1 00:00:01,267 --> 00:00:03,933 Volám sa Dan Cohen a som akademik. 2 00:00:04,500 --> 00:00:07,576 To znamená, že sa zaoberám diskutovaním. 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,243 Je to dôležitá časť môjho života. 4 00:00:09,267 --> 00:00:10,733 A mám ju rád. 5 00:00:10,733 --> 00:00:14,109 Navyše, nie som len akademik, som aj filozof, 6 00:00:14,133 --> 00:00:17,076 a myslím si, že mi diskutovanie ide dosť dobre. 7 00:00:17,100 --> 00:00:20,170 Nemôžem naň prestať myslieť 8 00:00:20,367 --> 00:00:23,843 a pri premýšľaní o ňom som narazil na niekoľko záhad. 9 00:00:23,867 --> 00:00:25,776 Jednou z nich je, 10 00:00:25,800 --> 00:00:28,343 ako sa argumentáciou zaoberám už roky, 11 00:00:28,367 --> 00:00:29,776 priam desaťročia, 12 00:00:29,800 --> 00:00:31,476 že som sa v diskusiách zlepšil. 13 00:00:31,500 --> 00:00:35,009 No, čím viac diskutujem a čím lepšie argumenty uvádzam, 14 00:00:35,033 --> 00:00:36,613 tým viac prehrávam. 15 00:00:36,967 --> 00:00:38,209 A to je záhada. 16 00:00:38,233 --> 00:00:41,240 Ďalšou záhadou je, že mi to až tak nevadí. 17 00:00:41,500 --> 00:00:43,343 Prečo mi nevadí prehrávať 18 00:00:43,367 --> 00:00:46,809 a prečo si myslím, že dobrí diskutéri nesú prehru lepšie? 19 00:00:46,833 --> 00:00:48,843 Ďalšie záhady: 20 00:00:48,867 --> 00:00:50,743 Tak napríklad, prečo vôbec diskutujeme? 21 00:00:50,767 --> 00:00:52,409 Kto z toho má úžitok? 22 00:00:52,433 --> 00:00:54,776 Keď hovorím o diskusiách, mám na mysli 23 00:00:54,800 --> 00:00:57,643 akademické diskusie alebo diskusie o poznaní, 24 00:00:57,667 --> 00:00:59,509 v ktorých od výsledku závisí poznanie: 25 00:00:59,533 --> 00:01:02,276 Je tento výrok pravdivý? Je táto teória hodnoverná? 26 00:01:02,300 --> 00:01:06,776 Je interpretácia tohto textu alebo údajov správna? Atď. 27 00:01:06,800 --> 00:01:10,776 Nezaujímajú ma veľmi diskusie o tom, kto má umyť riad 28 00:01:10,800 --> 00:01:12,476 alebo ísť vyniesť smeti. 29 00:01:12,500 --> 00:01:14,809 Samozrejme, takéto diskusie sú bežné. 30 00:01:14,833 --> 00:01:17,576 Zvyknem ich vyhrať, pretože poznám triky. 31 00:01:17,600 --> 00:01:19,576 No na nich až tak nezáleží. 32 00:01:19,600 --> 00:01:21,376 Mňa zaujímajú akademické diskusie 33 00:01:21,400 --> 00:01:23,397 a odpovede na nasledujúce otázky. 34 00:01:24,667 --> 00:01:27,743 Po prvé, čo dobrí diskutéri vyhrajú, keď vyhrajú diskusiu? 35 00:01:27,767 --> 00:01:30,243 Čo vyhrám, ak vás presvedčím, 36 00:01:30,267 --> 00:01:32,696 že utilitarizmus nie je dobrý rámec 37 00:01:32,720 --> 00:01:34,476 na uvažovanie o etických teóriách? 38 00:01:34,500 --> 00:01:36,376 Čo vyhráme, keď vyhráme diskusiu? 39 00:01:36,400 --> 00:01:37,743 Zamyslite sa, 40 00:01:37,767 --> 00:01:39,009 čo mám z toho, 41 00:01:39,033 --> 00:01:41,976 či považujete Kantovu teóriu za správnu 42 00:01:42,000 --> 00:01:45,176 alebo či sa Millova morálna teória dá uplatniť v živote? 