[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.38,0:00:09.63,Default,,0000,0000,0000,,Ao longo da década de 1960, Dialogue: 0,0:00:09.65,0:00:13.19,Default,,0000,0000,0000,,o FBI acumulou quase 2 mil documentos Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:17.34,Default,,0000,0000,0000,,em uma investigação sobre uma das mentes\Nmais famosas dos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:21.46,Default,,0000,0000,0000,,O assunto dessa investigação\Nfoi um escritor chamado James Baldwin. Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:25.41,Default,,0000,0000,0000,,Na época, o FBI investigou\Nmuitos artistas e pensadores, Dialogue: 0,0:00:25.43,0:00:29.29,Default,,0000,0000,0000,,mas a maioria dos dossiês deles\Nera uma fração do volume do de Baldwin. Dialogue: 0,0:00:29.31,0:00:31.65,Default,,0000,0000,0000,,Durante os anos em que o FBI o perseguiu, Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:35.33,Default,,0000,0000,0000,,ele se tornou um dos autores negros\Nsucesso de vendas no mundo. Dialogue: 0,0:00:35.35,0:00:38.99,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que fez James Baldwin\Nparecer tão grande na imaginação Dialogue: 0,0:00:39.01,0:00:41.70,Default,,0000,0000,0000,,tanto do público quanto das autoridades? Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Nascido no Harlem em 1924,\Nele era o mais velho de nove filhos. Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Aos 14 anos, começou\Na trabalhar como pastor. Dialogue: 0,0:00:49.64,0:00:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Ao fazer sermões, desenvolveu\Na voz dele como escritor, Dialogue: 0,0:00:53.10,0:00:55.62,Default,,0000,0000,0000,,mas também cresceu em conflito\Ncom a posição da igreja Dialogue: 0,0:00:55.64,0:00:58.63,Default,,0000,0000,0000,,sobre a desigualdade racial\Ne a homossexualidade. Dialogue: 0,0:00:58.98,0:01:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Após o ensino médio, Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:04.34,Default,,0000,0000,0000,,começou a escrever romances e ensaios,\Nenquanto fazia uma série de bicos. Dialogue: 0,0:01:04.36,0:01:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas as questões que o afastaram da igreja Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:09.45,Default,,0000,0000,0000,,ainda eram inevitáveis \Nna vida diária dele. Dialogue: 0,0:01:09.91,0:01:12.63,Default,,0000,0000,0000,,Constantemente confrontado\Ncom o racismo e a homofobia, Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:16.95,Default,,0000,0000,0000,,ele estava zangado e desiludido\Ne aspirava a uma vida menos restrita. Dialogue: 0,0:01:16.97,0:01:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Então, em 1948, aos 24 anos, Dialogue: 0,0:01:20.14,0:01:23.08,Default,,0000,0000,0000,,ele se mudou para Paris com uma bolsa\Nde estudos em composição. Dialogue: 0,0:01:23.10,0:01:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Da França, publicou\No primeiro romance dele: Dialogue: 0,0:01:25.68,0:01:28.91,Default,,0000,0000,0000,,"Go Tell it on the Mountain", em 1953. Dialogue: 0,0:01:28.93,0:01:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Ambientado no Harlem, Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:34.60,Default,,0000,0000,0000,,o livro explora a igreja como fonte\Nde repressão e esperança. Dialogue: 0,0:01:34.62,0:01:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Era popular entre leitores\Nnegros e brancos. Dialogue: 0,0:01:37.28,0:01:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Aclamado por sua ficção, Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Baldwin reuniu seus pensamentos\Nsobre raça, classe, cultura e exílio Dialogue: 0,0:01:43.83,0:01:48.09,Default,,0000,0000,0000,,em seu ensaio ampliado de 1955:\N"Notes of a Native Son". Dialogue: 0,0:01:48.51,0:01:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso, Dialogue: 0,0:01:49.53,0:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,o movimento dos direitos civis\Nganhava força nos EUA. Dialogue: 0,0:01:52.44,0:01:57.08,Default,,0000,0000,0000,,Negros norte-americanos promoviam\Nganhos incrementais no direito ao voto, Dialogue: 0,0:01:57.10,0:02:01.97,Default,,0000,0000,0000,,mas ainda lhes negavam dignidades básicas\Nem escolas, ônibus, na força de trabalho Dialogue: 0,0:02:01.99,0:02:03.86,Default,,0000,0000,0000,,e nas Forças Armadas. Dialogue: 0,0:02:03.88,0:02:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Embora tenha vivido principalmente\Nna França pelo resto da vida, Dialogue: 0,0:02:06.90,0:02:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Baldwin investiu\Nprofundamente no movimento Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:11.91,Default,,0000,0000,0000,,e estava ciente da promessa\Nnão cumprida de seu país. Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Viu familiares, amigos e vizinhos Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:18.67,Default,,0000,0000,0000,,mergulharem no vício,\Nencarceramento e suicídio. Dialogue: 0,0:02:18.69,0:02:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Ele acreditava que o destino deles\Ntinha origem nas restrições Dialogue: 0,0:02:21.76,0:02:23.70,Default,,0000,0000,0000,,de uma sociedade segregada. Dialogue: 0,0:02:23.72,0:02:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Em 1963, publicou "The Fire Next Time", Dialogue: 0,0:02:27.67,0:02:29.87,Default,,0000,0000,0000,,um retrato impressionante\Ndo conflito racial Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:32.30,Default,,0000,0000,0000,,em que responsabilizou\Nos brancos norte-americanos, Dialogue: 0,0:02:32.32,0:02:33.81,Default,,0000,0000,0000,,mas também foi além, Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:36.41,Default,,0000,0000,0000,,argumentando que o racismo\Ntambém prejudica os brancos. Dialogue: 0,0:02:36.77,0:02:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Na opinião dele, Dialogue: 0,0:02:37.87,0:02:42.01,Default,,0000,0000,0000,,todos estavam inextricavelmente\Nenredados no mesmo tecido social. Dialogue: 0,0:02:42.03,0:02:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Ele acreditou por muito tempo que: Dialogue: 0,0:02:43.67,0:02:47.02,Default,,0000,0000,0000,,"As pessoas estão presas na história,\Ne a história está presa nelas". Dialogue: 0,0:02:47.44,0:02:51.41,Default,,0000,0000,0000,,O papel de Baldwin no movimento\Nfoi além da observação e da informação. Dialogue: 0,0:02:51.43,0:02:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Ele também viajou pelo sul dos EUA, Dialogue: 0,0:02:53.68,0:02:56.50,Default,,0000,0000,0000,,participando de comícios,\Ndando palestras por conta própria. Dialogue: 0,0:02:56.52,0:02:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Debateu com políticos brancos\Ne ativistas negros, Dialogue: 0,0:02:59.46,0:03:01.01,Default,,0000,0000,0000,,inclusive Malcolm X, Dialogue: 0,0:03:01.03,0:03:04.69,Default,,0000,0000,0000,,e serviu como ligação\Nentre ativistas negros e intelectuais Dialogue: 0,0:03:04.71,0:03:07.51,Default,,0000,0000,0000,,e líderes brancos do establishment,\Ncomo Robert Kennedy. Dialogue: 0,0:03:07.53,0:03:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Devido à capacidade única de Baldwin Dialogue: 0,0:03:09.26,0:03:11.86,Default,,0000,0000,0000,,de articular as causas\Nda turbulência social Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:14.70,Default,,0000,0000,0000,,de maneira que o público branco\Nestivesse disposto a ouvir, Dialogue: 0,0:03:14.72,0:03:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Kennedy e outros tendiam a vê-lo como\Nembaixador dos negros norte-americanos, Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:20.85,Default,,0000,0000,0000,,rótulo rejeitado por Baldwin. Dialogue: 0,0:03:20.87,0:03:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Ao mesmo tempo, Dialogue: 0,0:03:22.10,0:03:25.51,Default,,0000,0000,0000,,a aptidão dele com as palavras\Nlevou o FBI a vê-lo como uma ameaça. Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo dentro do movimento, Dialogue: 0,0:03:27.73,0:03:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Baldwin podia, às vezes,\Nsentir-se excluído Dialogue: 0,0:03:29.97,0:03:33.11,Default,,0000,0000,0000,,por sua escolha de morar no exterior,\Nbem como por sua sexualidade, Dialogue: 0,0:03:33.13,0:03:35.14,Default,,0000,0000,0000,,que explorou abertamente em seus escritos, Dialogue: 0,0:03:35.16,0:03:37.68,Default,,0000,0000,0000,,numa época em que a homofobia\Nestava fora de controle. Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Durante toda a vida, Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Baldwin considerou o papel dele\Ncomo testemunha. Dialogue: 0,0:03:42.10,0:03:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Ao contrário de muitos pares, Dialogue: 0,0:03:43.67,0:03:46.85,Default,,0000,0000,0000,,viveu para ver algumas das vitórias\Ndo movimento dos direitos civis, Dialogue: 0,0:03:46.87,0:03:51.38,Default,,0000,0000,0000,,mas as contínuas desigualdades raciais\Nnos EUA pesaram muito sobre ele. Dialogue: 0,0:03:51.40,0:03:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Embora possa ter se sentido preso\Nnaquele momento, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.78,Default,,0000,0000,0000,,as palavras dele têm feito gerações\Nse sentirem conhecidas, Dialogue: 0,0:03:56.80,0:03:59.48,Default,,0000,0000,0000,,enquanto as guiam\Npara uma compreensão mais sutil Dialogue: 0,0:03:59.50,0:04:02.17,Default,,0000,0000,0000,,das questões mais complexas da sociedade.