WEBVTT 00:00:07.384 --> 00:00:09.634 Ao longo da década de 1960, 00:00:09.646 --> 00:00:13.193 o FBI acumulou quase 2 mil documentos 00:00:13.213 --> 00:00:17.336 em uma investigação sobre uma das mentes mais famosas dos Estados Unidos. 00:00:17.676 --> 00:00:21.461 O assunto dessa investigação foi um escritor chamado James Baldwin. 00:00:21.481 --> 00:00:25.411 Na época, o FBI investigou muitos artistas e pensadores, 00:00:25.427 --> 00:00:29.286 mas a maioria dos dossiês deles era uma fração do volume do de Baldwin. 00:00:29.306 --> 00:00:31.646 Durante os anos em que o FBI o perseguiu, 00:00:31.666 --> 00:00:35.330 ele se tornou um dos autores negros sucesso de vendas no mundo. 00:00:35.350 --> 00:00:38.993 Então, o que fez James Baldwin parecer tão grande na imaginação 00:00:39.013 --> 00:00:41.705 tanto do público quanto das autoridades? NOTE Paragraph 00:00:42.105 --> 00:00:46.362 Nascido no Harlem em 1924, ele era o mais velho de nove filhos. 00:00:46.384 --> 00:00:49.619 Aos 14 anos, começou a trabalhar como pastor. 00:00:49.639 --> 00:00:53.083 Ao fazer sermões, desenvolveu a voz dele como escritor, 00:00:53.103 --> 00:00:55.622 mas também cresceu em conflito com a posição da igreja 00:00:55.642 --> 00:00:58.630 sobre a desigualdade racial e a homossexualidade. NOTE Paragraph 00:00:58.980 --> 00:01:00.011 Após o ensino médio, 00:01:00.031 --> 00:01:04.336 começou a escrever romances e ensaios, enquanto fazia uma série de bicos. 00:01:04.356 --> 00:01:06.705 Mas as questões que o afastaram da igreja 00:01:06.725 --> 00:01:09.450 ainda eram inevitáveis na vida diária dele. 00:01:09.910 --> 00:01:12.634 Constantemente confrontado com o racismo e a homofobia, 00:01:12.654 --> 00:01:16.950 ele estava zangado e desiludido e aspirava a uma vida menos restrita. 00:01:16.970 --> 00:01:20.115 Então, em 1948, aos 24 anos, 00:01:20.135 --> 00:01:23.085 ele se mudou para Paris com uma bolsa de estudos em composição. NOTE Paragraph 00:01:23.105 --> 00:01:25.661 Da França, publicou o primeiro romance dele: 00:01:25.681 --> 00:01:28.914 "Go Tell it on the Mountain", em 1953. 00:01:28.934 --> 00:01:29.964 Ambientado no Harlem, 00:01:29.984 --> 00:01:34.597 o livro explora a igreja como fonte de repressão e esperança. 00:01:34.617 --> 00:01:37.262 Era popular entre leitores negros e brancos. 00:01:37.282 --> 00:01:39.255 Aclamado por sua ficção, 00:01:39.275 --> 00:01:43.807 Baldwin reuniu seus pensamentos sobre raça, classe, cultura e exílio 00:01:43.827 --> 00:01:48.090 em seu ensaio ampliado de 1955: "Notes of a Native Son". NOTE Paragraph 00:01:48.510 --> 00:01:49.510 Enquanto isso, 00:01:49.530 --> 00:01:52.422 o movimento dos direitos civis ganhava força nos EUA. 00:01:52.442 --> 00:01:57.082 Negros norte-americanos promoviam ganhos incrementais no direito ao voto, 00:01:57.102 --> 00:02:01.974 mas ainda lhes negavam dignidades básicas em escolas, ônibus, na força de trabalho 00:02:01.994 --> 00:02:03.864 e nas Forças Armadas. 00:02:03.884 --> 00:02:06.881 Embora tenha vivido principalmente na França pelo resto da vida, 00:02:06.901 --> 00:02:09.132 Baldwin investiu profundamente no movimento 00:02:09.152 --> 00:02:11.909 e estava ciente da promessa não cumprida de seu país. 00:02:12.229 --> 00:02:15.065 Viu familiares, amigos e vizinhos 00:02:15.085 --> 00:02:18.674 mergulharem no vício, encarceramento e suicídio. 