0:00:17.028,0:00:19.574 Що робить нас здоровими та щасливими 0:00:19.574,0:00:21.338 протягом нашого життя? 0:00:22.128,0:00:24.684 Якщо сьогодні вам необхідно [br]буде інвестувати 0:00:25.033,0:00:26.796 у найкращу майбутню версію себе, 0:00:26.986,0:00:30.628 на що б ви спрямували[br]найбільше часу та сил? 0:00:31.647,0:00:34.096 Існує багато відповідей на це запитання. 0:00:34.323,0:00:38.394 Нам постійно нав’язують те,[br]що є найважливішим в житті. 0:00:39.530,0:00:42.767 Мас-медіа переповнені історіями [br]про людей, 0:00:43.141,0:00:45.862 котрі багаті, знамениті [br]та будують імперії на роботі. 0:00:47.379,0:00:49.352 Ми віримо у ці історії. 0:00:50.011,0:00:52.736 Нещодавно проведено дослідження[br]покоління двотисячних років, 0:00:52.760,0:00:57.936 де їх запитували, [br]які найважливіші цілі у житті. 0:00:58.260,0:01:00.276 Більше 80% відповіло, 0:01:00.300,0:01:04.436 що головна ціль[br]у їхньому житті - розбагатіти. 0:01:05.660,0:01:09.996 50% респондентів того ж віку повідомили, 0:01:10.020,0:01:12.556 що інша головна мета у їхньому житті - 0:01:12.580,0:01:14.420 це стати знаменитими. 0:01:15.660,0:01:16.876 (Сміх) 0:01:17.300,0:01:23.956 Нам постійно повторювали,[br]що потрібно стати одним цілим із роботою, 0:01:23.980,0:01:26.036 бути працелюбнішими[br]та досягати більшого. 0:01:26.060,0:01:29.716 Нам нав’язали думку, що це речі, 0:01:29.740,0:01:31.556 які необхідні для хорошого життя. 0:01:32.445,0:01:33.601 Та чи насправді це так? 0:01:34.434,0:01:38.267 Чи роблять вони людей щасливими[br]протягом їхнього життя? 0:01:39.980,0:01:42.196 Пам’ять про усе прожите життя, 0:01:42.220,0:01:47.436 про вибори, що було зроблено,[br]і як вони вплинули на життя, 0:01:47.460,0:01:50.340 ці спогади майже неможливо відтворити. 0:01:51.580,0:01:54.636 Більшість із того,[br]що ми знаємо про життя людини, - 0:01:54.660,0:01:58.116 інформація, отримана від людей,[br]яких просили пригадати минуле, 0:01:58.640,0:02:03.416 це непевна інформація заднім числом. 0:02:03.440,0:02:07.136 Ми забули більшість із того,[br]що трапилося із нами, 0:02:07.160,0:02:10.039 а іноді пам’ять доволі креативно[br]внесла свої поправки. 0:02:10.669,0:02:12.438 Марк Твен розумів це. 0:02:13.780,0:02:15.470 Одного разу він сказав: 0:02:16.244,0:02:20.124 "Деякі найгірші речі в моєму житті[br]ніколи не відбулися". 0:02:20.184,0:02:23.243 (Сміх) 0:02:23.776,0:02:28.315 Результати дослідження показали,[br]що з віком спогади про минуле стають 0:02:28.345,0:02:29.501 більш позитивними. 0:02:30.427,0:02:33.172 Це нагадало мені наклейку[br]на бампері однієї машини, 0:02:33.196,0:02:36.196 "Ніколи не пізно мати щасливе дитинство." 0:02:36.228,0:02:38.767 (Сміх) 0:02:39.600,0:02:43.976 А що, якби ми могли переглянути плівку 0:02:44.000,0:02:46.856 із записом усього нашого життя? 0:02:46.880,0:02:50.856 А що, якби ми мали змогу[br]досліджувати людей, 0:02:50.880,0:02:53.616 починаючи з підліткового віку[br]до старості, 0:02:53.640,0:02:57.000 щоб встановити, що насправді[br]робить людину щасливою і здоровою? 0:02:58.217,0:02:59.417 Ми це зробили. 0:03:00.440,0:03:02.656 Гарвардське дослідження[br]розвитку дорослих осіб 0:03:02.680,0:03:07.439 є одним із найтриваліших[br]про доросле людське життя. 