1 00:00:07,525 --> 00:00:09,815 Godine 132. 2 00:00:09,815 --> 00:00:12,145 kineski učenjak Zhang Heng 3 00:00:12,145 --> 00:00:15,585 predstavio je svoj najnoviji izum na dvoru dinastije Han. 4 00:00:15,585 --> 00:00:17,675 Tvrdio je da ova velika vaza 5 00:00:17,675 --> 00:00:21,325 može reći da se dogodio potres u njihovom kraljevstvu, 6 00:00:21,325 --> 00:00:24,595 kao i smjer u kojem trebaju poslati pomoć. 7 00:00:24,595 --> 00:00:26,505 Dvorjani su bili malo skeptični, 8 00:00:26,505 --> 00:00:31,005 osobito kada se izum aktivirao jednog naoko mirnog popodneva. 9 00:00:31,005 --> 00:00:34,054 Ali kada su nekoliko dana poslije glasnici stigli tražeći pomoć, 10 00:00:34,054 --> 00:00:36,614 sumnje dvorjana pretvorile su se u zahvalnost. 11 00:00:36,614 --> 00:00:41,114 Danas se više ne oslanjamo na vaze u identifikaciji seizmičke aktivnosti, 12 00:00:41,114 --> 00:00:46,150 ali potresi još predstavljaju jedinstven izazov onima koji ih pokušavaju pratiti. 13 00:00:46,150 --> 00:00:49,139 Zašto je tako teško predvidjeti potrese? 14 00:00:49,139 --> 00:00:51,939 Kako možemo postati bolji u predviđanju potresa? 15 00:00:51,939 --> 00:00:53,289 Kako bismo odgovorili na ta pitanja, 16 00:00:53,289 --> 00:00:57,539 moramo razumjeti teorije o tome kako potresi nastaju. 17 00:00:57,539 --> 00:01:01,794 Zemljinu koru čini nekoliko ogromnih i nepravilnih ploča stijena 18 00:01:01,794 --> 00:01:03,749 koje se nazivaju tektonske ploče, 19 00:01:03,749 --> 00:01:08,479 i svaka se od njih miče na djelomično rastopljenom sloju Zemljina plašta. 20 00:01:08,479 --> 00:01:11,289 Zbog toga se ploče šire vrlo sporo, 21 00:01:11,289 --> 00:01:14,839 od jednog do 20 centimetara godišnje. 22 00:01:14,839 --> 00:01:17,289 Ti mali pokreti dovoljno su jaki 23 00:01:17,289 --> 00:01:20,799 da uzrokuju duboke pukotine u dodirnim pločama. 24 00:01:20,799 --> 00:01:22,399 U nestabilnim zonama 25 00:01:22,399 --> 00:01:27,219 rastući pritisak u konačnici može pokrenuti potres. 26 00:01:27,219 --> 00:01:30,249 Teško je nadzirati te male pokrete, 27 00:01:30,249 --> 00:01:35,589 ali čimbenici koji pokrete pretvaraju u seizmičke događaje puno su raznovrsniji. 28 00:01:35,589 --> 00:01:38,399 Različite linije rasjeda nastaju između različitih stijena, 29 00:01:38,399 --> 00:01:42,269 neke su stijene jače, a neke slabije pod pritiskom. 30 00:01:42,269 --> 00:01:46,979 Različite stijene različito reagiraju na trenje i visoke temperature. 31 00:01:46,979 --> 00:01:50,431 Neke se djelomično rastope i mogu ispustiti podmazive tekućine 32 00:01:50,431 --> 00:01:52,230 koje sadrže vrlo vruće minerale, 33 00:01:52,230 --> 00:01:54,420 i oni umanjuju trenje rasjeda. 34 00:01:54,420 --> 00:01:56,370 Ali neke stijene ostanu suhe 35 00:01:56,370 --> 00:01:59,140 i sklone su opasnom nakupljanju pritiska. 36 00:01:59,140 --> 00:02:03,680 Svi su ti rasjedi podložni raznim gravitacijskim silama 37 00:02:03,680 --> 00:02:08,531 kao i strujanjima vrućih stijena u Zemljinom plaštu. 38 00:02:08,531 --> 00:02:11,755 Koje bismo onda od tih skrivenih varijabli trebali analizirati 39 00:02:11,755 --> 00:02:15,955 i kako se one uklapaju u naša sredstva za predviđanje potresa? 40 00:02:15,955 --> 00:02:19,829 Zbog toga što se neke od ovih sila većinom događaju konstantno, 41 00:02:19,829 --> 00:02:23,159 kretanje ploča donekle je ciklično. 42 00:02:23,159 --> 00:02:27,609 Mnogi od naših najpouzdanijih tragova dolaze iz dugotrajnog prognoziranja 43 00:02:27,609 --> 00:02:31,893 povezanog s time gdje su se i kada potresi dogodili u prošlosti. 