0:00:00.482,0:00:02.065 Aceștia sunt viermi. 0:00:02.089,0:00:04.699 Nu tipul de viermi[br]ce se târăsc prin pământ. 0:00:04.699,0:00:06.853 Aceștia sunt viermi cilindrici parazitari. 0:00:06.877,0:00:09.312 Se ascund înăuntrul[br]intestinelor ființelor umane. 0:00:09.312,0:00:12.401 Fiecare dintre acești viermi[br]poate crește până la 30 de centimetri 0:00:12.401,0:00:14.561 și sunt 200 în acest borcan[br]dintr-un motiv, 0:00:14.561,0:00:16.903 deoarece acesta e numărul găsit de obicei 0:00:16.927,0:00:19.371 în stomacul unui singur copil infectat. 0:00:19.395,0:00:22.055 Infecțiile cu viermi au existat[br]timp de mii de ani. 0:00:22.079,0:00:24.079 Ele au influențat rezultatul războaielor 0:00:24.103,0:00:26.016 și au distrus adesea sănătatea umană. 0:00:26.040,0:00:27.781 Viermi cilindrici, viermi tropicali, 0:00:27.781,0:00:29.674 limbrici, schistosoma: 0:00:29.698,0:00:32.810 infecțiile cauzate de aceste specii[br]produc durere și disconfort. 0:00:32.834,0:00:34.787 Răpesc nutrienți și seacă de energie. 0:00:34.787,0:00:37.449 Opresc atât dezvoltarea fizică,[br]cât și cea cognitivă. 0:00:37.449,0:00:40.111 În cele mai multe cazuri, [br]acești viermi nu sunt fatali, 0:00:40.111,0:00:42.398 însă, paradoxal, aceasta e problema. 0:00:42.398,0:00:43.938 Acest lucru face ca multe țări 0:00:43.962,0:00:46.694 să nu fie capabile[br]să prioritizeze tratarea lor. 0:00:46.718,0:00:48.285 Există un cost social asociat: 0:00:48.285,0:00:50.575 copiii fără acces[br]la tratamentele de deparazitare 0:00:50.575,0:00:52.578 au rate mai scăzute ale prezenței școlare. 0:00:52.578,0:00:54.778 Adulții ce cresc[br]fără medicamente deparazitare 0:00:54.778,0:00:57.578 sunt mai puțin productivi[br]și au venituri mai scăzute. 0:00:57.602,0:00:59.714 Ceea ce viermii intestinali fac de fapt 0:00:59.738,0:01:01.165 este să limiteze potențialul. 0:01:01.189,0:01:05.408 Azi sunt 1,7 miliarde oameni în lume [br]supuși riscului infecțiilor cu viermi. 0:01:05.432,0:01:08.102 Șase sute de milioane dintre ei[br]se găsesc doar în Africa. 0:01:08.102,0:01:11.292 Pentru fiecare dolar investit[br]în controlul și prevenția paraziților 0:01:11.292,0:01:15.203 statele africane obțin până la 42 dolari[br]profit din beneficiile economice. 0:01:15.227,0:01:18.271 Vestea bună e că tratamentul[br]deparazitar e foarte ușor. 0:01:18.271,0:01:20.564 Între una și trei pastile[br]luate anual sau bianual 0:01:20.564,0:01:23.604 sunt suficiente pentru a duce un copil[br]de la 200 viermi la zero 0:01:23.628,0:01:25.961 și pentru a-l proteja[br]de infecțiile viitoare. 0:01:25.961,0:01:28.899 În comunitățile unde există[br]o răspândire ridicată a viermilor, 0:01:28.899,0:01:30.942 tratamentul se poate face direct la școală 0:01:30.942,0:01:33.199 Acest proces e extrem de simplu și rapid. 0:01:33.212,0:01:36.338 În Etiopia, de exemplu,[br]e aplicat pentru 20 milioane copii 0:01:36.362,0:01:38.148 în numai câteva săptămâni. 0:01:38.172,0:01:39.550 Lumea a evoluat foarte mult 0:01:39.550,0:01:42.883 în asigurarea medicamentele deparazitare[br]oamenilor ce au nevoie de ele 0:01:42.883,0:01:45.517 și guvernele africane[br]vor să obțină rezultate mai bune. 0:01:45.517,0:01:47.346 E momentul să își atingă obiectivul. 0:01:47.729,0:01:49.674 Fundația END va lucra cu guvernele 0:01:49.698,0:01:54.417 pentru a crea un plan de reducere drastică[br]a efectelor bolilor cauzate de viermi. 0:01:54.417,0:01:57.703 Vor lucra împreună pentru a asigura[br]programe de prevenire şi tratament 0:01:57.703,0:01:58.897 ce vor servi tuturor. 0:01:58.921,0:02:01.100 Fundația END are o idee îndrăzneață: 0:02:01.124,0:02:05.504 crede că noi suntem generația[br]ce va eradica bolile parazitare definitiv. 0:02:05.528,0:02:08.723 Cheia nu e doar să construiești[br]noi programe de la zero, 0:02:08.747,0:02:12.389 ci să amplifici eforturile programelor[br]ce deja există. 