[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Voici des vers. Dialogue: 0,0:00:02.09,0:00:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Pas le genre de vers\Nqui rampent dans la terre. Dialogue: 0,0:00:04.70,0:00:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont des vers ronds parasites. Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Ils vivent à l'intérieur\Ndes intestins d'un humain. Dialogue: 0,0:00:09.34,0:00:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Chaque vers peut grandir\Njusqu'à 30 centimètres de long Dialogue: 0,0:00:12.12,0:00:14.50,Default,,0000,0000,0000,,et il y en a 200 dans ce bocal\Npour une raison : Dialogue: 0,0:00:14.52,0:00:16.90,Default,,0000,0000,0000,,c'est le nombre habituel de vers\Nqu'on peut trouver Dialogue: 0,0:00:16.93,0:00:19.37,Default,,0000,0000,0000,,dans le ventre d'un enfant infecté. Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:22.06,Default,,0000,0000,0000,,L'infection parasitaire\Nexiste depuis des millénaires. Dialogue: 0,0:00:22.08,0:00:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Elle a influencé l'issue de guerres Dialogue: 0,0:00:24.10,0:00:26.02,Default,,0000,0000,0000,,et a longtemps affecté la santé humaine. Dialogue: 0,0:00:26.04,0:00:27.63,Default,,0000,0000,0000,,L'ascaris, l'ankylostome, Dialogue: 0,0:00:27.65,0:00:29.67,Default,,0000,0000,0000,,le trichocéphale, le schistosome : Dialogue: 0,0:00:29.70,0:00:32.81,Default,,0000,0000,0000,,les infections de ce type\Ncausent de la douleur et de l'inconfort. Dialogue: 0,0:00:32.83,0:00:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Elles dérobent nutriments et énergie. Dialogue: 0,0:00:34.95,0:00:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Elles freinent le développement\Nphysique et cognitif. Dialogue: 0,0:00:37.45,0:00:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Dans la plupart des cas, ces vers\Nne sont pas mortels, Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:42.37,Default,,0000,0000,0000,,et paradoxalement,\Nça fait partie du problème. Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Ainsi, de nombreux pays Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:46.69,Default,,0000,0000,0000,,n'ont tout juste pas pu\Ndonner la priorité au traitement. Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Il y a un coût social à cela : Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:50.55,Default,,0000,0000,0000,,les enfants exclus\Ndes traitements vermifuges Dialogue: 0,0:00:50.58,0:00:52.62,Default,,0000,0000,0000,,sont moins présents à l'école. Dialogue: 0,0:00:52.64,0:00:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Sans médicaments vermifuges, les adultes Dialogue: 0,0:00:54.78,0:00:57.58,Default,,0000,0000,0000,,sont moins productifs\Net gagnent moins toute leur vie. Dialogue: 0,0:00:57.60,0:00:59.71,Default,,0000,0000,0000,,En réalité, les vers intestinaux Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:01.16,Default,,0000,0000,0000,,limitent le potentiel de gens. Dialogue: 0,0:01:01.19,0:01:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Actuellement, 1,7 milliard de personnes\Nsont susceptibles d'en avoir. Dialogue: 0,0:01:05.43,0:01:07.88,Default,,0000,0000,0000,,600 millions d'entre eux\Nvivent en Afrique. Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:11.03,Default,,0000,0000,0000,,Pour un dollar investi\Ndans la prévention des vers, Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:15.20,Default,,0000,0000,0000,,les pays africains gagnent jusqu'à\N42 dollars de bénéfices économiques. Dialogue: 0,0:01:15.23,0:01:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Les traitements vermifuges\Nsont heureusement très simples. Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Une à trois pilules,\Nune à deux fois par an, Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:23.60,Default,,0000,0000,0000,,sont suffisantes pour éliminer\Nles 200 vers chez l'enfant Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:26.05,Default,,0000,0000,0000,,et le protéger\Ncontre de futures infections. Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Dans les sociétés\Navec une prévalence élevée des vers, Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.54,Default,,0000,0000,0000,,le traitement est faisable à l'école. Dialogue: 0,0:01:30.86,0:01:33.19,Default,,0000,0000,0000,,C'est un processus très simple et rapide. Dialogue: 0,0:01:33.21,0:01:36.34,Default,,0000,0000,0000,,En Éthiopie par exemple,\Non l'administre à 20 millions d'enfants Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:38.15,Default,,0000,0000,0000,,en quelques semaines. Dialogue: 0,0:01:38.17,0:01:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Le chemin a été long Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:42.65,Default,,0000,0000,0000,,pour fournir des vermifuges\Naux gens qui en ont besoin Dialogue: 0,0:01:42.67,0:01:45.21,Default,,0000,0000,0000,,et les États africains\Nveulent avoir plus de succès. Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:47.35,Default,,0000,0000,0000,,Il est temps de répondre à leur ambition. Dialogue: 0,0:01:47.73,0:01:49.67,Default,,0000,0000,0000,,Le fonds END travaillera avec les États Dialogue: 0,0:01:49.70,0:01:54.31,Default,,0000,0000,0000,,pour créer un plan de réduction drastique\Ndu fardeau causé par les vers. Dialogue: 0,0:01:54.33,0:01:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Ils collaboreront afin que les projets\Nde prévention et de traitement Dialogue: 0,0:01:57.60,0:01:58.90,Default,,0000,0000,0000,,servent à tout le monde. Dialogue: 0,0:01:58.92,0:02:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Le fonds END a une idée audacieuse : Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:05.50,Default,,0000,0000,0000,,il estime que notre génération mettra fin\Naux maladies dues aux infections des vers. Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:08.72,Default,,0000,0000,0000,,La clé n'est pas seulement de créer\Nde nouveaux programmes de zéro, Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:12.39,Default,,0000,0000,0000,,c'est aussi d'amplifier les efforts\Nde ceux qui prennent déjà forme. Dialogue: 0,0:02:12.41,0:02:15.66,Default,,0000,0000,0000,,En étudiant le problème de la\Ntransmission des maladies par les vers, Dialogue: 0,0:02:15.68,0:02:19.47,Default,,0000,0000,0000,,le fonds END a identifié cinq domaines\Noù il peut apporter des améliorations. Dialogue: 0,0:02:20.02,0:02:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Premièrement : diminuer\Nle coût du traitement. Dialogue: 0,0:02:22.48,0:02:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Des laboratoires pharmaceutiques\Ndonnent des vermifuges gratuits, Dialogue: 0,0:02:25.56,0:02:27.70,Default,,0000,0000,0000,,le fonds END collabore\Navec ses partenaires Dialogue: 0,0:02:27.71,0:02:29.29,Default,,0000,0000,0000,,pour coordonner leurs livraisons. Dialogue: 0,0:02:29.32,0:02:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Il continuera à obtenir\Ndes dons de médicaments Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:34.40,Default,,0000,0000,0000,,pour d'autres populations à risque. Dialogue: 0,0:02:34.98,0:02:38.76,Default,,0000,0000,0000,,On peut désormais traiter un enfant\Npour 25 centimes par an. Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Deuxièmement : se concentrer\Nsur la prévention. Dialogue: 0,0:02:41.57,0:02:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Le fonds END fait appel à des partenaires\Npour former les gens Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:46.17,Default,,0000,0000,0000,,et à l'hygiène publique Dialogue: 0,0:02:46.19,0:02:49.04,Default,,0000,0000,0000,,afin de modifier les comportements\Npour se laver les mains Dialogue: 0,0:02:49.04,0:02:50.23,Default,,0000,0000,0000,,et utiliser les latrines, Dialogue: 0,0:02:50.23,0:02:52.93,Default,,0000,0000,0000,,pour que les gens ne soient pas\Nsans cesse réinfectés. Dialogue: 0,0:02:52.95,0:02:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Troisièmement :\Ninvestir dans l'innovation. Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Le fonds END a contribué au déparasitage Dialogue: 0,0:02:57.78,0:03:01.85,Default,,0000,0000,0000,,en lançant des techniques innovantes qui\Nciblent et traitent efficacement les gens. Dialogue: 0,0:03:01.87,0:03:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Il testera d'autres modes de distribution, Dialogue: 0,0:03:03.87,0:03:06.06,Default,,0000,0000,0000,,ciblant les milieux\Noù prospèrent les parasites Dialogue: 0,0:03:06.06,0:03:07.83,Default,,0000,0000,0000,,pour faire évoluer les comportements. Dialogue: 0,0:03:07.83,0:03:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Quatrièmement : suivre et évaluer. Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Le fonds END collecte régulièrement des\Ndonnées détaillées sur tous les programmes Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:17.06,Default,,0000,0000,0000,,pour les aider à s'améliorer\Nau fil du temps. Dialogue: 0,0:03:17.08,0:03:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Cinquièmement : développer\Nl'appropriation locale. Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:21.57,Default,,0000,0000,0000,,A toutes les étapes du processus, Dialogue: 0,0:03:21.59,0:03:24.71,Default,,0000,0000,0000,,le fonds END travaille avec l’État\Net les acteurs locaux Dialogue: 0,0:03:24.71,0:03:28.55,Default,,0000,0000,0000,,à favoriser les promesses de cofinancement\Nsoutenant les actions de déparasitage. Dialogue: 0,0:03:28.58,0:03:30.76,Default,,0000,0000,0000,,Il a aussi associé des mécènes africains Dialogue: 0,0:03:30.78,0:03:33.63,Default,,0000,0000,0000,,et des chefs d'entreprise à ces efforts. Dialogue: 0,0:03:33.66,0:03:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons une occasion fantastique de\Ncollaborer pour créer un nouveau système Dialogue: 0,0:03:37.40,0:03:40.62,Default,,0000,0000,0000,,éliminant ces maladies\Nces dix prochaines années et au-delà. Dialogue: 0,0:03:40.65,0:03:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Une part des fonds dont END a besoin Dialogue: 0,0:03:42.43,0:03:45.03,Default,,0000,0000,0000,,sera affectée à distribuer\Ndes traitements vermifuges Dialogue: 0,0:03:45.05,0:03:46.45,Default,,0000,0000,0000,,aux gens qui en ont besoin Dialogue: 0,0:03:46.47,0:03:49.89,Default,,0000,0000,0000,,et une autre part servira à faciliter\Nle transfert des programmes Dialogue: 0,0:03:49.92,0:03:51.22,Default,,0000,0000,0000,,à la gestion locale. Dialogue: 0,0:03:51.22,0:03:54.80,Default,,0000,0000,0000,,Ces efforts conjugués créeront des\Nprogrammes de prévention et de traitement Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:57.31,Default,,0000,0000,0000,,viables sur le long terme. Dialogue: 0,0:03:57.34,0:04:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Si ce plan est entièrement financé\Npour les six prochaines années, Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:04.51,Default,,0000,0000,0000,,des millions de personnes\Nrecevront un traitement vermifuge. Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Ainsi, les pays interrompront\Nle cycle de la transmission des maladies Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:09.80,Default,,0000,0000,0000,,à tous les niveaux, Dialogue: 0,0:04:09.82,0:04:13.68,Default,,0000,0000,0000,,et, surtout, les gens verront\Ndes améliorations considérables Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:16.65,Default,,0000,0000,0000,,de leur santé mentale,\Nphysique et sociale. Dialogue: 0,0:04:16.68,0:04:19.19,Default,,0000,0000,0000,,Imaginez le potentiel qui sera libéré Dialogue: 0,0:04:19.22,0:04:21.64,Default,,0000,0000,0000,,quand les gens ne se soucieront\Nplus de ces vers Dialogue: 0,0:04:21.66,0:04:24.51,Default,,0000,0000,0000,,et pourront consacrer leur énergie\Nà des choses comme ceci. Dialogue: 0,0:04:25.33,0:04:27.05,Default,,0000,0000,0000,,(Voix d'élèves superposées) Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:30.26,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements et chants) Dialogue: 0,0:04:30.28,0:04:33.12,Default,,0000,0000,0000,,(Acclamations)