WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Danas bih hteo da vam nakratko govorim 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 o predvidivoj iracionalnosti. 00:00:06.000 --> 00:00:10.000 Moje interesovanje za iracionalno ponašanje 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 je počelo pre mnogo godina, u bolnici. 00:00:13.000 --> 00:00:17.000 Dobio sam veoma ozbiljne opekotine. 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 Ako provedete puno vremena u bolnici, 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 videćete puno različitih iracionalnosti. 00:00:23.000 --> 00:00:28.000 Ona koja mi je posebno smetala u odeljenju za opekotine 00:00:28.000 --> 00:00:32.000 je bio način na koji su medicinske sestre skidale zavoje sa mene. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Sigurno je svako od vas nekada skidao flaster, 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 i mora da ste se pitali koji je pravi pristup. 00:00:38.000 --> 00:00:42.000 Da li da ga skinete jednim brzim potezom -- kratko trajanje, ali visok intenzitet -- 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 ili da svoj flaster skinete polako -- 00:00:44.000 --> 00:00:48.000 treba Vam više vremena, ali svaki trenutak nije toliko bolan -- 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 koji od ovih pristupa je pravi? NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:55.000 Medicinske sestre u mom odeljenju su mislile da je pravi pristup 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 brzog skidanja zavoja, te bi ga dohvatile i naglo otkinule, 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 i dohvatile drugi i otkinule. 00:01:00.000 --> 00:01:04.000 Budući da mi je 70% tela bilo pod opekotinama, to bi potrajalo oko sat vremena. 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 Kao što možete zamisliti, 00:01:07.000 --> 00:01:11.000 mrzeo sam taj momenat otkidanja zavoja uz bol ogromnog intenziteta. 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 Pokušavao sam ih urazumiti govoreći: 00:01:13.000 --> 00:01:14.000 "Zašto ne bismo probali nešto drugo? 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Zašto ne bismo produžili postupak -- 00:01:16.000 --> 00:01:21.000 možda na dva sata umesto jednog -- i time smanjili intenzitet bola?" 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 Medicinske sestre su mi rekle dve stvari. 00:01:23.000 --> 00:01:27.000 Rekle su mi da su upoznate sa pravim modelom pacijenta -- 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 da znaju kako postupati da bi smanjile bol koji osećam -- 00:01:30.000 --> 00:01:33.000 takođe su mi rekle da reč "pacijent" (eng. patient - strpljiv) ne predstavlja 00:01:33.000 --> 00:01:35.000 osobu koja daje predloge ili se meša u njihov posao ili... 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 Uzgred, ta dvoznačnost postoji i van hebrejskog jezika. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 U svakom jeziku sa kojim sam se susreo do sada. NOTE Paragraph 00:01:41.000 --> 00:01:45.000 Znate, nema puno -- nije bilo puno toga što sam mogao uraditi, 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 i one su nastavile da rade kako su radile do tad. 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 Oko tri godine kasnije, kad sam izašao iz bolnice, 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 počeo sam studije na univerzitetu. 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 Jedna od najinteresantnijih lekcija koje sam naučio 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 je o postojanju eksperimentalnog metoda, 00:01:58.000 --> 00:02:02.000 da ako imate neko pitanje možete postaviti repliku tog pitanja 00:02:02.000 --> 00:02:06.000 na neki apstraktan način, i možete pokušati da ispitate to pitanje, 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 i možda naučite nešto o svetu. NOTE Paragraph 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 To je ono što sam uradio. 00:02:10.000 --> 00:02:11.000 Još uvek sam bio zainteresovan za to 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 kako skidati zavoje sa pacijenata sa opekotinama. 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 U početku nisam imao puno novca, 00:02:16.000 --> 00:02:20.000 tako da sam otišao do prodavnice alata i kupio stolarsku stegu. 