0:03:08.360,0:03:14.480 Протягом 75 років [br]ми слідкували за життям 724 людей, 0:03:16.160,0:03:20.656 рік за роком, розпитуючи про їхню роботу,[br]особисте життя, здоров’я, 0:03:20.680,0:03:25.056 розпитували протягом усього часу,[br]не знаючи, як розвиватиметься 0:03:25.080,0:03:26.520 їхнє життя далі. 0:03:28.080,0:03:31.696 Дослідження такого роду вкрай рідкісні. 0:03:31.720,0:03:35.776 Більшість проектів закриваються[br]через 10 років, 0:03:35.800,0:03:38.976 тому що занадто багато людей [br]перестають брати у ньому участь, 0:03:39.000,0:03:41.896 чи закінчуються кошти на його продовження, 0:03:41.920,0:03:44.176 або науковці відволікаються від нього, 0:03:44.200,0:03:48.280 чи вони помирають[br]і ніхто не хоче продовжувати їхню роботу. 0:03:49.080,0:03:51.336 Але завдяки суміші везіння 0:03:51.360,0:03:55.056 та наполегливості [br]декількох поколінь науковців, 0:03:55.080,0:03:56.640 наше дослідження змогло вижити. 0:03:57.320,0:04:01.816 Більше 60 учасників із 724 людей 0:04:01.840,0:04:03.136 живі й до сьогодні 0:04:03.160,0:04:05.336 та продовжують брати участь у дослідженні, 0:04:05.360,0:04:07.400 більшості із них за 90 років. 0:04:08.360,0:04:10.256 Зараз ми розпочинаємо дослідження, 0:04:10.280,0:04:13.640 в якому задіяно[br]2000 дітей попередніх респондентів. 0:04:14.480,0:04:16.800 Я - вже четвертий голова цього проекту. 0:04:18.200,0:04:22.936 Починаючи із 1938 року,[br]ми слідкували за життям двох груп. 0:04:22.960,0:04:25.096 Перші група нашого дослідження складалася 0:04:25.120,0:04:27.516 зі студентів-другокурсників[br]Гарвардського коледжу. 0:04:27.802,0:04:31.428 Вони були представниками так званого [br]"найкращого покоління" Тома Брокава. 0:04:31.740,0:04:34.556 Вони закінчили коледж [br]під час Другої світової війни, 0:04:34.580,0:04:37.020 більшість із них взяла участь у ній. 0:04:37.980,0:04:40.116 Друга група нашого дослідження - 0:04:40.140,0:04:44.316 це хлопці із найбіднішого району Бостона, 0:04:44.340,0:04:46.356 які були відібрані для участі у проекті, 0:04:46.380,0:04:49.716 тому що вони походили[br]із найбільш проблемних 0:04:49.740,0:04:51.596 та найбідніших сімей 0:04:51.620,0:04:54.356 Бостона у 1930-ті роки. 0:04:54.380,0:04:58.980 Більшість із них жила в орендованих[br]квартирах без гарячої та проточної води. 0:05:01.220,0:05:03.116 На початку дослідження 0:05:03.140,0:05:06.076 усі підлітки пройшли співбесіду 0:05:06.100,0:05:08.316 та медогляд. 0:05:08.340,0:05:11.876 Ми відвідали їхні домівки[br]та взяли інтерв’ю у їхніх батьків. 0:05:11.900,0:05:14.276 Із часом усі ці підлітки стали дорослими, 0:05:14.300,0:05:16.716 із найрізноманітнішими життєвими шляхами. 0:05:16.740,0:05:22.836 Вони стали робітниками фабрик та юристами,[br]мулярами та лікарями, 0:05:22.860,0:05:25.220 один із них став президентом США. 0:05:26.860,0:05:31.100 У деяких розвинувся алкоголізм.[br]У декількох розвинулась шизофренія. 0:05:32.020,0:05:34.316 Деякі піднялися соціальною драбиною 0:05:34.340,0:05:37.556 із низу до самого-самого верху, 0:05:37.580,0:05:40.860 деякі зробили все навпаки. 0:05:42.220,0:05:45.156 Засновники цього дослідження 0:05:45.180,0:05:47.196 ніколи, навіть у найшаленіших думках, 0:05:47.220,0:05:51.756 не могли припустити, що я виступатиму тут[br]сьогодні, через 75 років, 0:05:51.780,0:05:54.860 говорячи, що дослідження[br]і досі продовжується. 0:05:55.980,0:05:59.596 Кожного року наші респонденти[br]та віддані співробітники 0:05:59.620,0:06:02.676 телефонують та запитують,[br]чи не могли б ми надіслати 0:06:02.700,0:06:05.820 ще один опитувальник про їхнє життя. 