43 00:01:45,200 --> 00:01:46,576 Malo by mi byť jedno, 44 00:01:46,600 --> 00:01:49,767 či si myslíte, že funkcionalizmus je použiteľná teória o mysli. 45 00:01:50,300 --> 00:01:52,343 Tak načo potom diskutujeme? 46 00:01:52,367 --> 00:01:54,209 Prečo sa snažíme presvedčiť ostatných, 47 00:01:54,233 --> 00:01:56,409 aby uverili tomu, čomu nechcú veriť. 48 00:01:56,433 --> 00:01:58,209 A je to od nás vôbec pekné? 49 00:01:58,233 --> 00:01:59,707 Je pekné 50 00:01:59,707 --> 00:02:03,028 snažiť sa niekoho o niečom presvedčiť proti jeho vôli? 51 00:02:03,500 --> 00:02:08,175 Pri hľadaní odpovede budem odkazovať na tri argumentačné modely. 52 00:02:08,199 --> 00:02:10,943 Prvý model, nazvime ho dialektický model, 53 00:02:10,967 --> 00:02:13,876 predpokladá, že diskusia je ako vojna; viete, ako to chodí, 54 00:02:13,900 --> 00:02:16,609 veľa kriku a hnevu a výhier a prehier. 55 00:02:16,633 --> 00:02:18,776 Tento model nie je veľmi užitočný, 56 00:02:18,800 --> 00:02:21,543 no napriek tomu je celkom bežný a zaužívaný. 57 00:02:21,567 --> 00:02:24,809 Máme však aj druhý argumentačný model: argumenty ako dôkazy. 58 00:02:24,833 --> 00:02:26,909 Predstavte si argument matematika. 59 00:02:26,933 --> 00:02:29,709 Tu je môj argument. Funguje to? Je to na niečo dobré? 60 00:02:29,733 --> 00:02:34,209 Sú premisy odôvodnené? Sú úsudky platné? 61 00:02:34,233 --> 00:02:36,776 Vychádza záver z premís? 62 00:02:36,800 --> 00:02:39,209 Žiadny odpor, žiadny konflikt, 63 00:02:39,233 --> 00:02:44,909 aspoň nie v zmysle klasickej protistrany. 64 00:02:44,933 --> 00:02:46,909 Existuje však aj tretí model, 65 00:02:46,933 --> 00:02:48,909 ktorý pre nás bude veľmi užitočný, 66 00:02:48,933 --> 00:02:53,943 a ten diskusiu chápe ako predstavenie, diskutovanie pred publikom. 67 00:02:53,967 --> 00:02:56,909 Napadne nám politik, snažiaci sa predstaviť svoj postoj 68 00:02:56,933 --> 00:02:59,076 a presvedčiť prítomných o svojej pravde. 69 00:02:59,100 --> 00:03:02,576 No v tomto modeli je prítomný ešte jeden dôležitý prvok. 70 00:03:02,600 --> 00:03:06,609 Ide o to, že keď diskutujeme pred publikom, 71 00:03:06,633 --> 00:03:10,709 publikum sa niekedy stáva súčasťou diskusie, 72 00:03:10,733 --> 00:03:15,243 stáva sa porotou, 73 00:03:15,267 --> 00:03:18,043 ktorá vynesie rozsudok a rozhodne o víťazovi. 74 00:03:18,067 --> 00:03:19,876 Nazvime tento model rečnícky 75 00:03:19,900 --> 00:03:23,609 a ide v ňom o prispôsobovanie argumentov publiku. 76 00:03:23,633 --> 00:03:26,276 Je jasné, že predniesť správny, podložený 77 00:03:26,300 --> 00:03:29,676 argument v slovenčine pred frankofónnym publikom 78 00:03:29,700 --> 00:03:31,300 jednoducho nebude fungovať. 79 00:03:31,800 --> 00:03:35,443 Poznáme teda modely diskusia ako vojna, ako hľadanie dôkazov 80 00:03:35,467 --> 00:03:37,847 a ako predstavenie. 