00:02:20.000 --> 00:02:24.000 Dovodio bih ljude u laboratoriju i stavljao njihove prste u stegu, 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 i onda ih drobio malo. NOTE Paragraph 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 Drobio bih ih u dugim i kratkim intervalima, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 uz pojačanje i smanjenje intenziteta bola, 00:02:33.000 --> 00:02:37.000 sa i bez pauza -- svakakve varijante bola. 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 Kada bih završio sa tim malim povređivanjem ljudi, pitao bih ih, 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 koliko je ovo bolelo? A koliko je ovo bolelo? 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 Ako biste morali da izaberete između poslednja dva, 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 koje biste izabrali? NOTE Paragraph 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 Radio sam to neko vreme. NOTE Paragraph 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:02:53.000 --> 00:02:57.000 A zatim, kao svaki dobar akademski projekat, dobio sam više novčanih sredstava. 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Prešao sam na zvuke, električne šokove -- 00:02:59.000 --> 00:03:04.000 čak sam imao i odelo za bol u kojem su ljudi mogli osetiti jači bol. NOTE Paragraph 00:03:04.000 --> 00:03:08.000 Na kraju ovog procesa 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 sam naučio da medicinske sestre nisu bile u pravu. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 To su bili divni ljudi sa dobrim namerama 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 i puno iskustva, ali su ipak 00:03:16.000 --> 00:03:20.000 predvidivo radili stvari pogrešno svaki put. 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 Ispostavlja se da bih, zbog toga što ne procesiramo trajanje 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 na isti način kao što procesiramo intenzitet, 00:03:25.000 --> 00:03:29.000 osećao manje bola da je trajanje bilo duže, 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 a intenzitet niži. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Ispostavlja se da bi bilo bolje da se počinjalo sa mojim licem, 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 što je uvek bilo najbolnije i nastavljalo ka nogama, 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 pružajući mi osećaj napretka sa vremenom -- 00:03:39.000 --> 00:03:40.000 to bi takođe bilo manje bolno. 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Takođe se ispostavlja da bi bilo dobro da sam imao 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 pauze u sredini, ne bih li se malo oporavio od bola. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Bilo bi odlično da smo radili sve ove stvari, 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 ali medicinske sestre nisu imale predstavu o tome. NOTE Paragraph 00:03:49.000 --> 00:03:50.000 Od tog trenutka sam počeo da razmišljam, 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 da li su medicinske sestre u ovom slučaju jedine osobe na svetu 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 koje pogrešno procenjuju stvari ili je to uobičajena pojava? 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 A ispostavlja se da jeste uobičajena -- 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 svi mi pravimo mnogo grešaka. 00:04:01.000 --> 00:04:06.000 Sada želim da vam dam jedan primer tih iracionalnosti, 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 a pričaću o varanju. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Izabrao sam varanje zato što je zanimljivo, 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 a pored toga nam govori, čini mi se, 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 nešto o trenutnoj situaciji na berzi. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 Dakle, moje interesovanje za varanje je počelo 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 kada je Enron stupio na scenu, iznenada pukao, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 što me je nateralo da se zamislim o tome šta se dešava tu. 00:04:24.000 --> 00:04:25.000 Da li je to slučaj u kojem su par 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 "pokvarenih jabuka" u stanju da urade te stvari, 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 ili govorimo o raširenijoj pojavi, 00:04:30.000 --> 00:04:34.000 tj. da su mnogi ljudi sposobni da se ponašaju na taj način? NOTE Paragraph 00:04:34.000 --> 00:04:38.000 I kao što obično radimo, odlučio sam da sprovedem jednostavan eksperiment. 00:04:38.000 --> 00:04:39.000 Odvijao se na sledeći način. 