0:00:18.616,0:00:22.576 Hallo, ik wil jullie vragen[br]jezelf even aan mij over te geven, 0:00:22.576,0:00:24.676 je ogen te sluiten en je te ontspannen, 0:00:24.676,0:00:26.106 terwijl je in je stoel zit. 0:00:26.146,0:00:27.756 Ik wil dat je denkt 0:00:27.756,0:00:30.656 aan je vroegste herinneringen [br]aan een kunstmuseum. 0:00:31.206,0:00:33.476 Welke dingen komen in je op? 0:00:34.256,0:00:35.593 Is 't het gebouw? 0:00:35.916,0:00:37.478 Is het de architectuur? 0:00:37.866,0:00:40.086 Zijn het de mensen met wie je daar was? 0:00:40.176,0:00:41.720 Zijn het de objecten? 0:00:42.047,0:00:44.606 Ik wil dat je dit[br]in je achterhoofd houdt 0:00:44.606,0:00:47.386 terwijl ik met jullie praat,[br]want ik kom er later op terug. 0:00:47.396,0:00:49.719 Maar voor nu: open je ogen. 0:00:51.226,0:00:53.076 Ik werd verliefd op kunstmusea 0:00:53.076,0:00:54.636 toen ik nog een klein meisje was. 0:00:54.636,0:00:56.866 Mijn vader nam[br]mijn tweelingbroer en mij mee 0:00:56.866,0:01:00.396 naar de Nelson Atkins Museum of Art[br]in Kansas City, Missouri, 0:01:00.396,0:01:02.286 op de dagen dat we allemaal vrij waren. 0:01:02.296,0:01:04.976 Ik herinner me[br]hoe we over het plein reden, 0:01:04.976,0:01:06.966 terwijl ik achterin de auto zat. 0:01:07.386,0:01:09.326 Hij reed er dan door 0:01:09.326,0:01:11.546 en dan zag ik de beeldentuin. 0:01:11.816,0:01:13.396 Ik werd dan zo opgewonden, 0:01:13.396,0:01:15.466 want ik wist wat zou gaan gebeuren. 0:01:16.246,0:01:19.206 We reden door en terwijl hij[br]een plek zocht om te parkeren, 0:01:19.266,0:01:21.436 groeide de spanning in mij door. 0:01:22.136,0:01:26.186 Ik zag dan Rodin's 'De Denker' [br]buiten het museum zitten 0:01:26.186,0:01:28.316 met zijn hand onder zijn kin, 0:01:28.456,0:01:32.206 zijn lichaam gespannen door concentratie,[br]zijn elleboog op zijn knie. 0:01:32.614,0:01:34.434 We liepen hem dan voorbij 0:01:34.596,0:01:36.856 onder die prachtige pilaren door 0:01:36.856,0:01:40.946 en de entreedeuren[br]wenkten me dan naar binnen. 0:01:40.946,0:01:42.896 We moeten daar best vaak zijn geweest 0:01:42.896,0:01:44.576 en er wat tijd hebben doorgebracht, 0:01:44.576,0:01:46.716 want ik herinner me [br]dat ik me er thuis voelde 0:01:46.716,0:01:49.896 en dat ik er zoveel moois vond[br]waarmee ik me verbonden voelde, 0:01:49.896,0:01:52.946 zoals Jan van Huysum's[br]stilleven van bloemen. 0:01:52.946,0:01:55.436 Het is een memento mori [br]genaamd 'Vaas met bloemen'. 0:01:55.436,0:01:58.896 Ik herinner me dat ik dacht[br]dat als ik daar lang genoeg kon staan, 0:01:58.956,0:02:01.326 ik de bijen kon horen zoemen 0:02:01.486,0:02:03.776 of de zachtheid van de[br]bloemblaadjes kon voelen, 0:02:03.896,0:02:06.146 of dat ik zelfs 0:02:07.236,0:02:08.886 de bloemen zelf zou kunnen ruiken. 0:02:09.756,0:02:13.986 Ik herinner me ook de verfijnde schoonheid[br]van Caravaggio's schilderij 0:02:13.986,0:02:15.576 van de heilige Johannus de doper. 