0:06:06.740,0:06:10.316 Багато жителів[br]центрального Бостона запитують: 0:06:10.340,0:06:14.220 "Чому ви і досі продовжуєте вивчати мене?[br]Моє життя не настільки вже і цікаве." 0:06:15.300,0:06:17.676 Випускники Гарварду ніколи[br]не ставлять це питання. 0:06:17.700,0:06:22.900 (Сміх) 0:06:27.620,0:06:30.476 Для того, щоб отримати[br]найточніші результати, 0:06:30.500,0:06:33.436 ми не лише розсилали опитувальники. 0:06:33.460,0:06:35.916 Проводилися інтерв’ю із учасниками[br]дослідження. 0:06:36.640,0:06:39.576 Ми мали доступ до їхніх медичних карток. 0:06:39.600,0:06:42.096 Досліджувалася іхня кров[br]та сканувався мозок, 0:06:42.120,0:06:43.816 проводилися бесіди з їхніми дітьми. 0:06:43.840,0:06:49.096 Було зроблено відеозаписи обговорень[br]найважливіших питань в сім’ї. 0:06:49.120,0:06:52.656 Коли близько 10 років тому[br]ми нарешті запитали їхніх дружин, 0:06:52.680,0:06:55.056 чи хотіли б вони стати[br]учасницями дослідження, 0:06:55.080,0:06:57.776 багато хто відповів:[br]"Ви запитали про це якраз вчасно." 0:06:57.800,0:06:58.856 (Сміх) 0:07:00.580,0:07:02.276 Отже, які результати ми отримали? 0:07:02.300,0:07:07.516 Які підсумки із десятків тисяч 0:07:07.540,0:07:10.596 сторінок інформації, отриманої 0:07:10.620,0:07:11.820 про наших респондентів? 0:07:12.820,0:07:18.420 Правду кажучи, вони аж ніяк не пов’язані[br]із багатством, славою чи важкою роботою. 0:07:19.620,0:07:25.916 Найточніший висновок, до якого[br]ми дійшли протягом 75 років досліджень, - 0:07:25.940,0:07:31.140 хороші стосунки роблять[br]нас щасливими та здоровими. 0:07:32.100,0:07:35.916 Ми вивели три основних [br]закони взаємовідносин. 0:07:35.940,0:07:40.036 Перший закон - соціальні зв’язки[br]справді важливі для нас, 0:07:40.060,0:07:42.555 а самотність вбиває. 0:07:43.180,0:07:46.836 Було встановлено, що люди,[br]які більш соціально пов’язані 0:07:46.860,0:07:49.956 із сім’єю, друзями та сусіпільством, 0:07:49.980,0:07:54.676 більш щасливі, здоровіші та живуть довше, 0:07:54.700,0:07:58.076 ніж люди, які менш соціально активні. 0:07:58.100,0:08:01.516 Відчуття самотності є отруйним. 0:08:01.540,0:08:06.676 Люди, котрі більш ізольовані[br]від інших, ніж більшість, 0:08:06.700,0:08:09.916 є менш щасливими, 0:08:09.940,0:08:12.876 їхнє здоров’я починає[br]погіршуватись в середньому віці, 0:08:12.900,0:08:15.116 діяльність мозку починає слабшати раніше, 0:08:15.140,0:08:18.700 вони живуть менше, ніж люди,[br]які не самотні. 0:08:19.740,0:08:22.956 Негативною тенденцією є те,[br]що кожну хвилину 0:08:22.980,0:08:27.580 більше, ніж 1 із 5 американців стверджує,[br]що почувається самотньо. 0:08:28.740,0:08:31.396 Відомо, що навіть у натовпі[br]можна почуватися самотнім, 0:08:31.420,0:08:34.076 так само, як і у шлюбі, 0:08:34.100,0:08:36.236 тому другий закон, який ми вивели, - 0:08:36.260,0:08:39.356 неважлива кількість друзів, 0:08:39.380,0:08:42.876 та наскільки це віддані відносини, 0:08:42.900,0:08:47.540 найбільше важить якість цих відносин. 0:08:48.260,0:08:53.036 Встановлено, що життя[br]в постійному конфлікті шкодить здоров’ю. 0:08:53.060,0:08:57.036 Шлюби із високим рівнем кофліктів,[br]наприклад, без особливої любові, 0:08:58.160,0:09:03.936 впливають на здоров’я набагато гірше,[br]ніж розлучення. 