0:00:00.522,0:00:02.225 Isto são vermes. 0:00:02.283,0:00:05.039 Não o tipo de vermes que vemos[br]a arrastarem-se pela terra. 0:00:05.079,0:00:07.053 São lombrigas parasitas. 0:00:07.086,0:00:09.543 Vivem nos intestinos dos seres humanos. 0:00:09.543,0:00:12.192 Cada um destes vermes[br]pode crescer até 35 cm, 0:00:12.236,0:00:14.747 e não é por acaso[br]que temos 200 deles neste boião. 0:00:14.771,0:00:16.993 Este é o número que em geral encontramos 0:00:17.037,0:00:19.501 na barriga de uma criança infetada. 0:00:19.568,0:00:22.135 As infeções parasitárias[br]existem há milhares de anos. 0:00:22.169,0:00:24.079 Influenciaram os desfechos de guerras 0:00:24.103,0:00:26.016 e prejudicaram muito a saúde humana. 0:00:26.040,0:00:27.667 Lombrigas, ténias, 0:00:27.721,0:00:29.854 nematódeos, esquistossomose: 0:00:29.918,0:00:32.810 Infeções destas espécies[br]causam dor e desconforto. 0:00:32.884,0:00:35.257 Roubam os nutrientes[br]e reduzem a energia. 0:00:35.301,0:00:37.595 Retardam o crescimento físico e cognitivo. 0:00:37.639,0:00:40.221 Na maioria dos casos,[br]estes vermes não são fatais. 0:00:40.265,0:00:42.514 Mas paradoxalmente,[br]isso faz parte do problema. 0:00:42.568,0:00:44.038 Significa que muitos países 0:00:44.082,0:00:46.694 não conseguiram[br]dar prioridade ao tratamento. 0:00:46.738,0:00:48.475 Porque isto tem um custo social: 0:00:48.519,0:00:50.731 As crianças sem[br]tratamento de desparatisação 0:00:50.755,0:00:52.708 têm baixas taxas de frequência escolar. 0:00:52.752,0:00:55.104 Os adultos que crescem[br]sem medicação adequada 0:00:55.148,0:00:57.578 são menos produtivos[br]e têm menores salários. 0:00:57.602,0:00:59.714 De facto, a ação dos vermes intestinais 0:00:59.748,0:01:01.603 é limitar a capacidade humana. 0:01:01.673,0:01:05.408 Atualmente, ainda há[br]1700 milhões de pessoas em risco, 0:01:05.432,0:01:07.988 das quais, seiscentos milhões[br]estão em África. 0:01:08.022,0:01:11.118 Por cada dólar investido[br]no controlo e prevenção de vermes, 0:01:11.172,0:01:15.203 os países da África recebem 42 dólares[br]em benefícios económicos. 0:01:15.297,0:01:18.271 A boa notícia é que[br]o tratamento é bem simples. 0:01:18.325,0:01:20.670 Uma a três pílulas,[br]tomadas 1 ou 2 vezes ao ano 0:01:20.684,0:01:23.943 é o bastante para reduzir os vermes[br]de uma criança, de 200 para zero. 0:01:23.943,0:01:26.281 protegendo-as e evitando[br]que avance uma infeção. 0:01:26.305,0:01:28.895 Em comunidades que possuem[br]um alto índice de vermes, 0:01:28.929,0:01:30.812 o tratamento pode ser feito na escola 0:01:30.855,0:01:33.308 O processo é bastante rápido e simples. 0:01:33.332,0:01:36.338 Na Etiópia, por exemplo,[br]faz-se em 20 milhões de crianças 0:01:36.362,0:01:38.148 numa questão de semanas. 0:01:38.202,0:01:39.910 O mundo percorreu um longo caminho 0:01:39.954,0:01:42.649 para dar remédios de desparasitação[br]a quem precisa, 0:01:42.673,0:01:45.143 e os governos africanos[br]querem incentivar isso. 0:01:45.237,0:01:47.696 Chegou a hora[br]de cumprir essa ambição. 0:01:47.729,0:01:49.764 O Fundo END vai atuar com os governos 0:01:49.808,0:01:54.137 na criação de um plano para diminuir[br]o fardo da doença causada pelos vermes. 0:01:54.441,0:01:57.579 Juntos, vão garantir que[br]os programas de prevenção e tratamento 0:01:57.603,0:01:58.997 cheguem a todos. 0:01:59.051,0:02:01.390 O Fundo END tem uma ideia audaciosa: 0:02:01.404,0:02:03.368 acreditam que somos a geração 0:02:03.368,0:02:05.568 que vai acabar com estas doenças[br]para sempre. 0:02:05.568,0:02:08.763 A chave não é apenas criar[br]novos programas a partir do zero, 0:02:08.807,0:02:12.479 mas aumentar o poder dos programas[br]que já estão a tomar forma. 