0:02:15.576,0:02:19.816 Ik herinner me zijn zachte huid[br]en zijn haar en zijn rode mantel, 0:02:19.816,0:02:23.186 en het vastgekoekte vuil[br]onder zijn teennagels. 0:02:23.186,0:02:25.076 Dit zijn de dingen die ik me herinner. 0:02:25.076,0:02:28.846 Als ik terugdenk, kan ik het niet geloven, 0:02:28.846,0:02:32.626 maar ik dacht dat ze al die dingen[br]daar alleen voor mij hadden neergezet. 0:02:32.626,0:02:34.036 Ik was een zesjarig kind 0:02:34.036,0:02:37.016 en ze hadden alles daar [br]alleen voor mij neer gezet. 0:02:37.046,0:02:40.356 Nu heb ik twintig jaar[br]in kunstmusea gewerkt, 0:02:40.356,0:02:42.426 waar ik het voor mensen mogelijk maak 0:02:42.426,0:02:46.376 zich met elkaar en met kunst[br]en cultuur bezig te houden. 0:02:46.406,0:02:48.366 Ik heb vaak nagedacht over de redenen 0:02:48.366,0:02:50.496 waarom mensen graag naar kunstmusea gaan. 0:02:50.526,0:02:52.896 En ik heb ook heel veel[br]nagedacht over de redenen 0:02:52.896,0:02:54.436 waarom mensen niet graag gaan. 0:02:54.496,0:02:57.006 Ik ben benieuwd wat er gaat gebeuren 0:02:57.006,0:02:59.176 met kunstmusea in de 21e eeuw. 0:03:00.336,0:03:02.136 Nu heb ik een vraag voor jullie. 0:03:02.436,0:03:04.846 Musea in de Verenigde Staten[br]worden vaak vergeleken 0:03:04.846,0:03:06.676 met twee andere instituten; 0:03:06.886,0:03:08.416 kan iemand raden welke dat zijn? 0:03:08.486,0:03:10.521 Roep maar. 0:03:12.336,0:03:13.566 Publiek: Banken. 0:03:13.566,0:03:17.396 Dana Kletchka: Banken, oké,[br]dat klinkt logisch. Iets anders nog? 0:03:17.566,0:03:19.336 Publiek: Bibliotheken. 0:03:19.336,0:03:22.176 DK: Bibliotheken. Oké, we hebben[br]kerken en bibliotheken. 0:03:23.376,0:03:24.886 En dit is heel logisch. 0:03:25.476,0:03:28.836 Want alle drie zijn zij[br]een verzamelbak van cultuur. 0:03:28.836,0:03:31.186 Ze staan allemaal op specifieke locaties. 0:03:31.186,0:03:34.946 Ze bieden alle drie inspiratie[br]en kennis waar we naar op zoek zijn. 0:03:36.136,0:03:39.846 Ze representeren alle drie de rijkdom[br]van onze cultuur op zowel intellectueel, 0:03:39.876,0:03:41.636 spiritueel als creatief vlak. 0:03:41.986,0:03:45.786 Maar voor heel veel mensen[br]zijn het plekken van verveling 0:03:46.196,0:03:49.606 en stilheid en rust, is het niet? 0:03:49.836,0:03:51.276 We kennen allemaal de regels. 0:03:51.466,0:03:52.761 Niet praten. 0:03:53.056,0:03:54.259 Niets aanraken. 0:03:54.416,0:03:55.745 Geen eten en drinken. 0:03:56.026,0:03:57.066 Niet fotograferen. 0:03:57.066,0:03:59.006 Ik kan doorgaan, maar doe het niet. 0:04:00.022,0:04:02.666 Deze regels zijn er voor een reden, niet? 0:04:02.666,0:04:04.126 Ze houden het veilig, 0:04:04.126,0:04:06.166 je moet alles netjes op orde hebben. 0:04:06.666,0:04:11.086 Maar ze neigen er ook naar [br]mensen te vervreemden 0:04:11.516,0:04:13.016 en dat klinkt ook heel logisch. 0:04:13.016,0:04:17.396 Zelfs in de Verenigde Staten[br]zijn musea verzamelingen 0:04:17.396,0:04:20.486 van culturen die afstammen[br]van koningen en koninginnen. 