0:09:03.960,0:09:08.736 Хороші взаємовідносини[br]слугують своєрідним захистом. 0:09:08.760,0:09:11.856 Слідкуючи за життям чоловіків[br]аж до їхніх 80-х років, 0:09:11.880,0:09:14.896 ми захотіли переглянути[br]їхнє життя у середні роки, та дізнатися, 0:09:15.720,0:09:17.296 чи змогли б ми передбачити, 0:09:17.320,0:09:21.296 хто мав стати щасливим[br]і здоровим 80-літнім дідусем, 0:09:21.320,0:09:22.520 а хто ні. 0:09:23.280,0:09:27.496 Ми зібрали усю напрацьовану[br]про них інформацію 0:09:27.520,0:09:28.880 у віці 50 років, 0:09:29.680,0:09:32.216 де критерієм відбору не став[br]рівень холостерину в крові, 0:09:32.240,0:09:35.136 що мав передбачити[br]процес їхнього старіння. 0:09:35.160,0:09:38.615 Головним стало те, наскільки щасливими[br]вони почувалися у відносинах. 0:09:38.639,0:09:43.536 Люди, найбільш задоволені[br]у відносинах у 50 років, 0:09:43.560,0:09:45.960 стали найбільш здоровими у віці 80 років. 0:09:47.279,0:09:50.456 Так виглядає, що якісні та тісні відносини 0:09:50.480,0:09:53.240 загальмовують деякі процеси старіння. 0:09:54.080,0:09:58.056 Найщасливіші пари розповідали, 0:09:58.080,0:10:00.135 що навіть у їхні 80 років, 0:10:00.159,0:10:03.096 у дні, коли вони відчувають[br]більше фізичного болю, 0:10:03.120,0:10:05.080 вони всеодно почуваються щасливими. 0:10:06.000,0:10:09.256 Однак люди,[br]які жили у нещасливих відносинах, 0:10:09.280,0:10:12.216 відчували сильний фізичний біль, 0:10:12.240,0:10:15.280 який доповнював і емоційний розлад. 0:10:17.460,0:10:21.836 Третій закон, який ми винесли[br]із дослідження відносин та здоров’я, - 0:10:21.860,0:10:25.116 хороші відносини[br]не лише захищають наше тіло, 0:10:25.140,0:10:26.620 а й мозок. 0:10:27.540,0:10:32.196 Встановлено, що безпечні [br]та надійні відносини 0:10:32.220,0:10:36.116 із іншою людиною у 80 років[br]слугують захистом. 0:10:36.140,0:10:38.116 Люди, які у стосунках 0:10:38.140,0:10:42.276 відчували, що при потребі[br]можуть розраховувати на інших, 0:10:42.300,0:10:45.996 довше залишалися при свідомості. 0:10:46.020,0:10:47.516 Люди, що перебували у стосунках, 0:10:47.540,0:10:50.676 де вони відчували,[br]що не можуть розраховувати на інших, 0:10:50.700,0:10:54.580 пізніше страждали від проблем із пам'яттю. 0:10:55.620,0:10:59.076 Хороші стосунки не обов’язково[br]постійно мають бути гладкими. 0:10:59.100,0:11:02.676 Деякі 80-річні пари сварилися один з одним 0:11:02.700,0:11:04.436 із дня в день, 0:11:04.460,0:11:07.636 але якщо вони відчували,[br]що можуть розраховувати один на одного, 0:11:07.660,0:11:09.476 коли поставали проблеми, 0:11:09.500,0:11:13.100 ті непорозуміння[br]не зберігалися у їхній пам'яті. 0:11:14.700,0:11:17.436 Отже, урок, 0:11:17.460,0:11:23.156 що хороші та близькі стосунки[br]позитивно впливають на наш стан, - 0:11:23.180,0:11:26.116 споконвічна мудрість. 0:11:26.170,0:11:29.241 Це порада, яку дають[br]ваші бабусі та священики. 0:11:30.075,0:11:31.912 Чому це так важко зрозуміти? 0:11:32.758,0:11:35.384 Наприклад,[br]щодо багатства відомо, 0:11:35.409,0:11:38.334 що як тільки задоволені[br]базові матеріальні потреби, 0:11:38.567,0:11:39.996 гроші не приносять щастя. 0:11:40.059,0:11:43.815 Якщо зарплата[br]у 75 тисяч долларів в рік зміниться 0:11:43.854,0:11:45.466 на 75 мільйонів, 0:11:45.847,0:11:49.783 відомо, що здоров’я і відчуття щастя[br]мало від цього зміняться, якщо взагалі 0:11:49.831,0:11:50.728 щось відбудеться. 