0:02:12.493,0:02:15.645 Analisando a forma como os vermes[br]transmitem as doenças, 0:02:15.718,0:02:19.959 o Fundo END identificou[br]cinco áreas centrais a serem melhoradas. 0:02:20.017,0:02:22.640 Número 1: diminuir o custo do tratamento. 0:02:22.684,0:02:25.603 Muitas farmacêuticas oferecem[br]os remédios para desparasitação, 0:02:25.647,0:02:27.800 e o Fundo END está a formar parcerias 0:02:27.844,0:02:29.381 para coordenar essas entregas. 0:02:29.425,0:02:31.795 Vão continuar a garantir[br]as doações dos remédios 0:02:31.839,0:02:34.689 para mais populações em risco. 0:02:34.982,0:02:38.978 Podem fazer isto por menos de[br]25 cêntimos anuais por criança. 0:02:39.120,0:02:41.640 Número 2: dar prioridade à prevenção. 0:02:41.654,0:02:44.736 O Fundo END apela aos parceiros certos[br]para educar as comunidades 0:02:44.760,0:02:46.449 sobre saneamento e higiene. 0:02:46.463,0:02:49.035 para inserir rotinas[br]como lavar as mãos 0:02:49.059,0:02:50.460 e o uso de latrinas, 0:02:50.494,0:02:53.107 garantindo que as pessoas[br]não voltem a ser infetadas. 0:02:53.151,0:02:55.794 Número 3: investir em inovação. 0:02:55.834,0:02:58.229 O Fundo END tem contribuído[br]para a desparasitação 0:02:58.253,0:03:02.023 introduzindo técnicas inovadoras[br]que tratam as pessoas eficazmente. 0:03:02.047,0:03:03.995 Vão testar novos métodos de distribuição, 0:03:04.039,0:03:06.301 detetar os ambientes[br]onde os parasitas prosperam 0:03:06.315,0:03:07.946 e promover mudança de hábitos. 0:03:07.970,0:03:10.503 Número 4: Controlar e analisar. 0:03:10.527,0:03:14.322 O Fundo END reúne dados pormenorizados[br]de todos os programas, de forma regular, 0:03:14.346,0:03:17.058 que os ajuda a melhorar cada vez mais,[br]ao longo do tempo. 0:03:17.082,0:03:19.924 Número 5: aumentar a autonomia local. 0:03:19.948,0:03:21.657 Em todos os estágios do processo, 0:03:21.701,0:03:24.758 o Fundo END trabalha com os governantes[br]e os interessados locais 0:03:24.822,0:03:28.560 incentivando-os a financiar os projetos[br]que apoiam a desparasitação. 0:03:28.584,0:03:30.890 Também trabalham com filantropos africanos 0:03:30.924,0:03:33.751 e líderes de empresas[br]para serem parceiros neste projeto. 0:03:33.795,0:03:37.437 Esta é uma oportunidade incrível[br]para criarem juntos um novo sistema 0:03:37.471,0:03:40.623 de erradicação de doenças[br]para as próximas décadas. 0:03:40.647,0:03:42.582 Parte do dinheiro que o Fundo precisa 0:03:42.590,0:03:45.446 é usado na entrega imediata[br]dos tratamentos de desparasitação 0:03:45.446,0:03:46.919 às comunidades que precisam 0:03:46.953,0:03:50.094 e outra parte é destinada a facilitar[br]a transferência dos programas 0:03:50.138,0:03:51.619 para as entidades locais. 0:03:51.645,0:03:54.934 Em conjunto, estes esforços criarão[br]projetos de prevenção e tratamento 0:03:54.948,0:03:57.314 que são sustentáveis a longo prazo. 0:03:57.408,0:04:00.830 Se este plano for totalmente financiado[br]durante os próximos seis anos, 0:04:00.854,0:04:04.840 dezenas de milhões de pessoas receberão[br]tratamento de desparasitação. 0:04:04.883,0:04:08.605 Com isto, os países vão interromper[br]o ciclo de transmissão das doenças 0:04:08.629,0:04:10.010 em todos os níveis, 0:04:10.054,0:04:13.677 e mais importante ainda,[br]as pessoas sentirão grandes melhorias 0:04:13.701,0:04:16.772 na saúde mental, física e social. 0:04:16.816,0:04:19.234 Imaginem o potencial que será alcançado 0:04:19.238,0:04:21.967 quando as pessoas deixarem[br]de se preocupar com isto 0:04:21.991,0:04:25.036 e usarem a sua energia[br]em coisas como estas. 0:04:27.074,0:04:29.931 (Palmas e cantos) 0:04:30.531,0:04:33.121 (Gritos de alegria)