81 00:03:38,167 --> 00:03:41,933 Z týchto troch je najčastejším modelom diskusia ako vojna. 82 00:03:42,467 --> 00:03:45,076 Určuje, ako o diskusiách hovoríme, 83 00:03:45,100 --> 00:03:47,143 určuje, ako o nich rozmýšľame, 84 00:03:47,167 --> 00:03:50,143 a preto určuje spôsob, akým argumentujeme, 85 00:03:50,167 --> 00:03:51,943 naše počínanie si v diskusii. 86 00:03:51,967 --> 00:03:53,643 Keď teda hovoríme o argumentoch, 87 00:03:53,667 --> 00:03:55,643 vyjadrujeme sa ako vojaci. 88 00:03:55,667 --> 00:03:58,909 Chceme silné argumenty, úderné, také, 89 00:03:58,933 --> 00:04:00,609 ktoré zatnú do živého. 90 00:04:00,633 --> 00:04:03,809 Chceme nepreniknuteľnú obranu a premyslené stratégie. 91 00:04:03,833 --> 00:04:06,409 Chceme zabíjacké argumenty. 92 00:04:06,433 --> 00:04:08,430 Nevieme si to bez nich predstaviť. 93 00:04:09,200 --> 00:04:11,609 Nevieme sa na argumenty pozerať inak. 94 00:04:11,633 --> 00:04:13,243 Keď som spomenul argumenty, 95 00:04:13,267 --> 00:04:16,100 pravdepodobne vám hneď napadol dialektický model. 96 00:04:16,445 --> 00:04:18,942 Ale metafora vojny, 97 00:04:18,966 --> 00:04:21,709 tento vojnový vzor alebo model myslenia o diskusiách 98 00:04:21,733 --> 00:04:24,700 podľa môjho názoru negatívne mení spôsob, ako diskutujeme. 99 00:04:25,100 --> 00:04:28,067 Po prvé, vyzdvihuje taktiku nad pravdivosť. 100 00:04:28,967 --> 00:04:31,109 Začnete chodiť na hodiny logiky. 101 00:04:31,133 --> 00:04:32,843 Naučíte sa všetko o úskokoch, 102 00:04:32,867 --> 00:04:35,743 ktoré ľudia používajú, aby vyhrali diskusiu. 103 00:04:35,767 --> 00:04:38,943 Budete sa na vec pozerať cez optiku my vs. oni. 104 00:04:38,967 --> 00:04:42,376 Je to nepriateľské, stavia to ľudí proti sebe. 105 00:04:42,400 --> 00:04:48,209 A jediným predvídateľným výsledkom je víťazstvo, veľkolepé víťazstvo 106 00:04:48,233 --> 00:04:51,309 alebo absolútna, potupná prehra. 107 00:04:51,333 --> 00:04:53,076 Myslím si, že to má negatívny vplyv 108 00:04:53,100 --> 00:04:56,943 a, čo je najhoršie, znemožňuje pokusy o vyjednávanie, 109 00:04:56,967 --> 00:05:01,877 rokovanie, kompromis či spoluprácu. 110 00:05:02,233 --> 00:05:05,400 Zamyslite sa nad tým. Išli ste niekedy do diskusie s tým, 111 00:05:05,424 --> 00:05:08,809 že namiesto súboja sa pokúsite nájsť spoločnú reč 112 00:05:08,833 --> 00:05:10,743 a spoločne na niečo prídete? 113 00:05:10,767 --> 00:05:13,139 Myslím si, že metafora diskusie ako vojny 114 00:05:13,163 --> 00:05:17,576 zabraňuje dosiahnuť takéto iné výsledky. 115 00:05:17,600 --> 00:05:20,043 A nakoniec, a toto je to najhoršie, 116 00:05:20,067 --> 00:05:22,876 tento spôsob diskutovania nikam nevedie, je zbytočný. 117 00:05:22,900 --> 00:05:28,576 Je ako kruhový objazd alebo dopravná zápcha, akurát v konverzácii. 