00:02:18.694 --> 00:02:21.743 Ele acreditava que o destino deles tinha origem nas restrições 00:02:21.763 --> 00:02:23.705 de uma sociedade segregada. 00:02:23.725 --> 00:02:27.645 Em 1963, publicou "The Fire Next Time", 00:02:27.669 --> 00:02:29.873 um retrato impressionante do conflito racial 00:02:29.893 --> 00:02:32.300 em que responsabilizou os brancos norte-americanos, 00:02:32.320 --> 00:02:33.814 mas também foi além, 00:02:33.834 --> 00:02:36.411 argumentando que o racismo também prejudica os brancos. 00:02:36.771 --> 00:02:37.851 Na opinião dele, 00:02:37.871 --> 00:02:42.008 todos estavam inextricavelmente enredados no mesmo tecido social. 00:02:42.028 --> 00:02:43.648 Ele acreditou por muito tempo que: 00:02:43.668 --> 00:02:47.017 "As pessoas estão presas na história, e a história está presa nelas". NOTE Paragraph 00:02:47.437 --> 00:02:51.407 O papel de Baldwin no movimento foi além da observação e da informação. 00:02:51.427 --> 00:02:53.656 Ele também viajou pelo sul dos EUA, 00:02:53.676 --> 00:02:56.503 participando de comícios, dando palestras por conta própria. 00:02:56.523 --> 00:02:59.438 Debateu com políticos brancos e ativistas negros, 00:02:59.458 --> 00:03:01.008 inclusive Malcolm X, 00:03:01.028 --> 00:03:04.689 e serviu como ligação entre ativistas negros e intelectuais 00:03:04.709 --> 00:03:07.507 e líderes brancos do establishment, como Robert Kennedy. 00:03:07.527 --> 00:03:09.240 Devido à capacidade única de Baldwin 00:03:09.260 --> 00:03:11.857 de articular as causas da turbulência social 00:03:11.877 --> 00:03:14.697 de maneira que o público branco estivesse disposto a ouvir, 00:03:14.717 --> 00:03:18.856 Kennedy e outros tendiam a vê-lo como embaixador dos negros norte-americanos, 00:03:18.876 --> 00:03:20.846 rótulo rejeitado por Baldwin. 00:03:20.866 --> 00:03:22.082 Ao mesmo tempo, 00:03:22.102 --> 00:03:25.512 a aptidão dele com as palavras levou o FBI a vê-lo como uma ameaça. 00:03:25.872 --> 00:03:27.708 Mesmo dentro do movimento, 00:03:27.728 --> 00:03:29.948 Baldwin podia, às vezes, sentir-se excluído 00:03:29.968 --> 00:03:33.114 por sua escolha de morar no exterior, bem como por sua sexualidade, 00:03:33.134 --> 00:03:35.136 que explorou abertamente em seus escritos, 00:03:35.156 --> 00:03:37.677 numa época em que a homofobia estava fora de controle. NOTE Paragraph 00:03:37.917 --> 00:03:39.093 Durante toda a vida, 00:03:39.113 --> 00:03:42.082 Baldwin considerou o papel dele como testemunha. 00:03:42.102 --> 00:03:43.652 Ao contrário de muitos pares, 00:03:43.669 --> 00:03:46.853 viveu para ver algumas das vitórias do movimento dos direitos civis, 00:03:46.873 --> 00:03:51.383 mas as contínuas desigualdades raciais nos EUA pesaram muito sobre ele. 00:03:51.403 --> 00:03:53.981 Embora possa ter se sentido preso naquele momento, 00:03:54.001 --> 00:03:56.775 as palavras dele têm feito gerações se sentirem conhecidas, 00:03:56.795 --> 00:03:59.475 enquanto as guiam para uma compreensão mais sutil 00:03:59.495 --> 00:04:02.174 das questões mais complexas da sociedade.