Eu tenho uma pergunta séria pra você, e a
pergunta é:
Você é uma pessoa educada?
Você acha que pode ser educado em Inglês?
Porque muitas pessoas são educadas em
português, mas quando querem falar em
inglês eles não conseguem transferir o
jeito que são educados em Português
para o inglês.
E eu vou te ensinar como recusar coisas,
dizer não para as pessoas
mas numa maneira educada em inglês.
O que é muito importante se você quer
viajar, ir pra outro país, e as pessoas
te perguntam algo e você quer dizer "Não"
de maneira educada.
Eu vou te ensinar.
Vem comigo pro quadro branco
E deixa eu te dar alguns exemplos.
Antes de começarmos eu quero perguntar
uma coisa.
Imagine que uma pessoa vai até você
e te pergunta:
"Hey, você gostaria de ir num restaurante
comigo?"
Imagine que alguém vai até você e te faz
essa pergunta.
O que você responderia de maneira educada?
E você não quer ir, você tem que dizer não
de maneira educada.
Você tem cinco segundos pra pensar numa
alternativa educada pra isso.
"Você gostaria de ir num restaurante
comigo?"
Se você disse:
"Me desculpa, eu não posso porque..."
Ou "Sim, mas eu ...."
Não. Isso tá certo, claro, mas não é
natural, e eu quero te ensinar isso.
E vamos começar com um jeito muito educado
de dizer não, que é:
"I'd love to, but..."
(Eu gostaria, mas.. eu trabalho muito.)
É uma boa maneira de dizer não.
Outra expressão:
"I'm afraid"
"I'm afraid" é uma expressão pra dizer
"infelizmente"
Então "I'm afraid I work all day long
tomorrow"
"Infelizmente eu trabalho o dia todo
amanhã"
Mentiroso hahaha
"Hey, você gostaria de ir a um restaurante
comigo?"
"Eu gostaria, mas..."
ou "Infelizmente eu trabalho o dia todo
amanhã"
Outro exemplo:
Tem mais um algum exemplo Diou?
Claro, você pode dizer:
"I'm really sorry, but.."
(Eu sinto muito, mas...)
Eu estou ocupado a semana toda.
Imagine que alguém vá até você...
isso é muito bom
E diz: "Hey, I loved your necklace"
(Eu amei seu colar)
Necklace = o acessório em volta do
pescoço
"Eu amei seu colar, você pode me emprestar
para amanhã?"
Hmmm, você não quer emprestar seu colar
para ninguém, como dizer não?
Você pode usar a primeira expressão:
"That´s really kind of you, but..."
"Hey Diou, eu amei seu colar, você pode
me emprestar ele amanhã?"
"Oh meu Deus, é bem legal da sua parte,
mas eu uso todos os dias, então
eu me sinto como se tivesse pelado quando
não estou com ele no meu pescoço."
All right?
É uma outra maneira de responder.
"Believe me, I would if I could, but..."
(Acredita em mim, eu iria se eu pudesse"
Nesse exemplo eu iria o que?
Eu iria te emprestar se eu pudesse.
"Diou eu realmente amei seu colar, você
pode me emprestar pra amanhã?"
"Oh, eu emprestaria se eu pudesse, mas
é um presente da minha mãe, e eu sou
bem apegado a esse tipo de coisa, então
não gosto de emprestar.
Mas se eu pudesse, eu emprestaria."
Ou, essa expressão pode ser usada quando
uma pessoa te chama pra sair.
"Diou, vamos ao cinema amanhã?"
"Oh, acredita em mim, se eu pudesse eu
iria, mas trabalho o dia todo amanhã"
Ao invés de dizer somente sim ou não,
pedir desculpas, nós temos outras
expressões e essa é a ideia pra hoje, como
ser educado ao dizer "não" em inglês.
Espero que tenha curtido essa aula.
E espero te ver nas próximas.
Bye bye people.