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 Svim učesnicima eksperimenta bih prosledio list papira 00:04:42.000 --> 00:04:46.000 sa 20 jednostavnih matematičkih problema koje je svako u stanju da reši, 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 ali im ne bih dao dovoljno vremena. 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 Po isteku 5 minuta bih rekao 00:04:50.000 --> 00:04:53.000 "Dodajte mi listove papira, a ja ću vam platiti dolar po rešenom pitanju." 00:04:53.000 --> 00:04:57.000 Ljudi bi to radili, a ja bih plaćao 4 dolara za njihov rad -- 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 ljudi su u proseku rešavali po 4 problema. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 Druge ljude sam stavljao u iskušenje da varaju. 00:05:02.000 --> 00:05:03.000 Prosledio bih im po list papira. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Po isteku 5 minuta bih rekao 00:05:05.000 --> 00:05:06.000 "Molim vas, iscepajte te listove. 00:05:06.000 --> 00:05:09.000 Stavite komadiće u svoj džep ili ranac, 00:05:09.000 --> 00:05:12.000 i recite mi koliko ste pitanja tačno odgovorili." 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 Ljudi su sada u proseku "rešavali" po 7 pitanja. 00:05:15.000 --> 00:05:20.000 Ali, nije kao da je tu bilo nekoliko "pokvarenih jabuka" -- 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 par ljudi koji su puno varali. 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 Zapravo, ono što smo primetili je da je puno ljudi varalo veoma malo. NOTE Paragraph 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 U ekonomskoj teoriji 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 varanje je veoma jednostavna analiza troškova i dobiti. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Zapitate se: koja je verovatnoća da će me uhvatiti? 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 Koliko mogu dobiti varanjem? 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 Kolika će biti kazna ako me uhvate u varanju? 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 Izvagate ove opcije -- 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 uradite jednostavnu analizu troškova i dobiti, 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 i odlučite da li se isplati počiniti zločin ili ne. 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Odlučili smo testirati to. 00:05:48.000 --> 00:05:52.000 Nekim ljudima smo varirali sa koliko novca mogu otići -- 00:05:52.000 --> 00:05:53.000 odnosno koliko mogu ukrasti. 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 Plaćali smo im 10 centi po tačnom odgovoru, 50 centi, 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 dolar, 5 dolara, 10 dolara po tačnom odgovoru. NOTE Paragraph 00:05:59.000 --> 00:06:03.000 Očekivali biste da kako raste količina ponuđenog novca 00:06:03.000 --> 00:06:06.000 ljudi varaju više, ali to nije bio slučaj. 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 Bilo je puno ljudi koji su varali, tako što bi ukrali veoma malo. 00:06:09.000 --> 00:06:12.000 Šta je sa verovatnoćom da budu uhvaćeni? 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 Neki ljudi su pocepali pola lista papira, 00:06:14.000 --> 00:06:15.000 tako da je ipak i dalje postojao neki dokaz. 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Neki ljudi su pocepali ceo papir. 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 Neki ljudi su pocepali sve, izašli iz sobe, 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 i sami sebe isplatili iz posude u kojoj se nalazilo više od 100 dolara. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Očekivali biste da će, kako verovatnoća da budu uhvaćeni opada, 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 ljudi varati više, ali opet, to nije bio slučaj. 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 I dalje je puno ljudi varalo veoma malo, 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 i na njih nisu uticali ovi ekonomski podsticaji. NOTE Paragraph 00:06:35.000 --> 00:06:36.000 Zapitali smo se "Ako ljudi ne reaguju 00:06:36.000 --> 00:06:41.000 po ekonomski racionalnim teorijskim objašnjenjima, po tim silama, 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 šta se dešava?" 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 Pomislili smo da je možda pravo objašnjenje za to što se dešava postojanje dve sile. 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 Sa jedne strane, svako od nas želi da kad se pogleda u ogledalo 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 bude zadovoljan sobom, te ne želi da vara. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 Sa druge strane, možemo varati veoma malo, 00:06:54.000 --> 00:06:56.000 a ipak biti zadovoljni sobom. 00:06:56.000 --> 00:06:57.000 Možda je objašnjenje za to 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 postojanje granice u stepenu varanja preko koje ne možemo preći, 00:06:59.000 --> 00:07:03.000 ali ipak možemo profitirati od varanja u manjoj količini, 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 sve dok ono ne utiče na naš utisak o nama samima. 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 Ovo smo nazvali "lični faktor laganja". NOTE Paragraph 00:07:10.000 --> 00:07:14.000 Sada, kako biste ispitali lični faktor laganja? 00:07:14.000 --> 00:07:18.000 U početku smo se zapitali šta možemo da uradimo da smanjimo faktor laganja? 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Stoga smo dovodili ljude u laboratoriju i govorili im 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 "Danas imamo za vas dva zadatka." 00:07:22.000 --> 00:07:23.000 Prvo smo pitali polovinu ljudi 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 da se prisete ili 10 knjiga koje su čitali u srednjoj školi 00:07:25.000 --> 00:07:28.000 ili 10 Božijih zapovesti, 00:07:28.000 --> 00:07:30.000 a onda smo ih stavili u iskušenje da varaju. 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 Ispostavlja se da ljudi koji su se prisećali 10 Božijih zapovesti -- 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 a u našem uzorku niko nije mogao da se priseti svih 10 -- 00:07:36.000 --> 00:07:40.000 ali ti ljudi koji su se prisećali 10 Božijih zapovesti, 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 i pored toga što im je omogućeno da varaju, nisu varali uopšte. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Nije kao da su religiozniji ljudi -- 00:07:45.000 --> 00:07:46.000 oni koji se se prisetili više Zapovesti -- varali manje, 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 a da su manje religiozni ljudi -- 00:07:48.000 --> 00:07:49.000 oni koji nisu mogli da se prisete skoro nijedne Zapovesti -- 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 varali više. 00:07:51.000 --> 00:07:55.000 Onog trenutka kada su počeli da razmišljaju prisećajući se 10 Božijih zapovesti, 00:07:55.000 --> 00:07:56.000 prestali su da varaju. 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 Zapravo, čak i kada smo dali zadatak samoproklamovanim ateistima 00:07:58.000 --> 00:08:02.000 da se zakunu na Bibliji, a zatim im pružili šansu da varaju, 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 uopšte nisu varali. 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 10 Božijih zapovesti predstavljaju nešto što će teško 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 ući u obrazovni sistem, te smo se zapitali 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 "Zašto ljudi ne bi potpisivali kodeks časti?" 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 Dali smo ljudima da potpišu 00:08:14.000 --> 00:08:18.000 "Razumem da ovo kratko ispitivanje potpada pod kodeks časti MIT-a." 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 Zatim bi ga sami pocepali. I opet nema bilo kakvog varanja. 00:08:21.000 --> 00:08:22.000 Ovo je posebno zanimljivo, 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 zato što MIT nema kodeks časti. 00:08:24.000 --> 00:08:29.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:08:29.000 --> 00:08:33.000 Dakle, sve ovo je bilo vezano za smanjivanje faktora laganja. 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 Pitanje je kako povećati faktor laganja? 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 Prvi eksperiment -- šetao sam po MIT-u 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 i raspodelio pakovanja od 6 Koka-Kola po frižiderima -- 00:08:41.000 --> 00:08:43.000 to su bili standardni frižideri koje koriste studenti. 00:08:43.000 --> 00:08:46.000 Zatim sam se vratio da bih merio ono što tehnički nazivamo 00:08:46.000 --> 00:08:50.000 polu-život Koka-Kole, tj. koliko vremena prođe dok je neko ne uzme iz frižidera? 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 Kao što možete pretpostaviti, ne prođe puno vremena. Ljudi ih uzimaju. 00:08:53.000 --> 00:08:57.000 Nasuprot tome, na tanjire sam stavio po 6 novčanica od dolar, 00:08:57.000 --> 00:09:00.000 a zatim te tanjire ostavio u istim frižiderima. 