44 00:02:31,893 --> 00:02:33,573 Na razini tisućljeća 45 00:02:33,573 --> 00:02:37,533 to nam omogućava da procijenimo kada će vrlo aktivne rasjede, 46 00:02:37,533 --> 00:02:38,873 poput rasjeda San Andreas, 47 00:02:38,873 --> 00:02:41,943 pogoditi veliki potres. 48 00:02:41,943 --> 00:02:44,193 S obzirom na mnoge varijable, 49 00:02:44,193 --> 00:02:47,783 ova metoda može dati samo vrlo labave vremenske okvire. 50 00:02:47,783 --> 00:02:49,693 Kako bi predvidjeli neminovne događaje, 51 00:02:49,693 --> 00:02:55,303 istraživači su ispitivali vibracije koje Zemlja izaziva prije potresa. 52 00:02:55,303 --> 00:02:57,990 Geolozi su dugo koristili seizmografe 53 00:02:57,990 --> 00:03:01,920 u praćenju i mapiranju tih malih pomaka u Zemljinoj kori. 54 00:03:01,920 --> 00:03:04,910 Danas većina pametnih telefona također može 55 00:03:04,910 --> 00:03:07,670 bilježiti primarne seizmičke valove. 56 00:03:07,670 --> 00:03:09,740 Kada bi imali mrežu telefona širom svijeta, 57 00:03:09,740 --> 00:03:12,680 znanstvenici bi možda mogli crowdsourcati bogat 58 00:03:12,680 --> 00:03:16,945 i precizan sustav upozorenja koji upozorava o dolazećim potresima. 59 00:03:16,945 --> 00:03:21,325 Nažalost, telefoni možda neće moći poslati obavijest na vrijeme 60 00:03:21,325 --> 00:03:23,355 kako bi se donijeli sigurnosni protokoli. 61 00:03:23,355 --> 00:03:26,075 Ali takve bi detaljne procjene svejedno bile korisne 62 00:03:26,075 --> 00:03:29,425 za pomagala za predviđanje potresa, poput NASA-ina softvera Quakesim, 63 00:03:29,425 --> 00:03:32,255 koji može koristiti kombinaciju preciznih geoloških podataka 64 00:03:32,255 --> 00:03:34,765 kako bi identificirao rizične regije. 65 00:03:34,765 --> 00:03:36,765 Međutim, prema novim istraživanjima 66 00:03:36,765 --> 00:03:41,635 najpouzdaniji su znakovi potresa možda nevidljivi tim senzorima. 67 00:03:41,635 --> 00:03:43,005 Godine 2011. 68 00:03:43,005 --> 00:03:46,265 neposredno prije potresa koji je pogodio istočnu obalu Japana, 69 00:03:46,265 --> 00:03:50,065 obližnji su istraživači zabilježili iznenađujuće visoke koncentracije 70 00:03:50,065 --> 00:03:54,425 radioaktivnih izotopa radona i torija. 71 00:03:54,425 --> 00:03:58,167 Kako pritisak u Zemljinoj kori raste neposredno prije potresa, 72 00:03:58,167 --> 00:04:02,407 minijaturne pukotine puste te plinove da izađu na površinu. 73 00:04:02,407 --> 00:04:07,042 Znanstvenici misle da kada bi izgradili veliku mrežu detektora radona i torija 74 00:04:07,042 --> 00:04:08,992 na područjima koja su sklona potresima, 75 00:04:08,992 --> 00:04:11,522 mogla bi postati obećavajući sustav upozorenja 76 00:04:11,522 --> 00:04:14,532 i potencijalno predviđati potrese tjedan dana unaprijed. 77 00:04:14,532 --> 00:04:15,232 Naravno, 78 00:04:15,232 --> 00:04:17,432 nijedna od ovih tehnologija ne bi bila korisna 79 00:04:17,432 --> 00:04:20,572 kao što je gledanje duboko unutra, u Zemlju samu. 80 00:04:20,572 --> 00:04:22,572 Da imamo pogled u dubinu, možda bismo mogli 81 00:04:22,572 --> 00:04:26,852 pratiti i predvidjeti geološke promjene velikih razmjera u stvarnom vremenu, 82 00:04:26,852 --> 00:04:30,024 možda spasiti i desetke tisuća života na godinu. 83 00:04:30,024 --> 00:04:30,874 Ali zasad 84 00:04:30,874 --> 00:04:35,404 te nam tehnologije mogu pomoći da se pripremimo i brzo pošaljemo pomoć, 85 00:04:35,404 --> 00:04:38,322 bez čekanja uputa jedne vaze.