[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Bunlar solucan. Dialogue: 0,0:00:02.09,0:00:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Toprakta sürünenlerden değil. Dialogue: 0,0:00:04.70,0:00:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Bunlar asalak solucanlar. Dialogue: 0,0:00:06.88,0:00:09.11,Default,,0000,0000,0000,,İnsanların bağırsaklarında yaşıyorlar. Dialogue: 0,0:00:09.11,0:00:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca bu solucanların her biri\N30 cm uzunluğa ulaşabiliyor. Dialogue: 0,0:00:12.06,0:00:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Bu kavanozda ise bir sebepten ötürü\Nonlardan 200 tane var. Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Nedeni ise enfeksiyon kapmış bir çocuğun\N Dialogue: 0,0:00:16.89,0:00:19.48,Default,,0000,0000,0000,,karnındaki ortalama solucan \Nsayısının bu kadar olması. Dialogue: 0,0:00:19.48,0:00:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Solucan enfeksiyonları \Nbinlerce yıldır hayatımızda; Dialogue: 0,0:00:21.90,0:00:23.70,Default,,0000,0000,0000,,savaşların sonuçlarını etkilediler Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:26.11,Default,,0000,0000,0000,,ve insan sağlığına uzun\Nsüredir zarar vermekteler. Dialogue: 0,0:00:26.11,0:00:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Asalak kurtlar, kancalı kurtlar\Nkamçılı kurtlar, şistozomiyazlar. Dialogue: 0,0:00:29.70,0:00:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Bu türlerin enfeksiyonları\Nacı verici ve rahatsız edici olur. Dialogue: 0,0:00:32.83,0:00:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Vücuttan besinleri ve enerjiyi sömürürler. Dialogue: 0,0:00:34.95,0:00:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Fiziksel ve zihinsel büyümeye \Nengel olurlar. Dialogue: 0,0:00:37.45,0:00:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Çoğu durumda, bu kurtlar ölümcül değildir. Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Fakat çelişkili bir şekilde, sorun da bu. Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:46.67,Default,,0000,0000,0000,,Yani birçok ülke tedaviyi \Nöncelikli hâle getiremiyor. Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Bunun da sosyal bir bedeli var: Dialogue: 0,0:00:48.36,0:00:52.57,Default,,0000,0000,0000,,Bu haşerelerden kurtulamayan çocukların\Nokula gitme oranları daha düşük oluyor. Dialogue: 0,0:00:52.64,0:00:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Bu hastalıkla büyüyen yetişkinler ise Dialogue: 0,0:00:54.78,0:00:57.58,Default,,0000,0000,0000,,daha az üretken oluyor \Nve daha az kazanç sağlıyor. Dialogue: 0,0:00:57.58,0:00:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Bağırsak solucanlarının \Ntam olarak yaptığı şey ise Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:01.16,Default,,0000,0000,0000,,potansiyeli kısıtlamak. Dialogue: 0,0:01:01.19,0:01:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Şu an dünyada solucanlar yüzünden\Nrisk altında olan 1,7 milyar insan var. Dialogue: 0,0:01:05.43,0:01:07.88,Default,,0000,0000,0000,,600 milyonu ise Afrika'da. Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Solucan enfeksiyonunu kontrol altına \Nalmak için yatırım yapılan her 1 dolar, Dialogue: 0,0:01:11.83,0:01:15.20,Default,,0000,0000,0000,,ekonomiye 42 dolar olarak geri dönüyor. Dialogue: 0,0:01:15.23,0:01:18.27,Default,,0000,0000,0000,,Güzel haberse bu hastalığın\Ntedavisi oldukça kolay. Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:20.54,Default,,0000,0000,0000,,1-2 yılda bir alınan birkaç ilaç Dialogue: 0,0:01:20.56,0:01:23.60,Default,,0000,0000,0000,,bir çocuktaki solucan sayısını\N200'den 0'a indirmek Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:26.05,Default,,0000,0000,0000,,ve ömür boyu koruma sağlamak için yeterli. Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Solucanların çok yaygın olduğu toplumlarda\Ntedavi okulda bile yapılabilir. Dialogue: 0,0:01:30.86,0:01:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Tedavi süreci çok hızlı ve basit. Dialogue: 0,0:01:33.21,0:01:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Örneğin Etiyopya'da, birkaç hafta içinde\Nmilyonlarca çocuk tedavi ediliyor. Dialogue: 0,0:01:38.17,0:01:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Dünya, bu hastalık için ilaç tedarik \Netme konusunda çok iyi bir yol katetti. Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:45.21,Default,,0000,0000,0000,,Ve Afrika hükûmeti bunun \Ndaha da artmasını istiyor. Dialogue: 0,0:01:45.24,0:01:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Şimdiyse onların isteklerini \Ngerçekleştirme zamanı. Dialogue: 0,0:01:47.73,0:01:49.67,Default,,0000,0000,0000,,END Fund, solucanlardan kaynaklanan Dialogue: 0,0:01:49.70,0:01:54.42,Default,,0000,0000,0000,,hastalık yükünü büyük ölçüde azaltmak için\Nhükûmetlerle birlikte çalışmalar yapacak. Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Hastalığı tedavi ve koruma etme hizmetini\Nherkese sunmak için birlikte çalışacaklar. Dialogue: 0,0:01:58.92,0:02:01.39,Default,,0000,0000,0000,,Hatta END Fund'ın bu konuda \Niddialı bir projesi var: Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Bizim neslimizin, solucan enfeksiyonlarını\Nsonsuza kadar yok edeceğimize inanıyorlar. Dialogue: 0,0:02:05.53,0:02:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Amacımız sıfırdan\Nyeni programlar kurmak değil. Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:12.39,Default,,0000,0000,0000,,Şu an hizmet edenleri de güçlendirmek. Dialogue: 0,0:02:12.41,0:02:16.28,Default,,0000,0000,0000,,END Fund, solucanların hastalıkları \Nnasıl bulaştırdığını teşhis ederek Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:19.47,Default,,0000,0000,0000,,geliştirebileceğimiz\Nbeş önemli madde belirledi. Dialogue: 0,0:02:20.02,0:02:22.46,Default,,0000,0000,0000,,İlk madde: Tedavinin maliyetini düşürmek. Dialogue: 0,0:02:22.48,0:02:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Birçok eczacılık şirketi\Nücretsiz ilaç tedariki teklif ediyor. Dialogue: 0,0:02:25.56,0:02:29.32,Default,,0000,0000,0000,,END Fund da doğru ortaklarla çalışarak\Nilaçların teslim edilmesi için çalışıyor. Dialogue: 0,0:02:29.32,0:02:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Daha fazla risk altındaki insanlar için Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:34.40,Default,,0000,0000,0000,,güvenli ilaç bağışı\Nhizmetine de devam edecek. Dialogue: 0,0:02:34.98,0:02:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Yıllık, her çocuk için 25 sentten \Ndaha ucuza hizmet sağlıyor. Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:41.55,Default,,0000,0000,0000,,İkinci madde: Önlem odaklı olmak. Dialogue: 0,0:02:41.57,0:02:45.50,Default,,0000,0000,0000,,END Fund, insanların; tuvalet kullanımı\Nve el yıkamak gibi alışkanlıklarını Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:47.86,Default,,0000,0000,0000,,değiştirmek için, temizlik \Nve hijyen konusunda Dialogue: 0,0:02:47.86,0:02:51.12,Default,,0000,0000,0000,,toplumlara eğitim vererek tekrar \Nenfeksiyon kapmalarını önlemek için Dialogue: 0,0:02:51.12,0:02:52.83,Default,,0000,0000,0000,,doğru partnerlerle çalışacak. Dialogue: 0,0:02:52.95,0:02:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Üçüncü madde: Yeniliğe yatırım yapmak. Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:58.87,Default,,0000,0000,0000,,END Fund, doğrudan insanları hedef alan\Nve etkili bir tedavi sunan Dialogue: 0,0:02:58.87,0:03:02.25,Default,,0000,0000,0000,,yenilikçi teknikleri insanlara tanıtarak \Ntedaviye katkı sağlayacak. Dialogue: 0,0:03:02.25,0:03:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Yeni teslimat yöntemleri deneyecekler, Dialogue: 0,0:03:04.09,0:03:06.52,Default,,0000,0000,0000,,parazitlerin geliştikleri \Nçevreleri hedef alacaklar Dialogue: 0,0:03:06.52,0:03:08.66,Default,,0000,0000,0000,,ve insanların davranışlarını\Ndeğiştirecekler. Dialogue: 0,0:03:08.66,0:03:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Dördüncü madde: Gözlemlemek \Nve değerlendirmek. Dialogue: 0,0:03:10.87,0:03:14.32,Default,,0000,0000,0000,,END Fund düzenli olarak\Nprogram verilerini detaylı bir şekilde Dialogue: 0,0:03:14.35,0:03:17.06,Default,,0000,0000,0000,,toplayacak ve iyileştirmek için\Nçalışmalar yapacak. Dialogue: 0,0:03:17.08,0:03:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Beşinci madde: Yerel sahipliği arttırmak. Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Sürecin bütün aşamalarında Dialogue: 0,0:03:21.59,0:03:25.29,Default,,0000,0000,0000,,END Fund, haşerelerden kurtulma çabasını\Ndestekleyen finansman taahhütlerini Dialogue: 0,0:03:25.29,0:03:28.56,Default,,0000,0000,0000,,teşvik etmek için hükûmetlerle \Nve hissedarlarla çalışacak. Dialogue: 0,0:03:28.58,0:03:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca taşın altına elini sokmak isteyen\Nhayırseverler ve kurumsal liderlerle de Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:33.63,Default,,0000,0000,0000,,iş birliği yapacak. Dialogue: 0,0:03:33.66,0:03:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Önümüzdeki on yıl ve sonrasında\Nhastalıklardan kurtulmak amacıyla Dialogue: 0,0:03:37.40,0:03:40.95,Default,,0000,0000,0000,,iş birliği yapmak ve yeni bir sistem \Nkurmak için inanılmaz bir fırsat var. Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:42.82,Default,,0000,0000,0000,,END Fund'a bağışlanan \Nparanın bir kısmı Dialogue: 0,0:03:42.82,0:03:46.52,Default,,0000,0000,0000,,doğrudan ihtiyaç sahibi olan toplumlara \Ntedaviyi ulaştırmak için kullanılacak. Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:49.75,Default,,0000,0000,0000,,Diğer bir kısmı ise programların\Nyerel mülkiyete aktarılmasını Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:51.34,Default,,0000,0000,0000,,kolaylaştırmak için kullanılacak. Dialogue: 0,0:03:51.34,0:03:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Bu çabaların hepsi bir araya geldiğinde Dialogue: 0,0:03:54.01,0:03:57.34,Default,,0000,0000,0000,,uzun yıllar boyunca sürecek tedavi\Nve koruma programları oluşacak. Dialogue: 0,0:03:57.34,0:04:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Eğer bu program önümüzdeki 6 yıl boyunca\Ntam olarak finanse ettirilirse Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:04.51,Default,,0000,0000,0000,,on milyonlarca insan tedavi edilebilecek. Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Bununla birlikte, ülkeler her anlamda\Nhastalığın bulaşmasını engellemiş Dialogue: 0,0:04:09.82,0:04:13.68,Default,,0000,0000,0000,,ve daha da önemlisi, insanlar\Nzihinsel, fiziksel ve sosyal sağlıklarında Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:16.65,Default,,0000,0000,0000,,çok önemli gelişmeler kaydetmiş olacak. Dialogue: 0,0:04:16.68,0:04:19.19,Default,,0000,0000,0000,,İnsanların hastalık için\Nendişe etmek yerine Dialogue: 0,0:04:19.22,0:04:21.64,Default,,0000,0000,0000,,enerjilerini böyle şeylere\Nharcadıkları zaman Dialogue: 0,0:04:21.66,0:04:24.51,Default,,0000,0000,0000,,ortaya çıkacak potansiyeli\Nbir düşünsenize. Dialogue: 0,0:04:25.33,0:04:27.05,Default,,0000,0000,0000,,(Öğrencilerin karışık sesleri) Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:30.26,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar ve şarkı sesleri) Dialogue: 0,0:04:30.28,0:04:33.12,Default,,0000,0000,0000,,(Neşeli sesler)