as për mua." Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe tha, mbase pjesë e arsyes ishte që ishte e vështirë edhe për mua. Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Por në fakt ishte edhe më interesant se aq, sepse ajo tha: Dialogue: 0,0:14:55.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"Nuk mendoja që intuita jote ishte e drejtë. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ndjeja që intuita ime ishte korrekte." Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Kështu që nëse mendoni për intuitat tuaja, Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,është shumë e vështirë të besoni që intuita juaj mund të jetë gabim. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe ajo tha: "Meqenëse mendoja që intuita ime ishte e drejtë..." -- Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,pra ajo mendonte që intuita e saj ishte e drejtë -- Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ishte e vështirë për të të pranonte të bënte një eksperiment të vështirë Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,të provonte nëse ishte gabim. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Por në fakt, kjo është situata në të cilën ne të gjithë ndodhemi gjatë gjithë kohës. Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne kemi intuitë shumë të fortë në lidhje me shumë gjëra të ndryshme -- Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,për aftësitë tona, për mënyrën se si funksionon ekonomia, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,si duhet të paguajmë mësuesit e shkollave. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Por derisa fillojmë të testojmë këto intuita, Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ne nuk do ta bejme më mirë. Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Dhe vetëm mendoni se sa më mirë do të ishte jeta ime Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,sikur infermieret të kishin qenë të gatshme të verifikonin intuitën e tyre, Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,dhe se si çdo gjë do të kishte qenë më mirë Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,sikur ne të fillojmë të eksperimetojmë në mënyrë të rregullt intuitat tona. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ju faleminderit shumë.