0:04:20.776,0:04:23.846 Ze zijn ondergebracht[br]in intellectuele ruimtes 0:04:24.320,0:04:26.814 en in deze ongelooflijke[br]architectonische gebouwen. 0:04:27.006,0:04:28.716 Ze representeren ervaringen 0:04:28.716,0:04:31.296 waar de meesten van ons[br]alleen maar van kunnen dromen. 0:04:31.296,0:04:35.806 Het zijn vertegenwoordigers[br]van de macht van een gemeenschap 0:04:36.106,0:04:37.566 en zelfs van landen. 0:04:38.106,0:04:40.456 Ik vind het daarom geen wonder[br]dat een hoop mensen 0:04:40.456,0:04:45.096 musea te saai en elitair vinden[br]en misschien zelfs onnodig. 0:04:45.776,0:04:49.696 Maar ik wil beargumenteren dat kunstmusea[br]niet zonder jou kunnen bestaan 0:04:49.726,0:04:51.416 in hun huidige vorm. 0:04:51.416,0:04:54.096 Volgens mij is het zo,[br]dat omdat we in een wereld leven 0:04:54.096,0:04:57.066 waarin mensen gedreven worden[br]om nieuwe ervaringen na te jagen, 0:04:57.066,0:05:00.766 nieuwe informatie te vinden,[br]en zich met elkaar te verbinden, 0:05:01.486,0:05:03.996 dat je niet kunt leven zonder kunstmusea. 0:05:04.896,0:05:07.116 De 'National Endowment for the Arts' 0:05:07.116,0:05:09.260 publiceerde enkele jaren terug[br]een onderzoek. 0:05:09.260,0:05:13.376 Het kwam erop neer[br]dat deelname in de kunst 0:05:13.376,0:05:15.946 dramatisch gedaald is[br]in de laatste twintig jaar, 0:05:16.196,0:05:17.542 of het nu om ballet, 0:05:17.919,0:05:20.396 concerten van orkesten[br]of tentoonstellingen gaat. 0:05:20.396,0:05:23.076 Mensen komen niet[br]en nemen niet langer plaats in stoelen 0:05:23.076,0:05:25.246 en ze lopen niet door expositieruimtes. 0:05:25.246,0:05:27.346 Aan de ene kant is dat erg verontrustend, 0:05:27.346,0:05:30.106 maar aan de andere kant[br]weten we hoe eigenlijk wel waarom. 0:05:30.106,0:05:31.686 Er zijn mensen die hebben gezegd 0:05:31.686,0:05:35.006 dat hoewel zij niet[br]naar zulke culturele dingen gaan, 0:05:35.006,0:05:36.296 ze wel zouden willen gaan, 0:05:36.296,0:05:38.186 en ze gaven drie belangrijke redenen. 0:05:38.186,0:05:39.828 De eerste is tijd. 0:05:40.616,0:05:44.236 We hebben niet genoeg tijd[br]voor de dingen die we moeten doen, 0:05:44.246,0:05:46.696 laat staan voor de dingen [br]die we willen doen. 0:05:46.716,0:05:49.626 En er zijn mensen[br]voor wie het nog moeilijker is 0:05:49.626,0:05:51.926 om vervoer te regelen om er te komen, 0:05:51.926,0:05:53.666 of om er hoe dan ook te komen. 0:05:53.666,0:05:54.686 Ten tweede -- 0:05:54.686,0:05:57.386 en als je jonge kinderen hebt,[br]weet je waar ik het over heb -- 0:05:57.386,0:05:59.976 als je kinderen onder de zes jaar hebt, 0:05:59.976,0:06:04.956 is het erg moeilijk om de tijd te vinden[br]om de kinderen zover te krijgen, 0:06:04.956,0:06:07.226 in de auto te zetten,[br]ze erheen te sleuren, 0:06:07.246,0:06:10.066 en als je er eenmaal bent,[br]is er voor hen niks te doen. 0:06:11.013,0:06:13.936 Ik weet dat ik als ouder[br]dat proces niet door wil, 0:06:13.936,0:06:17.156 want ik wil het gezeur niet horen[br]als we er eenmaal zijn. 0:06:17.156,0:06:19.396 De derde reden dat mensen 0:06:19.396,0:06:23.136 die zich graag met kunst[br]willen bezighouden maar dat niet doen, 0:06:23.136,0:06:26.256 zijn sociale ervaringen,[br]of eigenlijk het gebrek daaraan. 