00:09:00.000 --> 00:09:01.000 Nijedna novčanica nijednom nije uzeta. NOTE Paragraph 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 Ovo nije dobar eksperiment društvenih nauka, 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 te sam, da bih ga uradio bolje, ponovio isti eksperiment 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 na način koji sam vam već objasnio ranije. 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 Trećina ljudi kojima smo dali papir su nam ga vratili. 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 Trećina ljudi kojima smo ga dali su ga pocepali, 00:09:15.000 --> 00:09:16.000 došli do nas i rekli 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 "G-dine Eksperimentatoru, rešio sam X zadataka. Daćete mi X dolara." 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Trećina ljudi, pošto bi završili sa cepanjem papira, 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 bi došli do nas i rekli 00:09:24.000 --> 00:09:30.000 "G-dine Eksperimentatoru, rešio sam X zadataka. Daćete mi X žetona." 00:09:30.000 --> 00:09:33.000 Nismo ih isplaćivali u dolarima. Plaćali smo ih nečim drugim. 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 Oni su uzimali to nešto drugo, pomerili se 4 metra u stranu, 00:09:36.000 --> 00:09:38.000 i zamenili to za dolare. NOTE Paragraph 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 Razmislite o sledećoj intuiciji. 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 Koliko loše biste se osećali da ponesete olovku sa posla kući, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 a onda uporedite to sa time koliko biste se loše osećali 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 da uzmete 10 centi iz blagajne? 00:09:47.000 --> 00:09:50.000 Ove stvari doživljavamo veoma drugačije. 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 Da li će razdvajanje od novca za jedan korak koji traje par sekundi 00:09:53.000 --> 00:09:56.000 time što se isplata vrši u žetonima napraviti ikakvu razliku? 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 Naši ispitanici su udvostručili varanje. 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Reći ću vam svoje mišljenje 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 o ovoj pojavi i berzi za koji trenutak. 00:10:03.000 --> 00:10:07.000 Ali ovo još nije rešilo veliki problem koji sam imao vezano za Enron, 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 budući da u Enronu postoji i društveni element. 00:10:10.000 --> 00:10:11.000 Ljudi primećuju kako se drugi ponašaju. 00:10:11.000 --> 00:10:13.000 Zapravo, svakog dana kada čitamo vesti 00:10:13.000 --> 00:10:15.000 vidimo primere ljudi koji varaju. 00:10:15.000 --> 00:10:18.000 Šta to izaziva u nama? NOTE Paragraph 00:10:18.000 --> 00:10:19.000 Uradili smo još jedan eksperiment. 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 Velika grupa studenata je učestvovala u eksperimentu 00:10:22.000 --> 00:10:23.000 i platili smo im unapred. 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 Svako je dobio kovertu sa svim parama za eksperiment, 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 i to smo im rekli na kraju i zamolili ih 00:10:28.000 --> 00:10:32.000 da nam vrate pare koje nisu zaradili. OK? 00:10:32.000 --> 00:10:33.000 Ista stvar se dogodila. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Kada damo ljudima priliku da varaju, oni varaju. 00:10:35.000 --> 00:10:38.000 Varaju veoma malo, ali svi ujednačeno. 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 Ali u ovom eksperimentu smo takođe imali i studenta glumca. 00:10:41.000 --> 00:10:45.000 Taj student glumac bi ustao posle 30 sekundi od početka i rekao 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 "Rešio sam sve. Šta da radim sad?" 00:10:48.000 --> 00:10:52.000 Na to bi čovek koji je vršio eksperiment rekao "Ako ste završili sve, možete ići kući." 00:10:52.000 --> 00:10:53.000 To je to. Zadatak je završen. 00:10:53.000 --> 00:10:57.000 Dakle, sada smo imali studenta -- studenta glumca -- 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 koji je bio član grupe. 00:10:59.000 --> 00:11:01.000 Niko nije znao da je on glumac. 00:11:01.000 --> 00:11:05.000 I bilo je jasno da vara na veoma, veoma ozbiljan način. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 Šta će se dogoditi sa ostalim članovima grupe? 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 Da li će varati više ili će varati manje? NOTE Paragraph 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 Evo šta se dogadilo. 00:11:13.000 --> 00:11:17.000 Ispostavlja se da zavisi od toga koji duks glumac student nosi. 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 Štos je u sledećem. 