118 00:05:28,600 --> 00:05:30,417 Nedostaneme sa nikam. 119 00:05:30,433 --> 00:05:31,709 A ešte jedna vec, 120 00:05:31,733 --> 00:05:34,643 ktorá ma ako učiteľa naozaj trápi. 121 00:05:34,667 --> 00:05:36,843 Ak je diskusia vojna, 122 00:05:36,867 --> 00:05:41,876 znamená to, že sa niečo naučím len vtedy, keď ju prehrám. 123 00:05:41,900 --> 00:05:43,687 Dovoľte mi, aby som to vysvetlil. 124 00:05:44,067 --> 00:05:46,609 Predpokladajme, že medzi sebou diskutujeme. 125 00:05:46,633 --> 00:05:50,473 Vy zastávate výrok P a ja nie. 126 00:05:50,500 --> 00:05:52,414 Opýtam sa: „Prečo zastávate výrok P?“ 127 00:05:52,438 --> 00:05:53,843 A vy uvediete svoje dôvody. 128 00:05:53,867 --> 00:05:56,087 Ja budem namietať a poviem: „Ale čo ak...?“ 129 00:05:56,087 --> 00:05:57,776 A vy odpoviete na moje námietky. 130 00:05:57,800 --> 00:06:00,209 A ja sa opýtam: „Čo tým myslíte? 131 00:06:00,233 --> 00:06:01,677 Ako to s tým súvisí?“ 132 00:06:02,133 --> 00:06:03,776 A vy odpoviete. 133 00:06:03,800 --> 00:06:05,509 Povedzme teda, že nakoniec, 134 00:06:05,533 --> 00:06:07,643 po všetkých námietkach, otázkach, 135 00:06:07,667 --> 00:06:10,263 storakých spochybneniach, 136 00:06:10,287 --> 00:06:13,876 ste ma zakaždým dokázali presvedčiť. 137 00:06:13,900 --> 00:06:16,543 Na konci dňa teda poviem: 138 00:06:16,567 --> 00:06:20,490 „Viete čo? Myslím, že máte pravdu: P.“ 139 00:06:20,500 --> 00:06:22,843 Získal som nové presvedčenie. 140 00:06:22,867 --> 00:06:24,280 A nie len také hocijaké, 141 00:06:24,304 --> 00:06:30,600 ale dobre sformulované a preskúmané, overené v boji. 142 00:06:31,800 --> 00:06:32,960 Veľa nových poznatkov. 143 00:06:32,984 --> 00:06:34,339 Ale kto vyhral diskusiu? 144 00:06:35,600 --> 00:06:39,543 Nuž, metafora vojny nás zdanlivo núti povedať, že ste vyhrali vy, 145 00:06:39,567 --> 00:06:42,276 aj keď ja jediný som získal nové poznatky. 146 00:06:42,300 --> 00:06:45,943 Čo ste však z hľadiska poznatkov získali vy, keď ste ma presvedčili? 147 00:06:45,967 --> 00:06:48,943 Iste, máte z toho pôžitok, polichotené ego 148 00:06:48,967 --> 00:06:50,943 alebo ste získali istú pozíciu 149 00:06:50,967 --> 00:06:53,543 a ľudia si povedia, tento chlapík je dobrý diskutér. 150 00:06:53,567 --> 00:06:56,543 No čisto z hľadiska poznatkov, 151 00:06:56,567 --> 00:06:57,843 kto vyhral? 152 00:06:57,867 --> 00:07:02,676 Metafora vojny nám vnucuje myšlienku, že ste vyhrali vy a ja som prehral, 153 00:07:02,700 --> 00:07:04,743 aj keď som v skutočnosti získal. 154 00:07:04,767 --> 00:07:07,043 S touto predstavou ale niečo nie je v poriadku. 155 00:07:07,067 --> 00:07:09,776 A túto predstavu by som rád zmenil. 156 00:07:09,800 --> 00:07:13,149 Ako teda zistiť, 157 00:07:13,173 --> 00:07:16,733 ako sa dá diskutovaním dosiahnuť niečo pozitívne? 158 00:07:17,633 --> 00:07:20,633 Potrebujeme nové argumentačné únikové stratégie. 