1 00:00:18,616 --> 00:00:22,576 Hallo, ik wil jullie vragen jezelf even aan mij over te geven, 2 00:00:22,576 --> 00:00:24,676 je ogen te sluiten en je te ontspannen, 3 00:00:24,676 --> 00:00:26,106 terwijl je in je stoel zit. 4 00:00:26,146 --> 00:00:27,756 Ik wil dat je denkt 5 00:00:27,756 --> 00:00:30,656 aan je vroegste herinneringen aan een kunstmuseum. 6 00:00:31,206 --> 00:00:33,476 Welke dingen komen in je op? 7 00:00:34,256 --> 00:00:35,593 Is 't het gebouw? 8 00:00:35,916 --> 00:00:37,478 Is het de architectuur? 9 00:00:37,866 --> 00:00:40,086 Zijn het de mensen met wie je daar was? 10 00:00:40,176 --> 00:00:41,720 Zijn het de objecten? 11 00:00:42,047 --> 00:00:44,606 Ik wil dat je dit in je achterhoofd houdt 12 00:00:44,606 --> 00:00:47,386 terwijl ik met jullie praat, want ik kom er later op terug. 13 00:00:47,396 --> 00:00:49,719 Maar voor nu: open je ogen. 14 00:00:51,226 --> 00:00:53,076 Ik werd verliefd op kunstmusea 15 00:00:53,076 --> 00:00:54,636 toen ik nog een klein meisje was. 16 00:00:54,636 --> 00:00:56,866 Mijn vader nam mijn tweelingbroer en mij mee 17 00:00:56,866 --> 00:01:00,396 naar de Nelson Atkins Museum of Art in Kansas City, Missouri, 18 00:01:00,396 --> 00:01:02,286 op de dagen dat we allemaal vrij waren. 19 00:01:02,296 --> 00:01:04,976 Ik herinner me hoe we over het plein reden, 20 00:01:04,976 --> 00:01:06,966 terwijl ik achterin de auto zat. 21 00:01:07,386 --> 00:01:09,326 Hij reed er dan door 22 00:01:09,326 --> 00:01:11,546 en dan zag ik de beeldentuin. 23 00:01:11,816 --> 00:01:13,396 Ik werd dan zo opgewonden, 24 00:01:13,396 --> 00:01:15,466 want ik wist wat zou gaan gebeuren. 25 00:01:16,246 --> 00:01:19,206 We reden door en terwijl hij een plek zocht om te parkeren, 26 00:01:19,266 --> 00:01:21,436 groeide de spanning in mij door. 27 00:01:22,136 --> 00:01:26,186 Ik zag dan Rodin's 'De Denker' buiten het museum zitten 28 00:01:26,186 --> 00:01:28,316 met zijn hand onder zijn kin, 29 00:01:28,456 --> 00:01:32,206 zijn lichaam gespannen door concentratie, zijn elleboog op zijn knie. 30 00:01:32,614 --> 00:01:34,434 We liepen hem dan voorbij 31 00:01:34,596 --> 00:01:36,856 onder die prachtige pilaren door 32 00:01:36,856 --> 00:01:40,946 en de entreedeuren wenkten me dan naar binnen. 33 00:01:40,946 --> 00:01:42,896 We moeten daar best vaak zijn geweest 34 00:01:42,896 --> 00:01:44,576 en er wat tijd hebben doorgebracht, 35 00:01:44,576 --> 00:01:46,716 want ik herinner me dat ik me er thuis voelde 36 00:01:46,716 --> 00:01:49,896 en dat ik er zoveel moois vond waarmee ik me verbonden voelde, 37 00:01:49,896 --> 00:01:52,946 zoals Jan van Huysum's stilleven van bloemen. 38 00:01:52,946 --> 00:01:55,436 Het is een memento mori genaamd 'Vaas met bloemen'. 39 00:01:55,436 --> 00:01:58,896 Ik herinner me dat ik dacht dat als ik daar lang genoeg kon staan, 40 00:01:58,956 --> 00:02:01,326 ik de bijen kon horen zoemen 41 00:02:01,486 --> 00:02:03,776 of de zachtheid van de bloemblaadjes kon voelen, 42 00:02:03,896 --> 00:02:06,146 of dat ik zelfs 43 00:02:07,236 --> 00:02:08,886 de bloemen zelf zou kunnen ruiken. 44 00:02:09,756 --> 00:02:13,986 Ik herinner me ook de verfijnde schoonheid van Caravaggio's schilderij 45 00:02:13,986 --> 00:02:15,576 van de heilige Johannus de doper. 