0:06:26.726,0:06:29.066 Voor mij is dit[br]de meest schrijnende reden. 0:06:29.336,0:06:31.816 Deze mensen willen niet[br]in hun eentje ergens heen. 0:06:32.556,0:06:36.326 Zelfs in situaties[br]waarin geld een probleem is, 0:06:36.416,0:06:38.316 kan een oplossing gevonden worden. 0:06:38.506,0:06:41.526 Maar het sociale gedeelte,[br]van het niet met iemand anders zijn, 0:06:41.526,0:06:44.176 is niet iets waar mensen [br]overheen kunnen stappen. 0:06:45.686,0:06:47.096 -- dat ga ik nog niet doen -- 0:06:47.966,0:06:49.836 Het 'National Endowment for the Arts' 0:06:49.836,0:06:51.936 had nog een ander onderzoek gepubliceerd, 0:06:51.936,0:06:53.736 en dit is erg paradoxaal. 0:06:54.703,0:06:57.296 Zij zeiden dat mensen[br]zich net zoveel met kunst inlaten 0:06:57.296,0:06:58.496 als zij dat eerder deden. 0:06:58.496,0:07:00.376 En ik weet dat je waarschijnlijk denkt: 0:07:00.376,0:07:02.116 Dana, zei je zojuist niet dat mensen 0:07:02.116,0:07:04.096 niet naar kunstmusea gaan,[br]wat is het nou? 0:07:04.096,0:07:07.236 Wat het is, is technologie. 0:07:07.236,0:07:09.486 Mensen maken de verbinding[br]met technologie. 0:07:09.486,0:07:11.056 Ze downloaden opnames. 0:07:11.056,0:07:13.526 Ze bekijken videos van concerten. 0:07:13.946,0:07:15.999 Ze openen Google Art. 0:07:16.046,0:07:17.976 Ze bekijken exposities online. 0:07:17.976,0:07:20.316 Zo houden ze zich[br]met kunst bezig op een manier 0:07:20.316,0:07:23.226 die voor hen het meest logisch is[br]vanuit het oogpunt van tijd, 0:07:23.226,0:07:26.436 plaats, veiligheid[br]en vanuit het oogpunt van de kosten. 0:07:26.976,0:07:31.016 Ik denk dat het probleem hiermee is 0:07:31.016,0:07:34.256 dat het mensen niet de ervaring geeft 0:07:34.556,0:07:40.321 die je kan krijgen als je naar een rijke,[br]sociale en interessante plek gaat. 0:07:41.026,0:07:45.716 Er is geen vervanging[br]voor daadwerkelijk ergens heen gaan 0:07:46.206,0:07:49.356 en met andere mensen zijn[br]en een relatie met hen aangaan 0:07:49.356,0:07:51.946 en de discussie die kan plaatsvinden. 0:07:52.536,0:07:56.336 Kunstmusea bezitten[br]een belangrijke plek in onze cultuur 0:07:56.476,0:07:57.956 en daar is een reden voor. 0:07:57.986,0:07:59.856 Je kunt erheen gaan en dingen zien 0:07:59.856,0:08:01.596 die je nog nooit eerder gezien hebt. 0:08:01.646,0:08:04.606 Je kan er leren over tijden[br]en plekken en andere mensen 0:08:04.606,0:08:06.656 die anders ondenkbaar zouden zijn. 0:08:07.136,0:08:08.846 Musea inspireren ons. 0:08:08.846,0:08:12.576 Ze helpen ons denken en ze helpen ons [br]onze plek in de wereld in acht te nemen; 0:08:12.576,0:08:15.846 in een wereld die, zoals ik het zie,[br]daar behoefte aan heeft. 