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 Ovaj eksperiment smo sprovodili na Karnegi Melonu u Pitsburgu. 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 U Pitsburgu postoje dva velika univerziteta, 00:11:24.000 --> 00:11:27.000 Karnegi Melon i pitsburški univerzitet. 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 Svi ispitanici u eksperimentu 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 su bili studenti Karnegi Melona. 00:11:31.000 --> 00:11:35.000 Kada je glumac koji je ustao bio student Karnegi Melona -- 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 on jeste zapravo bio student Karnegi Melona -- 00:11:37.000 --> 00:11:41.000 a bio je član njihove grupe, količina varanja je rasla. 00:11:41.000 --> 00:11:45.000 Ali kada je nosio duks pitsburškog univerziteta, 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 količina varanja je opala. NOTE Paragraph 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 Ovo je važno, setite se, jer 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 onog trenutka kada je glumac student ustao 00:11:55.000 --> 00:11:58.000 svima je postalo jasno da se mogu izvući sa varanjem, 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 budući da je osoba koja je sprovodila eksperiment rekla 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 "Završili ste sve. Idite kući", i glumac student bi odšetao sa parama. 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 Dakle nije se više radilo o tome kolika je verovatnoća da ih uhvate. 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 Radilo se o pravilima varanja. 00:12:08.000 --> 00:12:11.000 Ako neko iz grupe kojoj pripadamo vara i mi vidimo da ta osoba vara, 00:12:11.000 --> 00:12:15.000 kao grupa mislimo da je to ponašanje prikladnije nego što bismo inače mislili. 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 Ali ako je to pripadnik neke druge grupe, neko od tih groznih ljudi -- 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 mislim, nisu zapravo grozni -- 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 već neko sa kime ne želimo da budemo dovedeni u vezu, 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 sa drugog univerziteta, iz druge grupe, 00:12:23.000 --> 00:12:26.000 odjednom skače svest o poštenju -- 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 unekoliko kao u eksperimentu sa 10 Božijih zapovesti -- 00:12:28.000 --> 00:12:32.000 i ljudi varaju još manje. NOTE Paragraph 00:12:32.000 --> 00:12:36.000 Dakle, šta smo iz ovoga naučili o varanju? 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Naučili smo da je mnogo ljudi u stanju da vara. 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 Oni varaju veoma malo. 00:12:42.000 --> 00:12:46.000 Kada podsetimo ljude na moralnost, varaju još manje. 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 Kada postoji veća distanca od varanja, 00:12:49.000 --> 00:12:53.000 od objekta, na primer novca, ljudi varaju više. 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 A kada primetimo varanje u našoj okolini, 00:12:55.000 --> 00:12:59.000 posebno ako je reč o članovima naše grupe, količina varanja se povećava. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Kada razmislimo o ovome u okviru berze, 00:13:02.000 --> 00:13:03.000 razmislite šta se događa. 00:13:03.000 --> 00:13:06.000 Šta se dešava u situaciji kada stvorite nešto 00:13:06.000 --> 00:13:08.000 gde plaćate ljude velike sume novca 00:13:08.000 --> 00:13:11.000 kako bi posmatrali realnost na blago iskrivljeni način? 00:13:11.000 --> 00:13:14.000 Zar će biti nemoguće da posmatraju stvari upravo na taj način? 00:13:14.000 --> 00:13:15.000 Naravno da će biti moguće. 00:13:15.000 --> 00:13:16.000 Šta se dešava kad radite druge stvari, 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 poput odvajanja stvari od novca? 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 Nazovete ih deonice, opcije, derivati, 00:13:21.000 --> 00:13:22.000 hipotekarne hartije od vrednosti. 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 Može li se dogoditi da sa tim udaljenijim stvarima, 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 ovde nisu u pitanju žetoni koje držite sekundu, 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 već nešto što je mnogo koraka odvojeno od novca 00:13:29.000 --> 00:13:33.000 na duže vreme -- može li se dogoditi da će ljudi varati još više? 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 I šta se dešava sa društvenim okruženjem 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 kada ljudi primete ponašanje ljudi koji ih okružuju? 