46 00:02:15,576 --> 00:02:19,816 Ik herinner me zijn zachte huid en zijn haar en zijn rode mantel, 47 00:02:19,816 --> 00:02:23,186 en het vastgekoekte vuil onder zijn teennagels. 48 00:02:23,186 --> 00:02:25,076 Dit zijn de dingen die ik me herinner. 49 00:02:25,076 --> 00:02:28,846 Als ik terugdenk, kan ik het niet geloven, 50 00:02:28,846 --> 00:02:32,626 maar ik dacht dat ze al die dingen daar alleen voor mij hadden neergezet. 51 00:02:32,626 --> 00:02:34,036 Ik was een zesjarig kind 52 00:02:34,036 --> 00:02:37,016 en ze hadden alles daar alleen voor mij neer gezet. 53 00:02:37,046 --> 00:02:40,356 Nu heb ik twintig jaar in kunstmusea gewerkt, 54 00:02:40,356 --> 00:02:42,426 waar ik het voor mensen mogelijk maak 55 00:02:42,426 --> 00:02:46,376 zich met elkaar en met kunst en cultuur bezig te houden. 56 00:02:46,406 --> 00:02:48,366 Ik heb vaak nagedacht over de redenen 57 00:02:48,366 --> 00:02:50,496 waarom mensen graag naar kunstmusea gaan. 58 00:02:50,526 --> 00:02:52,896 En ik heb ook heel veel nagedacht over de redenen 59 00:02:52,896 --> 00:02:54,436 waarom mensen niet graag gaan. 60 00:02:54,496 --> 00:02:57,006 Ik ben benieuwd wat er gaat gebeuren 61 00:02:57,006 --> 00:02:59,176 met kunstmusea in de 21e eeuw. 62 00:03:00,336 --> 00:03:02,136 Nu heb ik een vraag voor jullie. 63 00:03:02,436 --> 00:03:04,846 Musea in de Verenigde Staten worden vaak vergeleken 64 00:03:04,846 --> 00:03:06,676 met twee andere instituten; 65 00:03:06,886 --> 00:03:08,416 kan iemand raden welke dat zijn? 66 00:03:08,486 --> 00:03:10,521 Roep maar. 67 00:03:12,336 --> 00:03:13,566 Publiek: Banken. 68 00:03:13,566 --> 00:03:17,396 Dana Kletchka: Banken, oké, dat klinkt logisch. Iets anders nog? 69 00:03:17,566 --> 00:03:19,336 Publiek: Bibliotheken. 70 00:03:19,336 --> 00:03:22,176 DK: Bibliotheken. Oké, we hebben kerken en bibliotheken. 71 00:03:23,376 --> 00:03:24,886 En dit is heel logisch. 72 00:03:25,476 --> 00:03:28,836 Want alle drie zijn zij een verzamelbak van cultuur. 73 00:03:28,836 --> 00:03:31,186 Ze staan allemaal op specifieke locaties. 74 00:03:31,186 --> 00:03:34,946 Ze bieden alle drie inspiratie en kennis waar we naar op zoek zijn. 75 00:03:36,136 --> 00:03:39,846 Ze representeren alle drie de rijkdom van onze cultuur op zowel intellectueel, 76 00:03:39,876 --> 00:03:41,636 spiritueel als creatief vlak. 77 00:03:41,986 --> 00:03:45,786 Maar voor heel veel mensen zijn het plekken van verveling 78 00:03:46,196 --> 00:03:49,606 en stilheid en rust, is het niet? 79 00:03:49,836 --> 00:03:51,276 We kennen allemaal de regels. 80 00:03:51,466 --> 00:03:52,761 Niet praten. 81 00:03:53,056 --> 00:03:54,259 Niets aanraken. 82 00:03:54,416 --> 00:03:55,745 Geen eten en drinken. 83 00:03:56,026 --> 00:03:57,066 Niet fotograferen. 84 00:03:57,066 --> 00:03:59,006 Ik kan doorgaan, maar doe het niet. 85 00:04:00,022 --> 00:04:02,666 Deze regels zijn er voor een reden, niet? 86 00:04:02,666 --> 00:04:04,126 Ze houden het veilig, 87 00:04:04,126 --> 00:04:06,166 je moet alles netjes op orde hebben. 88 00:04:06,666 --> 00:04:11,086 Maar ze neigen er ook naar mensen te vervreemden 89 00:04:11,516 --> 00:04:13,016 en dat klinkt ook heel logisch. 90 00:04:13,016 --> 00:04:17,396 Zelfs in de Verenigde Staten zijn musea verzamelingen 91 00:04:17,396 --> 00:04:20,486 van culturen die afstammen van koningen en koninginnen. 