0:02:12.389,0:02:15.549 Prin examinarea problemei[br]și a modului cum transmit viermii bolile, 0:02:15.549,0:02:19.469 Fundația END a găsit cinci arii principale[br]în care pot aduce îmbunătățiri. 0:02:20.017,0:02:22.410 Numărul unu: [br]scăderea costului tratamentului. 0:02:22.410,0:02:25.607 Multe companii farmaceutice[br]oferă medicamente deparazitare gratuit, 0:02:25.607,0:02:27.764 deci Fundația lucrează[br]cu partenerii potriviți 0:02:27.764,0:02:29.415 pentru a coordona livrarea lor. 0:02:29.415,0:02:31.799 Ei vor continua să asigure[br]donațiile de medicamente 0:02:31.799,0:02:34.396 pentru și mai multe populații [br]supuse riscului. 0:02:34.982,0:02:38.760 Ei pot acum să facă asta pentru[br]mai puțin de 25 cenți per copil per an. 0:02:39.120,0:02:41.450 Numărul doi:[br]concentrarea pe prevenție. 0:02:41.450,0:02:44.600 Fundația END aduce partenerii potriviți[br]pentru a educa comunitățile 0:02:44.600,0:02:45.969 despre salubritate și igienă 0:02:45.969,0:02:49.059 pentru a schimba obiceiuri[br]legate de lucruri ca spălatul mâinilor 0:02:49.059,0:02:50.274 sau folosirea toaletelor, 0:02:50.274,0:02:52.927 pentru ca oamenii[br]să nu se reinfecteze continuu. 0:02:52.951,0:02:55.660 Numărul trei: investițiile în inovație. 0:02:55.684,0:02:57.759 Fundația END a contribuit la deparazitare 0:02:57.783,0:03:02.023 prin introducerea tehnicilor inovative[br]ce vizează și tratează eficient oamenii. 0:03:02.047,0:03:03.815 Va testa noi metode de livrare, 0:03:03.839,0:03:05.801 va ținti mediile unde paraziții prosperă 0:03:05.801,0:03:07.900 și va influența [br]schimbarea comportamentelor. 0:03:07.900,0:03:10.503 Numărul patru: monitorizarea și evaluarea. 0:03:10.527,0:03:14.322 Fundația END colectează date detaliate[br]pentru toate programele în mod regulat 0:03:14.322,0:03:17.082 pentru a deveni din ce în ce mai buni[br]de-a lungul timpului. 0:03:17.082,0:03:19.924 Numărul cinci:[br]creșterea responsabilității locale. 0:03:19.948,0:03:21.567 În toate stadiile proiectului, 0:03:21.591,0:03:24.782 Fundația END lucrează cu guvernul[br]și toate părțile locale interesate 0:03:24.782,0:03:28.684 pentru a încuraja finanțarea[br]și susținerea eforturilor de deparazitare. 0:03:28.684,0:03:30.760 Au lucrat de asemenea[br]cu filantropi africani 0:03:30.760,0:03:33.995 și lideri corporatiști pentru a deveni [br]parteneri în aceste eforturi. 0:03:33.995,0:03:37.377 Există o oportunitate incredibilă[br]să lucrăm împreună la un nou sistem 0:03:37.377,0:03:40.329 pentru a eradica bolile[br]în anii și deceniile viitoare. 0:03:40.329,0:03:42.680 O parte din banii[br]de care Fundația END are nevoie 0:03:42.680,0:03:45.441 vor merge direct către livrarea[br]tratamentelor deparazitare 0:03:45.441,0:03:46.775 în comunitățile ce au nevoie 0:03:46.775,0:03:49.894 și o parte vor merge către facilitarea[br]transferării programelor 0:03:49.918,0:03:51.219 către autoritățile locale. 0:03:51.243,0:03:54.704 Împreună, aceste eforturi vor crea[br]programe de prevenție și tratament 0:03:54.728,0:03:57.314 sustenabile mult timp în viitor. 0:03:57.338,0:04:00.830 Dacă acest plan e finanțat complet[br]pentru următorii șase ani, 0:04:00.854,0:04:04.511 zeci de milioane de oameni[br]vor primi tratament deparazitar. 0:04:04.883,0:04:08.605 Astfel, țările vor întrerupe[br]ciclul de transmitere al bolii 0:04:08.629,0:04:09.800 la toate nivelele, 0:04:09.824,0:04:13.677 și, cel mai important, oamenii[br]vor simți îmbunătățiri semnificative 0:04:13.701,0:04:16.562 ale sănătății lor[br]mentale, fizice și sociale. 0:04:16.562,0:04:19.288 Imaginați-vă potențialul[br]ce poate fi obținut 0:04:19.288,0:04:21.991 când oamenii vor înceta [br]să se mai îngrijoreze de aceștia 0:04:21.991,0:04:24.920 și vor putea să își pună energia[br]în astfel de lucruri. 0:04:25.331,0:04:27.050 (Voci suprapuse ale elevilor) 0:04:27.074,0:04:30.257 (Bătăi din palme și muzică) 0:04:30.281,0:04:33.121 (Urale)