[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.84,0:00:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Olá, vou pedir-vos que,\Ndurante uns instantes, Dialogue: 0,0:00:22.11,0:00:24.84,Default,,0000,0000,0000,,fechem os olhos e descontraiam-se Dialogue: 0,0:00:24.87,0:00:26.95,Default,,0000,0000,0000,,recostem-se nos vossos assentos Dialogue: 0,0:00:26.98,0:00:31.05,Default,,0000,0000,0000,,e pensem nas recordações mais antigas\Nque têm de um museu de arte. Dialogue: 0,0:00:31.56,0:00:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Quais são as coisas\Nque vos vêm à memória? Dialogue: 0,0:00:34.33,0:00:35.80,Default,,0000,0000,0000,,É o edifício? Dialogue: 0,0:00:35.92,0:00:37.78,Default,,0000,0000,0000,,É a arquitetura? Dialogue: 0,0:00:37.87,0:00:40.35,Default,,0000,0000,0000,,São as pessoas com quem estavam? Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:41.94,Default,,0000,0000,0000,,São os objetos? Dialogue: 0,0:00:42.14,0:00:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Guardem essas recordações\Nna vossa cabeça, enquanto falo Dialogue: 0,0:00:45.34,0:00:47.51,Default,,0000,0000,0000,,porque voltaremos a elas. Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Por agora, podem abrir os olhos. Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Eu apaixonei-me pelos museus de arte\Nquando era rapariguinha. Dialogue: 0,0:00:54.78,0:00:57.29,Default,,0000,0000,0000,,O meu pai levava-nos,\Nao meu irmão gémeo e a mim Dialogue: 0,0:00:57.30,0:01:00.43,Default,,0000,0000,0000,,ao Museu de Arte Nelson-Atkins\Nem Kansas City, no Missouri, Dialogue: 0,0:01:00.46,0:01:02.62,Default,,0000,0000,0000,,nos dias de folga da família. Dialogue: 0,0:01:02.67,0:01:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de atravessar a praça,\Nsentada no banco traseiro do carro. Dialogue: 0,0:01:07.39,0:01:09.51,Default,,0000,0000,0000,,O meu pai conduzia através do jardim Dialogue: 0,0:01:09.56,0:01:11.76,Default,,0000,0000,0000,,e eu via as esculturas no jardim. Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Ficava muito entusiasmada\Nporque sabia o que ia acontecer. Dialogue: 0,0:01:16.15,0:01:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto ele procurava\Num local para estacionar, Dialogue: 0,0:01:19.46,0:01:21.100,Default,,0000,0000,0000,,o meu entusiasmo ia aumentando. Dialogue: 0,0:01:22.28,0:01:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu via "O Pensador" de Rodin,\Nsentado no exterior do museu Dialogue: 0,0:01:26.23,0:01:28.65,Default,,0000,0000,0000,,com a mão por baixo do queixo, Dialogue: 0,0:01:28.67,0:01:32.52,Default,,0000,0000,0000,,o corpo tenso de concentração,\No cotovelo apoiado no joelho. Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Passávamos por ele Dialogue: 0,0:01:34.71,0:01:37.11,Default,,0000,0000,0000,,e por baixo daquelas belas colunas Dialogue: 0,0:01:37.14,0:01:40.26,Default,,0000,0000,0000,,e das portas da frente\Nque me acenavam para eu entrar. Dialogue: 0,0:01:40.95,0:01:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Devemos ter lá ido bastantes vezes Dialogue: 0,0:01:43.13,0:01:44.63,Default,,0000,0000,0000,,e passado lá bastante tempo, Dialogue: 0,0:01:44.67,0:01:46.69,Default,,0000,0000,0000,,porque aquele local tornou-se-me familiar Dialogue: 0,0:01:46.74,0:01:49.66,Default,,0000,0000,0000,,e encontrei ali uma ligação\Ncom coisas muito belas Dialogue: 0,0:01:49.69,0:01:53.22,Default,,0000,0000,0000,,como uma natureza morta \Nde flores de Jan van Huysum. Dialogue: 0,0:01:53.26,0:01:55.96,Default,,0000,0000,0000,,É um "memento mori"\Nchamado "Jarra de flores". Dialogue: 0,0:01:55.99,0:01:59.15,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de pensar que,\Nse pudesse ficar ali tempo suficiente, Dialogue: 0,0:01:59.19,0:02:01.44,Default,,0000,0000,0000,,ouviria o zumbir das abelhas Dialogue: 0,0:02:01.49,0:02:04.08,Default,,0000,0000,0000,,ou poderia tocar na suavidade das pétalas Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:09.08,Default,,0000,0000,0000,,ou ainda poder aspirar o aroma das flores. Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Também recordo a beleza requintada\Ndum quadro de Caravaggio, Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:15.89,Default,,0000,0000,0000,,de São João Batista. Dialogue: 0,0:02:15.93,0:02:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Recordo a pele macia dele,\No seu cabelo e a capa vermelha. Dialogue: 0,0:02:20.18,0:02:23.29,Default,,0000,0000,0000,,E recordo a sujidade das unhas dos pés. Dialogue: 0,0:02:23.35,0:02:25.55,Default,,0000,0000,0000,,São estas as coisas de que me lembro. Dialogue: 0,0:02:25.68,0:02:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Penso nisso e nem posso acreditar Dialogue: 0,0:02:28.68,0:02:32.59,Default,,0000,0000,0000,,que eu julgava que tinham posto ali\Naquelas coisas todas só para mim. Dialogue: 0,0:02:32.66,0:02:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Eu era uma miúda de seis anos Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:37.15,Default,,0000,0000,0000,,e tinham-nas posto ali só para mim. Dialogue: 0,0:02:37.43,0:02:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Agora, já há 20 anos\Nque trabalho em museus de arte, Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:44.28,Default,,0000,0000,0000,,criando oportunidades para as pessoas\Nse relacionarem umas com as outras, Dialogue: 0,0:02:44.30,0:02:46.53,Default,,0000,0000,0000,,com a arte e com a cultura. Dialogue: 0,0:02:46.59,0:02:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Tenho pensado muito nas razões Dialogue: 0,0:02:48.56,0:02:50.96,Default,,0000,0000,0000,,por que as pessoas gostam\Nde ir a museus de arte. Dialogue: 0,0:02:50.100,0:02:54.66,Default,,0000,0000,0000,,E também penso nas razões\Npor que as pessoas não gostam de ir. Dialogue: 0,0:02:54.70,0:02:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Estou muito interessada\Npara ver o que vai acontecer Dialogue: 0,0:02:57.24,0:02:59.84,Default,,0000,0000,0000,,com os museus de arte, no século XXI. Dialogue: 0,0:03:00.34,0:03:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Ora bem, tenho uma pergunta para vocês. Dialogue: 0,0:03:02.65,0:03:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Nos EUA, os museus são comparados\Ncom frequência Dialogue: 0,0:03:05.11,0:03:06.81,Default,,0000,0000,0000,,a duas outras instituições. Dialogue: 0,0:03:06.89,0:03:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Alguém sabe quais são? Dialogue: 0,0:03:08.79,0:03:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Podem dizer em voz alta. Dialogue: 0,0:03:12.10,0:03:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Audiência: Bancos. Dialogue: 0,0:03:13.57,0:03:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Dana Kletchka: Bancos, ok.\NFaz sentido, mais alguma? Dialogue: 0,0:03:17.63,0:03:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Audiência: Bibliotecas. Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:22.29,Default,,0000,0000,0000,,DK: Bibliotecas.\NOk, temos igrejas e bibliotecas. Dialogue: 0,0:03:23.75,0:03:25.41,Default,,0000,0000,0000,,Isso faz todo o sentido. Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Todas as três são repositórios de cultura. Dialogue: 0,0:03:28.100,0:03:31.47,Default,,0000,0000,0000,,Todas têm locais muito específicos. Dialogue: 0,0:03:31.53,0:03:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Todas têm a inspiração\Ne os conhecimentos que procuramos. Dialogue: 0,0:03:36.18,0:03:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Representam a riqueza da nossa cultura, Dialogue: 0,0:03:38.72,0:03:41.78,Default,,0000,0000,0000,,intelectual, espiritual e criativamente. Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:45.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas, para muitas pessoas,\Nsão locais de tédio, Dialogue: 0,0:03:46.20,0:03:49.61,Default,,0000,0000,0000,,de imobilidade e de silêncio, não é? Dialogue: 0,0:03:49.94,0:03:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Todos conhecemos as regras. Dialogue: 0,0:03:51.52,0:03:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Proibido falar. Dialogue: 0,0:03:53.06,0:03:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Proibido tocar. Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Proibido comer ou beber. Dialogue: 0,0:03:56.03,0:03:57.41,Default,,0000,0000,0000,,Proibido tirar fotografias. Dialogue: 0,0:03:57.47,0:03:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Podia continuar, mas não vou. Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Estas regras existem por uma razão. Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Para manter as coisas protegidas,\Ntemos de assegurar um ambiente seguro, Dialogue: 0,0:04:06.96,0:04:11.26,Default,,0000,0000,0000,,mas também contribuem\Npara afastar as pessoas Dialogue: 0,0:04:11.59,0:04:13.27,Default,,0000,0000,0000,,e isso também faz sentido. Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo nos EUA, os museus de arte Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:20.34,Default,,0000,0000,0000,,são os repositórios da cultura\Nque provém de reis e rainhas. Dialogue: 0,0:04:20.74,0:04:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Estão guardados\Nnestes espaços intelectuais Dialogue: 0,0:04:24.16,0:04:26.97,Default,,0000,0000,0000,,e nestes incríveis edifícios\Narquitetónicos. Dialogue: 0,0:04:27.01,0:04:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Representam experiências\Ncom que muitos de nós só podemos sonhar. Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:35.76,Default,,0000,0000,0000,,São representativos do poder da comunidade Dialogue: 0,0:04:36.01,0:04:37.91,Default,,0000,0000,0000,,e mesmo dos países. Dialogue: 0,0:04:38.11,0:04:41.25,Default,,0000,0000,0000,,Não admira haver muitas pessoas\Nque achem os museus Dialogue: 0,0:04:41.28,0:04:45.28,Default,,0000,0000,0000,,aborrecidos e elitistas,\Ntalvez mesmo desnecessários. Dialogue: 0,0:04:45.78,0:04:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu defendo que os museus de arte\Nnão podem existir sem vocês Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:51.14,Default,,0000,0000,0000,,na sua versão atual. Dialogue: 0,0:04:51.39,0:04:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Diria que, como vivemos num mundo Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:57.23,Default,,0000,0000,0000,,em que as pessoas são motivadas\Na procurar novas experiências Dialogue: 0,0:04:57.29,0:05:01.39,Default,,0000,0000,0000,,a descobrir novas informações,\Ne a relacionarem-se umas com as outras, Dialogue: 0,0:05:01.43,0:05:04.68,Default,,0000,0000,0000,,não podemos existir sem os museus de arte. Dialogue: 0,0:05:05.01,0:05:09.21,Default,,0000,0000,0000,,O Fundo Nacional para as Artes\Nrealizou um estudo, há uns anos. Dialogue: 0,0:05:09.26,0:05:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Dizia, basicamente, \Nque a participação nas artes Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:16.17,Default,,0000,0000,0000,,tem baixado drasticamente\Nnos últimos 20 anos, Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:20.34,Default,,0000,0000,0000,,tanto no bailado, como nos concertos,\Ncomo em exposições. Dialogue: 