00:13:38.000 --> 00:13:42.000 Mislim da sve te sile skupa deluju na veoma negativan način 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 na berzi. NOTE Paragraph 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 Uopšteno gledano, hteo bih da vam kažem ponešto 00:13:47.000 --> 00:13:50.000 o bihejvioralnoj ekonomiji. 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 Mnoge intuicije su sastavni deo naših života, 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 ali poenta je da su mnoge od tih intuicija pogrešne. 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 Pravo pitanje je hoćemo li testirati te intuicije? 00:14:00.000 --> 00:14:02.000 Možemo razmišljati na koji način treba testiratite intuicije, 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 u našim privatnim i poslovnim životima, 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 a ponajviše kada se radi o političkim odlukama, 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 kada razmišljamo o stvarima kao što je "Nijedno dete neće biti izostavljeno" zakon, 00:14:10.000 --> 00:14:13.000 kada stvaramo nove berze, donosimo druge političke odluke -- 00:14:13.000 --> 00:14:16.000 o porezima, zdravstvenom sistemu itd. 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 Teškoća testiranja naše intuicije 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 bila je važna lekcija koju sam naučio 00:14:20.000 --> 00:14:22.000 kada sam se otišao da popričam sa medicinskim sestrama. NOTE Paragraph 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 Dakle, otišao sam nazad gde sam lečen da popričam sa njima 00:14:24.000 --> 00:14:27.000 i da im kažem šta sam otkrio o uklanjanju zavoja. 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 Naučio sam dve zanimljive stvari. 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 Prva, koju mi je moja omiljena medicinska sestra, Eti, 00:14:31.000 --> 00:14:35.000 rekla je da nisam razmotrio bol koji ona oseća. 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 Rekla je "Znaš, naravno da je to bilo veoma bolno za tebe. 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 Ali misli o meni kao o medicinskoj sestri 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 koja skida zavoje sa nekog ko joj je drag 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 i koja to mora da radi mnogo puta kroz duži vremenski period. 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 Uzrokovanje tolike količine mučenja nije nešto što je dobro za mene, takođe." 00:14:47.000 --> 00:14:52.000 I rekla je, možda je činjenica da je to teško i za nju deo razloga. 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 Ali postaje još interesantnije, jer je rekla 00:14:55.000 --> 00:15:00.000 "Nisam mislila da je tvoja intuicija ispravna. 00:15:00.000 --> 00:15:01.000 Osećala sam da je moja intuicija tačna." 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 Dakle, ako razmišljate o svim svojim intuicijama, 00:15:03.000 --> 00:15:07.000 veoma je teško poverovati da je neka od njih pogrešna. 00:15:07.000 --> 00:15:10.000 Takođe je rekla "Uzimajući u obzir pretpostavku da je moja intuicija tačna..." -- 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 mislila je da je njena intuicija tačna -- 00:15:12.000 --> 00:15:17.000 bilo joj je veoma teško da prihvati obavljanje teškog eksperimenta 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 ne bi li probala i proverila da je u pravu. NOTE Paragraph 00:15:19.000 --> 00:15:23.000 Zapravo, ovo je situacija u kojoj se svi mi nalazimo svo vreme. 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 Posedujemo veoma jake intuicije o svakakvim stvarima -- 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 našim sopstvenim sposobnostima, o tome kako ekonomija funkcioniše, 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 kako bismo trebali da platimo učitelje u školama. 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 Ali ako ne počnemo da testiramo te intuicije, 00:15:34.000 --> 00:15:36.000 nećemo moći da radimo stvari na bolji način. 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 Pomislite samo koliko bi mi bolji život bio 00:15:38.000 --> 00:15:40.000 da su medicinske sestre bile voljne da provere svoju intuiciju, 00:15:40.000 --> 00:15:41.000 i koliko bi sve bilo bolje 00:15:41.000 --> 00:15:46.000 kada bismo počeli da sistematično ispitujemo naše intuicije. NOTE Paragraph 00:15:46.000 --> 00:15:48.000 Puno vam hvala.