92 00:04:20,776 --> 00:04:23,846 Ze zijn ondergebracht in intellectuele ruimtes 93 00:04:24,320 --> 00:04:26,814 en in deze ongelooflijke architectonische gebouwen. 94 00:04:27,006 --> 00:04:28,716 Ze representeren ervaringen 95 00:04:28,716 --> 00:04:31,296 waar de meesten van ons alleen maar van kunnen dromen. 96 00:04:31,296 --> 00:04:35,806 Het zijn vertegenwoordigers van de macht van een gemeenschap 97 00:04:36,106 --> 00:04:37,566 en zelfs van landen. 98 00:04:38,106 --> 00:04:40,456 Ik vind het daarom geen wonder dat een hoop mensen 99 00:04:40,456 --> 00:04:45,096 musea te saai en elitair vinden en misschien zelfs onnodig. 100 00:04:45,776 --> 00:04:49,696 Maar ik wil beargumenteren dat kunstmusea niet zonder jou kunnen bestaan 101 00:04:49,726 --> 00:04:51,416 in hun huidige vorm. 102 00:04:51,416 --> 00:04:54,096 Volgens mij is het zo, dat omdat we in een wereld leven 103 00:04:54,096 --> 00:04:57,066 waarin mensen gedreven worden om nieuwe ervaringen na te jagen, 104 00:04:57,066 --> 00:05:00,766 nieuwe informatie te vinden, en zich met elkaar te verbinden, 105 00:05:01,486 --> 00:05:03,996 dat je niet kunt leven zonder kunstmusea. 106 00:05:04,896 --> 00:05:07,116 De 'National Endowment for the Arts' 107 00:05:07,116 --> 00:05:09,260 publiceerde enkele jaren terug een onderzoek. 108 00:05:09,260 --> 00:05:13,376 Het kwam erop neer dat deelname in de kunst 109 00:05:13,376 --> 00:05:15,946 dramatisch gedaald is in de laatste twintig jaar, 110 00:05:16,196 --> 00:05:17,542 of het nu om ballet, 111 00:05:17,919 --> 00:05:20,396 concerten van orkesten of tentoonstellingen gaat. 112 00:05:20,396 --> 00:05:23,076 Mensen komen niet en nemen niet langer plaats in stoelen 113 00:05:23,076 --> 00:05:25,246 en ze lopen niet door expositieruimtes. 114 00:05:25,246 --> 00:05:27,346 Aan de ene kant is dat erg verontrustend, 115 00:05:27,346 --> 00:05:30,106 maar aan de andere kant weten we hoe eigenlijk wel waarom. 116 00:05:30,106 --> 00:05:31,686 Er zijn mensen die hebben gezegd 117 00:05:31,686 --> 00:05:35,006 dat hoewel zij niet naar zulke culturele dingen gaan, 118 00:05:35,006 --> 00:05:36,296 ze wel zouden willen gaan, 119 00:05:36,296 --> 00:05:38,186 en ze gaven drie belangrijke redenen. 120 00:05:38,186 --> 00:05:39,828 De eerste is tijd. 121 00:05:40,616 --> 00:05:44,236 We hebben niet genoeg tijd voor de dingen die we moeten doen, 122 00:05:44,246 --> 00:05:46,696 laat staan voor de dingen die we willen doen. 123 00:05:46,716 --> 00:05:49,626 En er zijn mensen voor wie het nog moeilijker is 124 00:05:49,626 --> 00:05:51,926 om vervoer te regelen om er te komen, 125 00:05:51,926 --> 00:05:53,666 of om er hoe dan ook te komen. 126 00:05:53,666 --> 00:05:54,686 Ten tweede -- 127 00:05:54,686 --> 00:05:57,386 en als je jonge kinderen hebt, weet je waar ik het over heb -- 128 00:05:57,386 --> 00:05:59,976 als je kinderen onder de zes jaar hebt, 129 00:05:59,976 --> 00:06:04,956 is het erg moeilijk om de tijd te vinden om de kinderen zover te krijgen, 130 00:06:04,956 --> 00:06:07,226 in de auto te zetten, ze erheen te sleuren, 131 00:06:07,246 --> 00:06:10,066 en als je er eenmaal bent, is er voor hen niks te doen. 132 00:06:11,013 --> 00:06:13,936 Ik weet dat ik als ouder dat proces niet door wil, 133 00:06:13,936 --> 00:06:17,156 want ik wil het gezeur niet horen als we er eenmaal zijn. 134 00:06:17,156 --> 00:06:19,396 De derde reden dat mensen 135 00:06:19,396 --> 00:06:23,136 die zich graag met kunst willen bezighouden maar dat niet doen, 136 00:06:23,136 --> 00:06:26,256 zijn sociale ervaringen, of eigenlijk het gebrek daaraan. 