0,0:05:20.39,0:05:23.47,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas não se deslocam\Naté às salas de teatro e concertos Dialogue: 0,0:05:23.52,0:05:25.25,Default,,0000,0000,0000,,e não percorrem as galerias. Dialogue: 0,0:05:25.37,0:05:27.55,Default,,0000,0000,0000,,Por um lado, isso é muito preocupante. Dialogue: 0,0:05:27.58,0:05:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas, por outro lado, sabemos bem porquê. Dialogue: 0,0:05:29.97,0:05:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas disseram Dialogue: 0,0:05:31.74,0:05:34.87,Default,,0000,0000,0000,,que não vão a esse tipo\Nde eventos culturais, Dialogue: 0,0:05:34.91,0:05:36.59,Default,,0000,0000,0000,,embora gostassem de ir, Dialogue: 0,0:05:36.63,0:05:38.57,Default,,0000,0000,0000,,e dão três razões principais. Dialogue: 0,0:05:38.61,0:05:40.54,Default,,0000,0000,0000,,A primeira é o tempo. Dialogue: 0,0:05:40.90,0:05:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Não temos tempo que chegue\Npara fazermos o que precisamos de fazer Dialogue: 0,0:05:44.31,0:05:46.91,Default,,0000,0000,0000,,quanto mais para as coisas\Nque queremos fazer. Dialogue: 0,0:05:46.93,0:05:49.63,Default,,0000,0000,0000,,Para algumas pessoas ainda é mais difícil Dialogue: 0,0:05:49.67,0:05:52.09,Default,,0000,0000,0000,,arranjar transporte para lá chegar Dialogue: 0,0:05:52.12,0:05:54.10,Default,,0000,0000,0000,,ou arranjar uma forma de lá chegar. Dialogue: 0,0:05:54.15,0:05:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Uma segunda coisa Dialogue: 0,0:05:55.44,0:05:57.93,Default,,0000,0000,0000,,— se têm filhos pequenos,\Nsabem bem do que estou a falar — Dialogue: 0,0:05:57.95,0:06:00.19,Default,,0000,0000,0000,,se têm filhos com menos de seis anos, Dialogue: 0,0:06:00.22,0:06:04.78,Default,,0000,0000,0000,,é muito difícil arranjar tempo\Npara ir preparar as crianças, Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:07.28,Default,,0000,0000,0000,,metê-las no carro, arrastá-las até lá Dialogue: 0,0:06:07.34,0:06:10.62,Default,,0000,0000,0000,,e, quando lá chegam,\Nnão há nada para elas fazerem. Dialogue: 0,0:06:10.98,0:06:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que, enquanto mãe,\Nnão vou passar por isso, Dialogue: 0,0:06:13.94,0:06:17.15,Default,,0000,0000,0000,,porque não quero ouvi-las\Nchoramingar quando lá chegar. Dialogue: 0,0:06:17.18,0:06:19.80,Default,,0000,0000,0000,,A terceira razão por que as pessoas Dialogue: 0,0:06:19.82,0:06:22.85,Default,,0000,0000,0000,,que gostariam de participar\Nna cultura não o fazem Dialogue: 0,0:06:22.92,0:06:26.64,Default,,0000,0000,0000,,é o aspeto social,\Nou melhor, a sua ausência. Dialogue: 0,0:06:26.83,0:06:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, esta é a razão mais pungente. Dialogue: 0,0:06:29.42,0:06:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Não querem ir sozinhas a essas coisas. Dialogue: 0,0:06:32.61,0:06:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo em situações financeiras difíceis, Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:38.66,Default,,0000,0000,0000,,é uma coisa que pode ser ultrapassada. Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas a parte social\Nde não estar com ninguém Dialogue: 0,0:06:41.64,0:06:44.37,Default,,0000,0000,0000,,não é uma coisa que as pessoas\Nqueiram ultrapassar. Dialogue: 0,0:06:44.41,0:06:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Assim... não vou tratar disso, por agora. Dialogue: 0,0:06:47.31,0:06:50.02,Default,,0000,0000,0000,,O Fundo Nacional para as Artes Dialogue: 0,0:06:50.02,0:06:54.07,Default,,0000,0000,0000,,também publicou outro estudo\Nque é um verdadeiro paradoxo. Dialogue: 0,0:06:54.70,0:06:57.17,Default,,0000,0000,0000,,Dizia que as pessoas\Nparticipam na cultura Dialogue: 0,0:06:57.20,0:06:58.95,Default,,0000,0000,0000,,tal como faziam no passado. Dialogue: 0,0:06:59.02,0:07:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Sei que provavelmente estão a pensar: Dialogue: 0,0:07:01.04,0:07:02.48,Default,,0000,0000,0000,,"Dana, acabaste de dizer Dialogue: 0,0:07:02.50,0:07:05.18,Default,,0000,0000,0000,,"que as pessoas não vão \Naos museus de arte — como é?" Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:06.98,Default,,0000,0000,0000,,O que acontece é a tecnologia. Dialogue: 0,0:07:07.01,0:07:09.45,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas utilizam\Na interface da tecnologia. Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Estão a descarregar "podcasts", Dialogue: 0,0:07:11.38,0:07:14.04,Default,,0000,0000,0000,,estão a ver vídeos de concertos, Dialogue: 0,0:07:14.08,0:07:16.07,Default,,0000,0000,0000,,passeiam pelo Google Art, Dialogue: 0,0:07:16.09,0:07:18.29,Default,,0000,0000,0000,,veem exposições "online". Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:20.14,Default,,0000,0000,0000,,E participam na cultura Dialogue: 0,0:07:20.14,0:07:22.78,Default,,0000,0000,0000,,da forma lógica para elas\Nem termos de tempo, Dialogue: 0,0:07:22.81,0:07:26.19,Default,,0000,0000,0000,,em termos de espaço, em termos\Nde segurança e em termos de custos. Dialogue: 0,0:07:28.61,0:07:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Penso que o problema com isto Dialogue: 0,0:07:31.20,0:07:34.53,Default,,0000,0000,0000,,é que não oferece às pessoas\No tipo de experiências Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:40.36,Default,,0000,0000,0000,,que podemos obter quando vamos\Na um local rico, social, interessante. Dialogue: 0,0:07:41.15,0:07:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Nada pode substituir\No facto de ir a um espaço, Dialogue: 0,0:07:46.21,0:07:49.54,Default,,0000,0000,0000,,estar com outras pessoas\Ne ter uma relação com elas Dialogue: 0,0:07:49.57,0:07:52.08,Default,,0000,0000,0000,,e as discussões que podem ocorrer. Dialogue: 0,0:07:52.54,0:07:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Os museus de arte ocupam\Num espaço rico na nossa cultura Dialogue: 0,0:07:56.43,0:07:58.08,Default,,0000,0000,0000,,e há uma razão para isso. Dialogue: 0,0:07:58.23,0:08:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Podemos lá ir e ver coisas\Nque nunca vimos. Dialogue: 0,0:08:01.65,0:08:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Podemos aprender coisas\Nsobre épocas, locais e outras gentes Dialogue: 0,0:08:04.89,0:08:07.12,Default,,0000,0000,0000,,que, de outro modo,\Nnunca imaginaríamos. Dialogue: 0,0:08:07.18,0:08:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Os museus inspiram-nos. Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Ajudam-nos a pensar Dialogue: 0,0:08:10.19,0:08:12.80,Default,,0000,0000,0000,,e ajudam-nos a refletir\Nsobre o nosso lugar no mundo, Dialogue: 0,0:08:12.82,0:08:16.38,Default,,0000,0000,0000,,num mundo que, segundo penso, \Nneste momento, precisa muito disso. Dialogue: 0,0:08:16.68,0:08:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas é preciso lá ir. Dialogue: 0,0:08:20.48,0:08:24.07,Default,,0000,0000,0000,,É preciso lá ir para ter essa experiência. Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:28.08,Default,,0000,0000,0000,,O estudo do FNA\Nde que falei inicialmente, Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:31.26,Default,,0000,0000,0000,,dizia que a principal razão \Npara as pessoas irem a museus Dialogue: 0,0:08:31.30,0:08:34.18,Default,,0000,0000,0000,,é porque querem passar tempo\Ncom os amigos e a família Dialogue: 0,0:08:34.23,0:08:36.20,Default,,0000,0000,0000,,e querem aprender coisas novas. Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas não podemos fazer isso\Nse lá não formos. Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:42.63,Default,,0000,0000,0000,,Neste momento, podemos procurar\Ntudo o que quisermos "online". Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:45.21,Default,,0000,0000,0000,,Não há falta de informações Dialogue: 0,0:08:45.27,0:08:50.50,Default,,0000,0000,0000,,sobre artistas e pinturas,\Nesculturas e exposições. Dialogue: 0,0:08:51.03,0:08:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas não podemos experimentar\Na não ser que estejamos lá Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:56.16,Default,,0000,0000,0000,,fisicamente, em pessoa. Dialogue: 0,0:08:56.25,0:08:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Quero garantir que todos saibam\Nque não sou retrógrada. Dialogue: 0,0:08:59.32,0:09:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Sou tão viciada no meu iPhone\Ncomo toda a gente nesta sala Dialogue: 0,0:09:02.33,0:09:05.48,Default,,0000,0000,0000,,e conheço alguns de vocês aqui,\Npor isso sei do que estou a falar. Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Mas penso realmente\Nque há coisas espantosas Dialogue: 0,0:09:08.37,0:09:11.08,Default,,0000,0000,0000,,que os museus estão hoje a fazer\Ncom a tecnologia Dialogue: 0,0:09:11.11,0:09:13.32,Default,,0000,0000,0000,,em termos de envolvimento educativo. Dialogue: 0,0:09:13.36,0:09:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Está a funcionar. Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas voltemos aos vossos\Npensamentos originais Dialogue: 0,0:09:20.13,0:09:22.87,Default,,0000,0000,0000,,sobre estarem num museu,\Nconforme vos pedi Dialogue: 0,0:09:22.90,0:09:24.100,Default,,0000,0000,0000,,para recordarem, no início. Dialogue: 0,0:09:25.23,0:09:31.40,Default,,0000,0000,0000,,Posso apostar que esse pensamento\Nnão inclui nenhuma interface, nenhum ecrã. Dialogue: 0,0:09:32.75,0:09:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Neste momento, os museus de arte Dialogue: 0,0:09:34.58,0:09:36.97,Default,,0000,0000,0000,,estão a fazer um milhão\Nde coisas diferentes Dialogue: 0,0:09:37.05,0:09:41.39,Default,,0000,0000,0000,,para atrair o público,\Nsejam visitas para estudantes Dialogue: 0,0:09:41.57,0:09:43.85,Default,,0000,0000,0000,,ou experiências para universitários, Dialogue: 0,0:09:43.88,0:09:47.68,Default,,0000,0000,0000,,sejam atuações musicais\Nou leitura de poesia. Dialogue: 0,0:09:47.95,0:09:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Por vezes, temos miúdos do pré-escolar, Dialogue: 0,0:09:52.05,0:09:54.42,Default,,0000,0000,0000,,e grupos de leitura e visitas guiadas. Dialogue: 0,0:09:54.47,0:09:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso exige a vossa presença. Dialogue: 0,0:09:57.80,0:10:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Os vossos pensamentos, as vossas ideias,\Na vossa compreensão do mundo, Dialogue: 0,0:10:02.13,0:10:06.51,Default,,0000,0000,0000,,os vossos amigos e a vossa família,\Ntodos pertencem a um museu de arte. Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Se uma menina de seis anos, do Kansas,\Npode ser tão inspirada Dialogue: 0,0:10:14.14,0:10:17.48,Default,,0000,0000,0000,,quando vai a este magnífico museu Dialogue: 0,0:10:17.54,0:10:19.39,Default,,0000,0000,0000,,e as coisas que vi me inspiraram Dialogue: 0,0:10:19.43,0:10:22.76,Default,,0000,0000,0000,,a querer trabalhar num museu de arte\Ndurante o resto da minha vida, Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:25.12,Default,,0000,0000,0000,,pensem nas experiências Dialogue: 0,0:10:25.17,0:10:27.99,Default,,0000,0000,0000,,que podem ter num museu de arte. Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:31.82,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)