0:11:51.982,0:11:53.479 Якщо говорити про славу, 0:11:54.204,0:11:56.418 то постійні втручання мас-медіа, 0:11:56.601,0:11:58.166 нестача приватності, 0:11:58.403,0:12:01.403 роблять знаменитостей менш здоровими. 0:12:02.117,0:12:04.770 Безперечно це не робить їх щасливішими. 0:12:06.077,0:12:08.594 Якщо ж говорити про людей,[br]які багато працювали, 0:12:09.426,0:12:12.434 то будучи за хвилину від смерті, 0:12:12.481,0:12:15.204 вони шкодували,[br]що проводили стільки часу в офісі. 0:12:15.228,0:12:16.370 (Сміх) 0:12:16.840,0:12:20.680 Чому цю просту істину[br]так важко зрозуміти та легко ігнорувати? 0:12:21.360,0:12:22.816 Ми просто люди. 0:12:22.840,0:12:25.656 Ми хотіли б,[br]щоб все швидко ставало на свої місця, 0:12:25.680,0:12:27.376 хотіли б здобути те, 0:12:27.400,0:12:30.160 що, за нашими уявленнями,[br]робить наше життя щасливим. 0:12:31.120,0:12:34.456 Відносини ж заплутані та складні, 0:12:34.480,0:12:38.296 вони потребують[br]клопіткої роботи із сім’єю та друзями, 0:12:38.320,0:12:40.976 це не сексуально чи гламурно. 0:12:41.000,0:12:44.336 Це також на все життя.[br]Це ніколи не закінчується. 0:12:44.360,0:12:49.416 Учасники 75-річного дослідження, які[br]почувалися найбільш щасливими на пенсії, 0:12:50.240,0:12:56.056 це люди, які активно працювали над заміною[br]співробітників новими членами команди. 0:12:59.980,0:13:02.956 Так само, як покоління міленіуму, 0:13:03.280,0:13:06.896 учасники нашого дослідження,[br]починаючи доросле життя, 0:13:06.920,0:13:10.936 були переконані, що слава,[br]забезпеченість та високі досягнення - 0:13:11.460,0:13:15.396 це складові успішного життя. 0:13:15.420,0:13:19.596 Та за 75 років[br]дослідження продемонструвало, 0:13:19.620,0:13:25.276 що люди, які прожили життя найкраще,[br]були людьми, що покладалися на відносини 0:13:25.300,0:13:28.540 з сім’єю, друзями та громадою. 0:13:30.380,0:13:32.356 Як щодо вас? 0:13:32.380,0:13:36.140 Припустимо, що вам 25, 40 чи 60 років. 0:13:37.100,0:13:40.060 Як виглядають ваші стосунки? 0:13:41.060,0:13:44.180 Можливих варіантів безліч. 0:13:44.900,0:13:50.996 Це може бути заміна часу, проведеного[br]перед екраном, на час із людьми, 0:13:51.020,0:13:55.476 чи пожвавлення закостенілих стосунків,[br]роблячи щось разом, 0:13:55.500,0:13:57.700 довгі прогулянки чи нічні побачення, 0:13:58.660,0:14:03.516 чи зустріч із рідною людиною, з якою[br]не спілкувалися протягом багатьох років, 0:14:03.540,0:14:07.036 тому що типові для всіх сімейні ворожнечі 0:14:07.060,0:14:09.276 жахливо позначаються на тих, 0:14:09.300,0:14:11.380 хто відчуває себе незадоволеним. 0:14:13.300,0:14:17.220 Я хочу завершити свій виступ[br]ще одним висловом Марка Твена. 0:14:18.880,0:14:21.256 Більше, як століття тому 0:14:21.280,0:14:23.896 він аналізував власне прожите життя 0:14:23.920,0:14:25.200 та написав наступне: 0:14:26.440,0:14:30.136 "У житті немає навіть[br]найкоротшого відрізку часу 0:14:30.160,0:14:35.320 на сварки, вибачення, заздрощі[br]чи заклики до відповідальності. 0:14:36.320,0:14:39.136 Існує час для любові, 0:14:39.160,0:14:42.880 і лише для неї." 0:14:44.360,0:14:48.736 Хороші стосунки - основа хорошого життя. 0:14:48.945,0:14:51.159 І це думка, яку варто поширювати. 0:14:51.180,0:14:52.396 Дякую. 0:14:52.417,0:14:58.040 (Оплески)