137 00:06:26,726 --> 00:06:29,066 Voor mij is dit de meest schrijnende reden. 138 00:06:29,336 --> 00:06:31,816 Deze mensen willen niet in hun eentje ergens heen. 139 00:06:32,556 --> 00:06:36,326 Zelfs in situaties waarin geld een probleem is, 140 00:06:36,416 --> 00:06:38,316 kan een oplossing gevonden worden. 141 00:06:38,506 --> 00:06:41,526 Maar het sociale gedeelte, van het niet met iemand anders zijn, 142 00:06:41,526 --> 00:06:44,176 is niet iets waar mensen overheen kunnen stappen. 143 00:06:45,686 --> 00:06:47,096 -- dat ga ik nog niet doen -- 144 00:06:47,966 --> 00:06:49,836 Het 'National Endowment for the Arts' 145 00:06:49,836 --> 00:06:51,936 had nog een ander onderzoek gepubliceerd, 146 00:06:51,936 --> 00:06:53,736 en dit is erg paradoxaal. 147 00:06:54,703 --> 00:06:57,296 Zij zeiden dat mensen zich net zoveel met kunst inlaten 148 00:06:57,296 --> 00:06:58,496 als zij dat eerder deden. 149 00:06:58,496 --> 00:07:00,376 En ik weet dat je waarschijnlijk denkt: 150 00:07:00,376 --> 00:07:02,116 Dana, zei je zojuist niet dat mensen 151 00:07:02,116 --> 00:07:04,096 niet naar kunstmusea gaan, wat is het nou? 152 00:07:04,096 --> 00:07:07,236 Wat het is, is technologie. 153 00:07:07,236 --> 00:07:09,486 Mensen maken de verbinding met technologie. 154 00:07:09,486 --> 00:07:11,056 Ze downloaden opnames. 155 00:07:11,056 --> 00:07:13,526 Ze bekijken videos van concerten. 156 00:07:13,946 --> 00:07:15,999 Ze openen Google Art. 157 00:07:16,046 --> 00:07:17,976 Ze bekijken exposities online. 158 00:07:17,976 --> 00:07:20,316 Zo houden ze zich met kunst bezig op een manier 159 00:07:20,316 --> 00:07:23,226 die voor hen het meest logisch is vanuit het oogpunt van tijd, 160 00:07:23,226 --> 00:07:26,436 plaats, veiligheid en vanuit het oogpunt van de kosten. 161 00:07:26,976 --> 00:07:31,016 Ik denk dat het probleem hiermee is 162 00:07:31,016 --> 00:07:34,256 dat het mensen niet de ervaring geeft 163 00:07:34,556 --> 00:07:40,321 die je kan krijgen als je naar een rijke, sociale en interessante plek gaat. 164 00:07:41,026 --> 00:07:45,716 Er is geen vervanging voor daadwerkelijk ergens heen gaan 165 00:07:46,206 --> 00:07:49,356 en met andere mensen zijn en een relatie met hen aangaan 166 00:07:49,356 --> 00:07:51,946 en de discussie die kan plaatsvinden. 167 00:07:52,536 --> 00:07:56,336 Kunstmusea bezitten een belangrijke plek in onze cultuur 168 00:07:56,476 --> 00:07:57,956 en daar is een reden voor. 169 00:07:57,986 --> 00:07:59,856 Je kunt erheen gaan en dingen zien 170 00:07:59,856 --> 00:08:01,596 die je nog nooit eerder gezien hebt. 171 00:08:01,646 --> 00:08:04,606 Je kan er leren over tijden en plekken en andere mensen 172 00:08:04,606 --> 00:08:06,656 die anders ondenkbaar zouden zijn. 173 00:08:07,136 --> 00:08:08,846 Musea inspireren ons. 174 00:08:08,846 --> 00:08:12,576 Ze helpen ons denken en ze helpen ons onze plek in de wereld in acht te nemen; 175 00:08:12,576 --> 00:08:15,846 in een wereld die, zoals ik het zie, daar behoefte aan heeft. 