159 00:07:21,367 --> 00:07:24,243 No nové argumentačné únikové stratégie 160 00:07:24,267 --> 00:07:27,576 nezískame, kým nezačneme k argumentom pristupovať inak. 161 00:07:27,600 --> 00:07:30,600 Musíme vymyslieť nové druhy diskusie. 162 00:07:31,267 --> 00:07:33,843 Aby sme to mohli urobiť, 163 00:07:33,867 --> 00:07:36,073 vlastne, neviem ako to urobiť. 164 00:07:36,100 --> 00:07:37,443 Je mi to ľúto. 165 00:07:37,467 --> 00:07:40,476 Metafora diskusie ako vojny je jednoducho monštrum, 166 00:07:40,500 --> 00:07:42,895 ktoré sa nám usídlilo v mysliach 167 00:07:42,919 --> 00:07:45,366 a nie je naň žiadny magický odvar, 168 00:07:45,390 --> 00:07:48,025 žiadne zaklínadlo. 169 00:07:48,049 --> 00:07:49,309 Nepoznám odpoveď. 170 00:07:49,333 --> 00:07:50,676 Mám však niekoľko návrhov. 171 00:07:50,700 --> 00:07:52,633 Po prvé, 172 00:07:53,410 --> 00:07:55,884 keď chceme uvažovať nad novými typmi dikusií, 173 00:07:55,908 --> 00:07:59,567 musíme uvažovať nad novými druhmi diskutérov. 174 00:07:59,900 --> 00:08:01,833 Skúste toto: 175 00:08:02,767 --> 00:08:07,209 zamyslite sa nad všetkými rolami, ktoré ľudia hrajú v diskusiách. 176 00:08:07,233 --> 00:08:10,209 V dialektickom modeli máme 177 00:08:10,233 --> 00:08:12,409 proponenta a oponenta. 178 00:08:12,433 --> 00:08:14,576 V rečníckom modeli máme publikum. 179 00:08:14,600 --> 00:08:16,808 V diskusiách ako dôkazoch máme obhajcu. 180 00:08:18,767 --> 00:08:20,076 Poznáme teda tieto roly. 181 00:08:20,100 --> 00:08:23,943 Teraz si predstavte diskusiu, v ktorej ste diskutérom, 182 00:08:23,967 --> 00:08:27,934 no zároveň členom publika a pozeráte sa na seba. 183 00:08:27,967 --> 00:08:31,009 Viete si samých seba predstaviť, ako diskutujete, 184 00:08:31,033 --> 00:08:35,509 prehráte, a na konci napriek všetkému poviete, 185 00:08:35,533 --> 00:08:38,513 fíha, aká dobrá diskusia! 186 00:08:39,133 --> 00:08:40,476 Dokážete to? 187 00:08:40,500 --> 00:08:42,155 Myslím si, že áno. 188 00:08:42,155 --> 00:08:43,795 Navyše sa domnievam, že predstava, 189 00:08:43,832 --> 00:08:47,609 že si diskutéri, publikum aj porota povedia, 190 00:08:47,633 --> 00:08:49,576 áno, skutočne dobrá diskusia, 191 00:08:49,600 --> 00:08:51,815 vo vás vyvoláva dobrý pocit. 192 00:08:51,815 --> 00:08:54,651 A navyše ste si predstavili dobrého diskutéra, 193 00:08:54,667 --> 00:08:59,133 akým by ste sa aj vy sami chceli stať. 194 00:08:59,567 --> 00:09:02,343 Prehrávam veľa diskusií. 195 00:09:02,367 --> 00:09:04,776 Stať sa dobrým diskutérom chce prax, 196 00:09:04,800 --> 00:09:07,956 musíte sa naučiť ťažiť z prehier. 197 00:09:07,980 --> 00:09:10,943 Ja som mal to šťastie, že moji kolegovia nikdy neváhali 198 00:09:10,967 --> 00:09:12,676 a veľakrát mi umožnili prehrať. 199 00:09:12,700 --> 00:09:13,875 Ďakujem za pozornosť. 200 00:09:13,899 --> 00:09:17,967 (potlesk)