Eu tenho uma pergunta séria pra você, e a pergunta é: Você é uma pessoa educada? Você acha que pode ser educado em Inglês? Porque muitas pessoas são educadas em português, mas quando querem falar em inglês eles não conseguem transferir o jeito que são educados em Português para o inglês. E eu vou te ensinar como recusar coisas, dizer não para as pessoas mas numa maneira educada em inglês. O que é muito importante se você quer viajar, ir pra outro país, e as pessoas te perguntam algo e você quer dizer "Não" de maneira educada. Eu vou te ensinar. Vem comigo pro quadro branco E deixa eu te dar alguns exemplos. Antes de começarmos eu quero perguntar uma coisa. Imagine que uma pessoa vai até você e te pergunta: "Hey, você gostaria de ir num restaurante comigo?" Imagine que alguém vai até você e te faz essa pergunta. O que você responderia de maneira educada? E você não quer ir, você tem que dizer não de maneira educada. Você tem cinco segundos pra pensar numa alternativa educada pra isso. "Você gostaria de ir num restaurante comigo?" Se você disse: "Me desculpa, eu não posso porque..." Ou "Sim, mas eu ...." Não. Isso tá certo, claro, mas não é natural, e eu quero te ensinar isso. E vamos começar com um jeito muito educado de dizer não, que é: "I'd love to, but..." (Eu gostaria, mas.. eu trabalho muito.) É uma boa maneira de dizer não. Outra expressão: "I'm afraid" "I'm afraid" é uma expressão pra dizer "infelizmente" Então "I'm afraid I work all day long tomorrow" "Infelizmente eu trabalho o dia todo amanhã" Mentiroso hahaha "Hey, você gostaria de ir a um restaurante comigo?" "Eu gostaria, mas..." ou "Infelizmente eu trabalho o dia todo amanhã" Outro exemplo: Tem mais um algum exemplo Diou? Claro, você pode dizer: "I'm really sorry, but.." (Eu sinto muito, mas...) Eu estou ocupado a semana toda. Imagine que alguém vá até você... isso é muito bom E diz: "Hey, I loved your necklace" (Eu amei seu colar) Necklace = o acessório em volta do pescoço "Eu amei seu colar, você pode me emprestar para amanhã?" Hmmm, você não quer emprestar seu colar para ninguém, como dizer não? Você pode usar a primeira expressão: "That´s really kind of you, but..." "Hey Diou, eu amei seu colar, você pode me emprestar ele amanhã?" "Oh meu Deus, é bem legal da sua parte, mas eu uso todos os dias, então eu me sinto como se tivesse pelado quando não estou com ele no meu pescoço." All right? É uma outra maneira de responder. "Believe me, I would if I could, but..." (Acredita em mim, eu iria se eu pudesse" Nesse exemplo eu iria o que? Eu iria te emprestar se eu pudesse. "Diou eu realmente amei seu colar, você pode me emprestar pra amanhã?" "Oh, eu emprestaria se eu pudesse, mas é um presente da minha mãe, e eu sou bem apegado a esse tipo de coisa, então não gosto de emprestar. Mas se eu pudesse, eu emprestaria." Ou, essa expressão pode ser usada quando uma pessoa te chama pra sair. "Diou, vamos ao cinema amanhã?" "Oh, acredita em mim, se eu pudesse eu iria, mas trabalho o dia todo amanhã" Ao invés de dizer somente sim ou não, pedir desculpas, nós temos outras expressões e essa é a ideia pra hoje, como ser educado ao dizer "não" em inglês. Espero que tenha curtido essa aula. E espero te ver nas próximas. Bye bye people.