176 00:08:16,586 --> 00:08:17,796 Maar ... 177 00:08:18,756 --> 00:08:20,396 je moet erheen gaan. 178 00:08:20,396 --> 00:08:24,024 Je moet er zijn om dit te kunnen ervaren. 179 00:08:24,856 --> 00:08:28,186 Het NEA-onderzoek waar ik je oorspronkelijk over vertelde, 180 00:08:28,186 --> 00:08:31,556 zei dat de belangrijkste reden waarom mensen naar musea gaan, 181 00:08:31,556 --> 00:08:34,586 is om tijd met vrienden en familie door te brengen, 182 00:08:34,586 --> 00:08:38,066 en ze willen iets nieuws leren, maar dat kan alleen als je erheen gaat. 183 00:08:39,256 --> 00:08:42,345 Tegenwoordig kan je alles wat je wilt weten online vinden. 184 00:08:42,345 --> 00:08:45,766 Er is geen tekort aan de informatie die daar te vinden is 185 00:08:46,236 --> 00:08:50,446 over kunstenaars en schilderijen en beelden en tentoonstellingen. 186 00:08:51,066 --> 00:08:54,386 Maar je kunt het niet ervaren tenzij je er fysiek heengaat. 187 00:08:54,386 --> 00:08:55,696 Persoonlijk. 188 00:08:56,187 --> 00:08:58,186 Ik wil zeker weten dat iedereen weet 189 00:08:58,186 --> 00:08:59,496 dat ik geen technofoob ben. 190 00:08:59,496 --> 00:09:02,696 Ik ben net zo verslaafd aan mijn iPhone als iedereen in deze ruimte, 191 00:09:02,696 --> 00:09:05,958 en ik ken sommige mensen hier, dus jullie weten waar ik het over heb. 192 00:09:05,958 --> 00:09:08,026 Ik denk echt dat er geweldige dingen zijn 193 00:09:08,026 --> 00:09:10,796 die musea op dit moment met technologie doen 194 00:09:10,796 --> 00:09:12,996 op educatief vlak. 195 00:09:12,996 --> 00:09:14,696 En het werkt. 196 00:09:14,696 --> 00:09:18,916 Maar goed, ik wil dat je teruggaat naar je herinnering 197 00:09:20,106 --> 00:09:22,846 waarin je in een museum was, 198 00:09:22,846 --> 00:09:24,767 die ik je eerder vandaag vroeg op te halen. 199 00:09:25,226 --> 00:09:28,736 Ik durf erom te wedden dat die gedachte niet bestond 200 00:09:28,736 --> 00:09:31,286 uit het werken met een scherm. 201 00:09:32,636 --> 00:09:37,796 Kunstmusea doen tegenwoordig een miljoen dingen om publiek te trekken; 202 00:09:38,246 --> 00:09:41,346 of het nu rondleidingen voor 6- tot 8-jarigen zijn, 203 00:09:41,566 --> 00:09:43,406 ervaringen voor studenten, 204 00:09:43,706 --> 00:09:47,676 muziekoptredens of het voordragen van gedichten. 205 00:09:47,946 --> 00:09:51,846 Soms komen er jonge kinderen binnen in groepen van peuterspeelzalen, 206 00:09:51,846 --> 00:09:53,856 maar ook leesgroepen en andere bezoekers. 207 00:09:54,306 --> 00:09:56,416 En allemaal hebben ze jou nodig. 208 00:09:57,676 --> 00:10:01,796 Jouw gedachten, jouw ideeën, jouw begrip van de wereld, 209 00:10:01,986 --> 00:10:06,146 jouw vrienden en familie behoren allemaal in een kunstmuseum. 210 00:10:08,366 --> 00:10:12,106 Want als een zesjarig meisje uit Kansas 211 00:10:12,106 --> 00:10:17,256 zo geïnspireerd kan zijn om dit grote museum binnen te gaan, 212 00:10:17,256 --> 00:10:19,516 en als de dingen die ik zie me kunnen inspireren 213 00:10:19,516 --> 00:10:22,796 om in een kunstmuseum te willen werken voor de rest van mijn leven, 214 00:10:22,796 --> 00:10:24,116 stel je dan eens voor 215 00:10:24,116 --> 00:10:27,766 wat jij zou kunnen ervaren in een kunstmuseum. 216 00:10:28,406 --> 00:10:29,830 Dankjewel. 217 00:10:29,830 --> 00:10:31,427 (Applaus)