0:08:16.586,0:08:17.796 Maar ... 0:08:18.756,0:08:20.396 je moet erheen gaan. 0:08:20.396,0:08:24.024 Je moet er zijn[br]om dit te kunnen ervaren. 0:08:24.856,0:08:28.186 Het NEA-onderzoek waar ik je [br]oorspronkelijk over vertelde, 0:08:28.186,0:08:31.556 zei dat de belangrijkste reden[br]waarom mensen naar musea gaan, 0:08:31.556,0:08:34.586 is om tijd met vrienden[br]en familie door te brengen, 0:08:34.586,0:08:38.066 en ze willen iets nieuws leren,[br]maar dat kan alleen als je erheen gaat. 0:08:39.256,0:08:42.345 Tegenwoordig kan je alles[br]wat je wilt weten online vinden. 0:08:42.345,0:08:45.766 Er is geen tekort[br]aan de informatie die daar te vinden is 0:08:46.236,0:08:50.446 over kunstenaars en schilderijen[br]en beelden en tentoonstellingen. 0:08:51.066,0:08:54.386 Maar je kunt het niet ervaren[br]tenzij je er fysiek heengaat. 0:08:54.386,0:08:55.696 Persoonlijk. 0:08:56.187,0:08:58.186 Ik wil zeker weten dat iedereen weet 0:08:58.186,0:08:59.496 dat ik geen technofoob ben. 0:08:59.496,0:09:02.696 Ik ben net zo verslaafd aan mijn iPhone[br]als iedereen in deze ruimte, 0:09:02.696,0:09:05.958 en ik ken sommige mensen hier,[br]dus jullie weten waar ik het over heb. 0:09:05.958,0:09:08.026 Ik denk echt dat er geweldige dingen zijn 0:09:08.026,0:09:10.796 die musea op dit moment[br]met technologie doen 0:09:10.796,0:09:12.996 op educatief vlak. 0:09:12.996,0:09:14.696 En het werkt. 0:09:14.696,0:09:18.916 Maar goed, ik wil dat je[br]teruggaat naar je herinnering 0:09:20.106,0:09:22.846 waarin je in een museum was, 0:09:22.846,0:09:24.767 die ik je eerder vandaag[br]vroeg op te halen. 0:09:25.226,0:09:28.736 Ik durf erom te wedden[br]dat die gedachte niet bestond 0:09:28.736,0:09:31.286 uit het werken met een scherm. 0:09:32.636,0:09:37.796 Kunstmusea doen tegenwoordig[br]een miljoen dingen om publiek te trekken; 0:09:38.246,0:09:41.346 of het nu rondleidingen[br]voor 6- tot 8-jarigen zijn, 0:09:41.566,0:09:43.406 ervaringen voor studenten, 0:09:43.706,0:09:47.676 muziekoptredens[br]of het voordragen van gedichten. 0:09:47.946,0:09:51.846 Soms komen er jonge kinderen binnen[br]in groepen van peuterspeelzalen, 0:09:51.846,0:09:53.856 maar ook leesgroepen en andere bezoekers. 0:09:54.306,0:09:56.416 En allemaal hebben ze jou nodig. 0:09:57.676,0:10:01.796 Jouw gedachten, jouw ideeën,[br]jouw begrip van de wereld, 0:10:01.986,0:10:06.146 jouw vrienden en familie[br]behoren allemaal in een kunstmuseum. 0:10:08.366,0:10:12.106 Want als een zesjarig meisje uit Kansas 0:10:12.106,0:10:17.256 zo geïnspireerd kan zijn[br]om dit grote museum binnen te gaan, 0:10:17.256,0:10:19.516 en als de dingen die ik zie[br]me kunnen inspireren 0:10:19.516,0:10:22.796 om in een kunstmuseum te willen werken[br]voor de rest van mijn leven, 0:10:22.796,0:10:24.116 stel je dan eens voor 0:10:24.116,0:10:27.766 wat jij zou kunnen ervaren[br]in een kunstmuseum. 0:10:28.406,0:10:29.830 Dankjewel. 0:10:29.830,0:10:31.427 (Applaus)